Technical Cooperation Trust Fund to Support the UNEP Programme of Work and Responsibilities in the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومسؤوليات برنامج الأمم المتحدة التعاوني |
UN-REDD United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries | UN | برنامج الأمم المتحدة التعاوني بشأن الحد من الانبعاثات الناشئة عن إزالة الغابات وتدهور الغابات في البلدان النامية |
Technical Cooperation Trust Fund to Support the UNEP Programme of Work and Responsibilities in the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومسؤولياته ضمن برنامج الأمم المتحدة التعاوني المعني بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية |
He also questioned the prominence in the programme of work of the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries (REDD+), saying that it did not enjoy widespread support. | UN | وتساءل عن الأهمية الكبيرة المسندة في برنامج العمل لبرنامج الأمم المتحدة التعاوني بشأن خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية، قائلاً إن ذلك البرنامج التعاوني لا يحظى بتأييد واسع النطاق. |
The Bali Conference also made progress on a number of key issues relating to halting deforestation, through the United Nations Collaborative Programme for Reduced Emissions from Deforestation and Forest Degradation (REDD), technology transfer, the Clean Development Mechanism (CDM) and funds for adaptation. | UN | وحقق مؤتمر بالي تقدما بشأن عدد من القضايا الرئيسية المتعلقة بوقف إزالة الغابات وفقاً لبرنامج الأمم المتحدة التعاوني المعني بمبادرة خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها، ونقل التكنولوجيا، وتطبيق آلية التنمية النظيفة، وتوفير الأموال اللازمة لعملية التكيّف. |
Reporting on the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries (UN-REDD) | UN | واو - تقرير عن برنامج الأمم المتحدة التعاوني لتخفيض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية |
However, some new elements also appear relating, inter alia, to mechanisms recently implemented or under discussion, such as the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries (UN-REDD). | UN | غير أن بعض العناصر الجديدة يبدو أيضاً أنها تتصل، بجملة أمور، منها آليات نفذت مؤخراً أو قيد النقاش، مثل برنامج الأمم المتحدة التعاوني لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها. |
In parallel, Guyana continues to play its part in the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) process, which must provide the long-term framework for combating forest-based emissions through the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries (REDD) or the REDD+ Programme. | UN | وبالتوازي مع ذلك، تواصل غيانا الاضطلاع بدورها في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، التي يجب أن توفر الإطار على المدى البعيد لمكافحة الانبعاثات الناجمة عن استغلال الغابات من خلال برنامج الأمم المتحدة التعاوني لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية. |
Several new financing initiatives have been launched to help reduce emissions from deforestation and forest degradation, including the World Bank Forest Carbon Partnership Facility and the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries (UN-REDD Programme). | UN | أطلقت عدة مبادرات جديدة للتمويل من أجل المساعدة على تخفيض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها، من بينها تسهيل شراكة الحد من انبعاثات كربون الغابات التابع للبنك الدولي، وبرنامج الأمم المتحدة التعاوني المتعلق بتقليص الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهور الغابات في البلدان النامية. |
Several new financing initiatives have been launched to help reduce emissions from deforestation and forest degradation, including the World Bank Forest Carbon Partnership Facility and the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries (UN-REDD Programme). | UN | وقد أطلقت عدة مبادرات جديدة للتمويل من أجل المساعدة في تخفيض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها، بما في ذلك تسهيل البنك الدولي للشراكات المتعلقة بالكربون المنبعث من الغابات، وبرنامج الأمم المتحدة التعاوني المعني بتخفيض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية. |
The United Nations Collaborative Programme has also developed guidelines on free, prior and informed consent to provide a normative, policy and operational framework for the Programme's partner countries to seek free, prior and informed consent, as and when appropriate, as determined by the country in consultation with relevant rights holders. | UN | وقد وضع برنامج الأمم المتحدة التعاوني أيضا مبادئ توجيهية بشأن الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة من أجل توفير إطار معياري للسياسات والتشغيل لصالح البلدان الشريكة في البرنامج، لالتماس الموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة عند الاقتضاء، على النحو الذي يحدده البلد بالتشاور مع أصحاب الحقوق المعنيين. |
This includes land-cover mapping, governance support, first steps in the implementation of the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries, and promoting an ecosystem-based approach to natural resources management. | UN | ويشمل ذلك إعداد خرائط غطاء الأرض والدعم في مجال الحوكمة، وهما الخطوتان الأُوليان في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة التعاوني لتخفيض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية، ووضع نهج قائم على النظم الإيكولوجية لإدارة الموارد. |
20. Mechanisms put in place to respond to climate change, such as the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries (UN-REDD), offer opportunities for indigenous peoples to see their climate concerns addressed. | UN | 20 - أما الآليات المنشأة من أجل التصدي لتغير المناخ، مثل برنامج الأمم المتحدة التعاوني لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية، فتوفر فرصا للشعوب الأصلية للاستجابة لشواغلها المتعلقة بالمناخ. |
6. The United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries (UN-REDD Programme) is a collaboration between the Food and Agriculture Organization of the United Nations, UNDP and the United Nations Environment Programme. | UN | 6 - يمثل برنامج الأمم المتحدة التعاوني لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية جهدا تعاونيا بين منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Cuts in emissions from rainforest preservation must be institutionalized -- as stipulated under the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries -- funded and included in the new treaty. | UN | ويجب إضفاء طابع مؤسسي على خفض الانبعاثات الناجمة عن حفظ الغابات المدارية - على النحو المنصوص عليه في برنامج الأمم المتحدة التعاوني لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية - التي تمولها المعاهدة الجديدة وتشملها. |
113. The Kiribati One Fund, the Papua New Guinea One UN Fund, the Armed Violation Prevention Programme and the United Nations Collaborative Programme on Community-based Adaptation to Climate Change, for which the Multi-donor Trust Fund Office has been appointed as Administrative Agent, are under finalization. | UN | 113 - يجري إنجاز عملية إنشاء صندوق برنامج " توحيد الأداء " لكيريباس، وصندوق برنامج " توحيد الأداء " لبابوا غينيا الجديدة، وبرنامج منع العنف المسلح، وبرنامج الأمم المتحدة التعاوني بشأن تكيف المجتمعات المحلية مع تغير المناخ، التي عُـيّن مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وكيلاً إدارياً لها. |
(c) Transparency International participated in the regional consultation between indigenous peoples organizations from Asia and the Pacific and the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Bangkok in October 2009; | UN | (ج) شاركت منظمة الشفافية الدولية في المشاورات الإقليمية بين منظمات للشعوب الأصلية من آسيا والمحيط الهادئ وبرنامج الأمم المتحدة التعاوني في مجال خفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية في تشرين الأول/أكتوبر 2009؛ |
(a) RED - Technical Cooperation Trust Fund to Support the Programme of Work and Responsibilities of the United Nations Environment Programme in the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries, which was established in 2009 with no expiry date; | UN | (أ) RED - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومسؤولياته ضمن برنامج الأمم المتحدة التعاوني المعني بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية، الذي أُنشئ عام 2009 ولم يُحدد له تاريخ انتهاء؛ |
(a) RED - Technical Cooperation Trust Fund to Support the Programme of Work and Responsibilities of the United Nations Environment Programme in the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries, which was established in 2009 with no expiry date; | UN | (أ) RED - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومسؤولياته ضمن برنامج الأمم المتحدة التعاوني المعني بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية، الذي أُنشئ عام 2009 ولم يُحدد له تاريخ انتهاء؛ |