The representative of Cuba introduced the draft resolution, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Movement of Non-Aligned Countries. | UN | عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز. |
* On behalf of States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. | UN | * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين. |
* On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. | UN | * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين. |
* On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. | UN | * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين. |
* On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the G77 and China. | UN | * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين. |
* On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. | UN | * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين. |
90. At the same meeting, the observer for Fiji made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. | UN | 90 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المراقب عن فيجي باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين. |
* On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Southern African Development Community. | UN | * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Poland on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union: draft decision on the venue for the seventh session of the Conference | UN | بولندا نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي: مشروع مقرَّر بشأن مكان انعقاد الدورة السابعة للمؤتمر |
22. The observer for Greece made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union. | UN | 22 - وأدلى المراقب عن اليونان ببيان باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
4. At the same meeting, the observer of Palestine made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members the Arab Group. | UN | 4 - وفي الجلسة ذاتها أدلى مراقب فلسطين ببيان باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في المجموعة العربية. |
In view of the importance it attaches to this resolution, which was sponsored by all the States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement, the Government of Cuba has since 1995 been reporting yearly to the Secretary-General on the measures it has adopted to promote the objectives envisaged therein. | UN | وبالنظر إلى الأهمية التي توليها كوبا لهذا القرار، الذي اشتركت في تقديمه جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، ما فتئت حكومة كوبا تقدم إلى الأمانة العامة منذ عام 1995 تقارير عن التدابير التي تتخذها من أجل تعزيز الأهداف المتوخاة في القرار المذكور. |
102. The representative of Denmark, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union, proposed that the meeting be suspended. | UN | 102 - واقترح ممثل الدانمرك، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي تعليق الجلسة. |
111. The observer for Egypt, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement, made a statement. | UN | 111 - وأدلى المراقب عن مصر، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة عدم الانحياز، ببيان. |
The representative of Cuba, introduced the draft resolution, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Non-aligned Movement and Palestine, also on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of Arab States. | UN | عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة عدم الانحياز وفلسطين، وأيضا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الدول العربية. |
The representative of Azerbaijan announced that the draft resolution was also sponsored by the States Members of the United Nations that are members of the Organization of the Islamic Conference. | UN | وأعلن ممثل أذربيجان عن انضمام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
The observer for Bolivia made a statement on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of Latin American and Caribbean States. | UN | وألقى المراقب عن بوليفيا كلمة بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضا في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
5. At the 28th meeting, on 23 December, the representative of Antigua and Barbuda, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, withdrew draft resolution A/C.5/63/L.9. | UN | 5 - وفي الجلسة 28، المعقودة في 23 كانون الأول/ديسمبر، سحب ممثل أنتيغوا وبربودا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين مشروع القرار A/C.5/63/L.9. |
34. Also at the same meeting, the representative of France, speaking on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union, requested a recorded vote on the proposed amendment. | UN | 34 - وفي الجلسة نفسها أيضا، طلب ممثل فرنسا، الذي تكلم باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح. |
This course is open for candidates from Member States of the United Nations, which are also members of the regional group of African States. | UN | وهذه الدورة مفتوحة للمرشحين من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء أيضاً في المجموعة الإقليمية للدول الأفريقية. |
The representative of Azerbaijan announced that the Member States of the United Nations members of the Organization of the Islamic Conference were also sponsors of the draft resolution. | UN | وأعلن ممثل أذربيجان أن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي هي أيضا من مقدمي مشروع القرار. |
The Peruvian delegation also supported the statement made by the representative of the Netherlands on behalf of the States Members of the United Nations that were members of the European Union on improving the Commission's methods of work. | UN | وأيﱠد وفد بيرو أيضا البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي بشأن تحسين طرائق عمل اللجنة. |
The right to development 104. At the 63rd meeting, on 25 April 2003, the representative of Malaysia (on behalf of States Members of the United Nations which are members of the Non-Aligned Movement and China) introduced draft resolution E/CN.4/2003/L.14/Rev.1. | UN | 104- وفي الجلسة 63 المعقودة في 25 نيسان/أبريل 2003، عرضت ممثلة ماليزيا (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين) مشروع القرار E/CN.4/2003/L.14/Rev.1. |