| Under the previous system, the United Nations Administrative Tribunal issued 65 judgements in 2009. | UN | وفي إطار النظام السابق، أصدرت محكمة الأمم المتحدة الإدارية 65 حكماً عام 2009. |
| The final year of the United Nations Administrative Tribunal | UN | بـــاء - السنة الأخيرة لمحكمة الأمم المتحدة الإدارية |
| 1998 Elected a Judge of the United Nations Administrative Tribunal | UN | 1998 انتُخب قاضيا في محكمة الأمم المتحدة الإدارية. |
| 2001 Elected as Second Vice-President of the United Nations Administrative Tribunal | UN | 2001 انتُخب كنائب ثان لرئيس محكمة الأمم المتحدة الإدارية. |
| This constitutes an average of 123 submissions per year, almost twice the previous average of 65 submissions filed annually by the Office with the former United Nations Administrative Tribunal. | UN | ويكافئ هذا العدد 123 مذكّرة في السنة في المتوسط، وهو ما يناهز ضعفي المتوسط السنوي السابق لعدد المذكرات التي قدّمها المكتب إلى محكمة الأمم المتحدة الإدارية السابقة والبالغ 65 مذكرة. |
| 178. Under the previous system, there was one tier of judicial review, the United Nations Administrative Tribunal. | UN | 178 - وفي إطار النظام السابق، كان هناك مستوى واحد لمراجعة الأحكام القضائية يتمثل في محكمة الأمم المتحدة الإدارية. |
| a Includes cases received from the United Nations Administrative Tribunal in 2009 and transferred to the Appeals Tribunal. | UN | (أ) يشمل القضايا الواردة من محكمة الأمم المتحدة الإدارية عام 2009، التي أحيلت إلى محكمة الاستئناف. |
| The Group supported the recommendation that the United Nations Administrative Tribunal should be renamed the United Nations Appeals Tribunal and that its Statute should be amended to include a new appellate jurisdiction. | UN | وتؤيد المجموعة التوصية الداعية إلى إعادة تسمية محكمة الأمم المتحدة الإدارية ليصبح اسمها محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة وإلى تعديل نظامها الأساسي ليتضمن اختصاصا استئنافيا جديدا. |
| B. The final year of the United Nations Administrative Tribunal | UN | باء - السنة الأخيرة لمحكمة الأمم المتحدة الإدارية |
| A number of personnel appeals that could involve payment of back wages and entitlements are pending with the respective appeals boards of the international and area staff as well as with the United Nations Administrative Tribunal in New York. | UN | ثمة عدد من الطعون التي قدمها الموظفون فيما يتعلق بسداد أجور ومستحقات بمفعول رجعي قدمت إلى مجلسي طعون الموظفين الدوليين والمحليين وكذلك إلى محكمة الأمم المتحدة الإدارية في نيويورك. |
| A number of personnel appeals that could involve payment of back wages and entitlements are pending with the respective Appeals Boards of the international and area staff as well as with the United Nations Administrative Tribunal in New York. | UN | وثمة عدد من الطعون التي قدمها الموظفون، وقد تنطوي على سداد أجور ومستحقات متأخرة، إلى مجلسي طعون الموظفين الدوليين والمحليين وكذلك إلى محكمة الأمم المتحدة الإدارية في نيويورك. |
| The facilities at the Office should be placed on the same level as those of other United Nations Administrative offices worldwide, and the Committee should be informed of the status of the relevant report. | UN | وقالت إنه ينبغي أن توضع المرافق في مكتب نيروبي على نفس المستوى الذي توضع فيه المرافق في مكاتب الأمم المتحدة الإدارية في أنحاء العالم، وإنه ينبغي إبلاغ اللجنة بمركز التقرير ذي الصلة. |
| The main activities include human resource management and finance, which have required extensive consultations with relevant sections of the United Nations Office in Vienna in order to achieve full compliance with United Nations Administrative procedures. | UN | وتشمل الأنشطة الرئيسية إدارة الموارد البشرية والشؤون المالية، التي تطلّبت إجراء مشاورات مستفيضة مع الأقسام المعنية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا من أجل تحقيق امتثال كامل لإجراءات الأمم المتحدة الإدارية. |
| United Nations Guard Contingent in Iraq/United Nations Administrative Unit -- Baghdad/Iraq Relief Coordination Unit | UN | وحدة الأمم المتحدة للحراسة في العراق/وحدة الأمم المتحدة الإدارية - بغداد/وحدة تنسيق عمليات الإغاثة للعراق |
| 125. Reiterates its request to the Secretary-General to continue to bring financial arrangements of the United Nations Office at Nairobi in line with those of similar United Nations Administrative offices; | UN | 125 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل جعل الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متمشية مع الترتيبات المالية لمكاتب الأمم المتحدة الإدارية المماثلة؛ |
| 43. By its resolution 52/220, the General Assembly requested the Secretary-General to bring the financial arrangements of the United Nations Office at Nairobi in line with those of similar United Nations Administrative offices. | UN | 43 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 52/220 أن يجعل الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متمشية مع الترتيبات المالية لمكاتب الأمم المتحدة الإدارية المماثلة. |
| In response to concerns over that issue, in 2004 the Committee for Programme and Coordination and the General Assembly had requested the Secretary-General to develop a time-bound plan for the reduction of duplication, complexity and bureaucracy in United Nations Administrative processes. | UN | واستجابة للشواغل المتعلقة بتلك المسألة، طلبت كل من لجنة البرنامج والتنسيق والجمعية العامة إلى الأمين العام في سنة 2004 صياغة خطة محددة المدة للحد من الازدواجية والتعقيد والبيروقراطية في عمليات الأمم المتحدة الإدارية. |
| United Nations Administrative Tribunal | UN | محكمة الأمم المتحدة الإدارية |
| 125. Reiterates its request to the Secretary-General to continue to bring the financial arrangements of the United Nations Office at Nairobi in line with those of similar United Nations Administrative offices; | UN | 125 - تكرر طلبها إلى الأمين العام العمل على أن تكون الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متماشية مع الترتيبات المالية لمكاتب الأمم المتحدة الإدارية المماثلة؛ |
| 76. The General Assembly, in its resolution 52/220 of 22 December 1997, requested the Secretary-General to bring the financial arrangements of the United Nations Office at Nairobi in line with those of similar United Nations Administrative offices. | UN | 76 - طلبت الجمعية العامة من الأمين العام في قرارها 52/220 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997 التوفيق بين الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي وبين مكاتب الأمم المتحدة الإدارية المماثلة. |