"الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج" - Translation from Arabic to English

    • UNIFEM and
        
    UNIFEM and UNDP UN صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The work of this session and the established contacts were arranged with the signature of an agreement with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the United Nations Development Programme (PNUD). UN لقد تم ترتيب عمل هذه الدورة والاتصالات التي أجريت من خلال توقيع اتفاق مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the United Nations Development Programme (UNDP) tailored components of the voter education programme to address women voters. UN وقام صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمواءمة بعض مكونات برنامج تثقيف الناخبين بحيث تستهدف الناخبات.
    One delegation suggested greater cooperation between UNIFEM and the United Nations Drug Control Programme to combat the links between gender-based violence and narcotics trafficking. UN واقترح أحد الوفود توثيق التعاون بين صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات لمحاربة ارتباط العنف القائم على أساس نوع الجنس بالاتجار في المخدرات.
    Contributions to UNIFEM and UNV would be maintained at 1999 levels. UN وستظل التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة عند مستواها الذي كانت عليه عام 1999.
    UNIFEM and UNDP agreed to develop a module for UNIEFM in the Evaluation Resources Centre in 2010. UN واتفق صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على استحداث وحدة خاصة بالصندوق في مركز موارد التقييم في عام 2010.
    They are also unclear about how UNIFEM and UNDP share responsibility with other United Nations organizations for promoting gender equality. UN كما أنه ليس من الواضح لهـم أيضا كيف يتشارك صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى في المسؤولية عن تشجيع المساواة بين الجنسين.
    Within the framework of the community centres activation project, those centres were established in collaboration with UNIFEM and a Young Men's Christian Association women's training programme. UN وفي إطار مشروع تنشيط المراكز المجتمعية، أُنشئت هذه المراكز بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج تدريب للمرأة تابع لجمعية الشبان المسيحيين.
    The Department of Economic and Social Affairs, the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations, UNIFEM and UNDP provided support to local women's organizations. UN كما قدم كل من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وإدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم إلى المنظمات النسائية المحلية.
    :: Organization of 50 sensitization meetings for staff of the provincial National Independent Electoral Commission, political parties, women's groups, national and local authorities in collaboration with UNIFEM and UNDP with a view to increasing women's participation as electoral administrators and candidates in the local elections UN :: تنظيم 50 اجتماعا لتوعية موظفي اللجنة الانتخابية الوطنية على صعيد المقاطعات والأحزاب السياسية والمجموعات النسائية والسلطات الوطنية والمحلية بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بهدف النهوض بمشاركة المرأة كمديرة للانتخابات وكمرشحة في الانتخابات المحلية
    On the recommendation of members of the Coordinating Council and in consultation with the regional office of UNIFEM and the United Nations Development Programme (UNDP), the project has further expanded its efforts to provide advice to the rural population. UN وبناء على توصية أعضاء المجلس التنسيقي، وبالتشاور مع المكتب الإقليمي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واصل المشروع توسيع نطاق جهوده لإسداء المشورة إلى سكان المناطق الريفية.
    :: Provision of capacity-building programme to further women's empowerment and gender equality to, inter alia, the women's parliamentary caucus in coordination with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the United Nations Development Programme (UNDP) for the implementation of the women's political platform UN :: توفير برامج بناء القدرات لزيادة تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين بما يشمل، في جملة أمور، التجمعات البرلمانية النسائية، بالتنسيق مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من أجل تنفيذ البرنامج السياسي للمرأة
    Given that UNICEF, UNIFEM and UNDP were concurrently embarking on results-based management, the delegation asked if the Fund would use similar indicators. UN وبالنظر إلى أن اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي يعكفون في وقت واحد على تطبيق أسلوب الإدارة القائمة على تحقيق النتائج، سأل الوفد عما إذا كان الصندوق سيستعمل مؤشرات مماثلة.
    Copies have been widely distributed to UNIFEM and UNDP field staff, heads of United Nations agencies, donors, Trust Fund grantees, and other NGOs and foundations working in the area of women's human rights. UN وتم توزيع نسخا على نطاق واسع على الموظفين الميدانيين لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورؤساء وكالات الأمم المتحدة والمانحين والحاصلين على منح الصندوق الاستئماني والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأخرى العاملة في مجال حقوق الإنسان للمرأة.
    The memorandum of understanding between ITU, UNIFEM and UNDP will be instrumental in developing a policy basis for this effort. UN وستكون مذكرة التفاهم بين الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من الأدوات الضرورية في وضع أسس السياسات التي تتبع في هذا الجهد.
    Cooperation with non-co-sponsoring United Nations organizations and agencies, including the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the International Labour Organization (ILO), the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the World Food Programme (WFP) is also expanding. UN ويجري أيضا توسيع نطاق التعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها غير المشاركة في رعاية البرنامج، بما فيها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي.
    UNIFEM and UNDP have produced a briefing paper on gender-sensitive police reform in post-conflict societies, to improve the police sector's effectiveness in responding to sexual and gender-based violence. UN وأصدر صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورقة إحاطة إعلامية عن إصلاح قطاع الشرطة على نحو يراعي الاعتبارات الجنسانية في المجتمعات الخارجة من النزاع من أجل تحسين فعالية قطاع الشرطة في التصدي للعنف الجنسي والعنف القائم على النوع الجنساني.
    It supported a capacity-building programme to further women's empowerment and gender equality for the benefit of, inter alia, the women's parliamentary caucus, in coordination with UNIFEM and UNDP, for the implementation of the women's political platform. UN ودعمت برامج بناء القدرات إلى زيادة تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين بما يشمل، في جملة أمور، التجمعات البرلمانية النسائية، بالتنسيق مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من أجل تنفيذ البرنامج السياسي للمرأة.
    Provision of capacity-building programme to further women's empowerment and gender equality to, inter alia, the women's parliamentary caucus in coordination with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the United Nations Development Programme (UNDP) for the implementation of the women's political platform UN توفير برامج بناء القدرات لزيادة تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين بما يشمل، في جملة أمور، التجمعات البرلمانية النسائية، بالتنسيق مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من أجل تنفيذ البرنامج السياسي للمرأة
    The internal collaborators include UNDP, UNHCR UNICEF, UNIFEM and WFP; the external collaborators include entities such as the World Bank, ICRC and the International Organization for Migration. UN ومن بين المتعاونين الداخليين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأغذية العالمي؛ ومن بين المتعاونين الخارجيين البنك الدولي ولجنة الصليب الأحمر الدولية والمنظمة الدولية للهجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more