UNEP will inspire and promote environmental action and innovation between Governments, United Nations partner entities, the private sector and civil society, including scientific communities and marginalized groups. | UN | وسيُلهم برنامج الأمم المتحدة للبيئة الإجراءات والابتكارات البيئية ويعززها فيما بين الحكومات وكيانات الأمم المتحدة الشريكة والقطاع الخاص والمجتمع المدني، بما فيه الأوساط العلمية والفئات المهمّشة. |
(III) Collaboration with United Nations partner organizations | UN | ثالثا - التعاون مع منظمات الأمم المتحدة الشريكة |
The latter effort resulted in UNOPS staff being given the opportunity to apply as internal candidates for positions with United Nations partner entities in New York. | UN | وهذا الجهد الأخير أتاح لموظفي المكتب فرصة التقدم، كمرشحين داخليين، للوظائف المتاحة في كيانات الأمم المتحدة الشريكة في نيويورك. |
UNEP has long actively addressed the water issue, together with partner United Nations agencies and other organizations. | UN | وما برح برنامج الأمم المتحدة للبيئة يدرس بهمة مسألة المياه مع وكالات الأمم المتحدة الشريكة والمنظمات الأخرى. |
In that connection, UNOPS was actively involved in discussions with partner United Nations agencies with a view to facilitating and speeding up the process of adoption of IPSAS. | UN | وفي هذا الصدد، شارك المكتب بنشاط في المناقشات التي أجريت مع وكالات الأمم المتحدة الشريكة بهدف تسهيل عملية اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتسريعها. |
:: Establish and consolidate relationships with partner United Nations agencies and other international bodies; and | UN | :: إقامة ودعم العلاقات مع وكالات الأمم المتحدة الشريكة ومع الهيئات الدولية الأخرى؛ |
A short questionnaire was sent to these United Nations partner organizations seeking their views on coordination and cooperation with UNCCD. | UN | وأُرسل استبيان موجز إلى منظمات الأمم المتحدة الشريكة هذه لالتماس آرائها بشأن التنسيق والتعاون مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
UNFPA seeks to strengthen its in-house technical expertise in each of the ICPD thematic areas to ensure more timely and predictable technical support to national counterparts, United Nations partner agencies and the humanitarian community. | UN | ويسعى الصندوق إلى تعزيز خبراته التقنية الداخلية في كل مجال من المجالات المواضيعية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية لضمان تقديم الدعم التقني الذي يمكن التنبؤ به وفي الوقت المناسب إلى النظراء الوطنيين ووكالات الأمم المتحدة الشريكة والمجتمع الإنساني. |
15. The Risk Management Unit continued to support the United Nations country team by conducting risk assessments of actual or proposed United Nations partner entities. | UN | 16 - وواصلت وحدة إدارة المخاطر تقديم الدعم إلى الفريق القطري التابع للأمم المتحدة بإجراء تقييمات للمخاطر الفعلية أو المقترحة من هيئات الأمم المتحدة الشريكة. |
After the launch, the United Nations partner organizations constituted a Policy Board comprised of indigenous experts and United Nations representatives at the director level. | UN | 7- وبعد إطلاق المبادرة، شكلت منظمات الأمم المتحدة الشريكة مجلساً للسياسات ضم خبراء من الشعوب الأصلية وممثلين من الأمم المتحدة على المستوى الإداري. |
In addition, it will coordinate its technical and logistics support with the United Nations country team for the implementation of the Darfur Development Strategy and continue to collaborate with United Nations partner agencies to ensure that socioeconomic programmes effectively involve and benefit Darfuri women. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستنسق ما تقدمه من دعم تقني ولوجستي مع فريق الأمم المتحدة القطري من أجل تنفيذ استراتيجية تنمية دارفور ومواصلة التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الشريكة لضمان أن تشرك البرامج الاجتماعية والاقتصادية نساء دارفور وأن تفيدهن على نحو فعال. |
In addition, it will coordinate its technical and logistics support with the United Nations country team for the implementation of the Darfur Development Strategy and continue to collaborate with United Nations partner agencies to ensure that socioeconomic programmes effectively involve and benefit Darfuri women. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ستنسق ما تقدم من دعم تقني ودعم في مجال اللوجستيات مع فريق الأمم المتحدة القطري من أجل تنفيذ استراتيجية تنمية دارفور ومواصلة التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الشريكة لضمان أن تشرك البرامج الاجتماعية والاقتصادية نساء دارفور وأن تفيدهن على نحو فعال. |
" Preparation of a consolidated list of indicators showing success in respecting economic, social and cultural rights in conjunction with the United Nations partner agencies and programmes, taking into account ongoing consideration on this issue. " | UN | " القيام، بالتعاون مع وكالات وبرامج الأمم المتحدة الشريكة بإعداد قائمة موحدة للمؤشرات التي تظهر النجاح في احترام الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وذلك مع مراعاة وجهات النظر الجارية حول هذه المسألة " . |
The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, as well as our United Nations partner organizations -- the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, UNICEF, the United Nations Development Programme, the World Health Organization and the World Bank -- implement their projects in the country. | UN | ويقوم الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، فضلا عن منظمات الأمم المتحدة الشريكة لنا - وهي برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الصحة العالمية، والبنك الدولي - بتنفيذ مشاريعها في البلد. |
(a) Identifying programme and subprogramme objectives that are more closely aligned and build on its unique position within the United Nations social and economic arena, with particular reference to maximizing synergies and avoiding overlap with the activities of other United Nations partner entities; | UN | (أ) تحديد أهداف البرامج والبرامج الفرعية التي تتلاءم تلاؤما أكبر مع موقعها الفريد في أنشطة الأمم المتحدة في الميدانين الاجتماعي والاقتصادي والاستفادة منه، مع إيلاء اهتمام خاص لتحقيق أقصى قدر من التآزر مع أنشطة هيئات الأمم المتحدة الشريكة الأخرى والحيلولة دون تداخلها؛ |
During 2013, 6,351 United Nations Volunteers from 152 countries supported partner United Nations entities in their peace and development activities in the field through 6,459 assignments. | UN | وفي عام 2013، قام 351 6 من متطوعي الأمم المتحدة من 152 بلدا بتقديم الدعم لكيانات الأمم المتحدة الشريكة فيما تضطلع به من أنشطة في مجال السلام والتنمية في الميدان من خلال 459 6 مهمة قاموا بأدائها. |
To support regional trade integration, ITC and partner United Nations agencies implemented product packaging traceability technology in Mozambique. | UN | ولدعم التكامل التجاري الإقليمي، طبّق مركز التجارة الدولية ووكالات الأمم المتحدة الشريكة تقنية لتتبع مغلفات المنتجات في موزامبيق. |
(iii) Increased number of coordination activities concerning environmental issues addressed under the Environmental Management Group, the Chief Executives Board for Coordination and United Nations Development Group that are being acted upon by partner United Nations entities | UN | ' 3` زيادة عدد أنشطة التنسيق بشأن المسائل البيئية التي يتناولها فريق إدارة البيئة ومجلس الرؤساء التنفيذيين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التي تعكف كيانات الأمم المتحدة الشريكة على البت فيها |
(iii) Increased number of coordination activities concerning environmental issues addressed under the Environmental Management Group, the Chief Executives Board for Coordination and the United Nations Development Group that are being acted upon by partner United Nations entities | UN | ' 3` زيادة عدد أنشطة التنسيق بشأن المسائل البيئية التي يجري تناولها في إطار فريق الإدارة البيئية ومجلس الرؤساء التنفيذيين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والتي تعكف كيانات الأمم المتحدة الشريكة على البت فيها |
(iii) Increased number of environmental issues addressed under the Environmental Management Group, the Chief Executives Board for Coordination and United Nations Development Group that are being acted upon by partner United Nations entities | UN | ' 3` زيادة عدد المسائل البيئية التي يتناولها فريق إدارة البيئة ومجلس الرؤساء التنفيذيين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التي تعكف كيانات الأمم المتحدة الشريكة على البت فيها |
To ensure a commensurate impact on the number of serving female UNV volunteers, further explicit gender policies are being introduced at submission stage with at least one female candidate included in every short list forwarded to partner United Nations entities. | UN | ولضمان التأثير المتناسب على عدد متطوعات البرنامج العاملات يجري الأخذ بسياسات صريحة أخرى إزاء المنظور الجنساني في مرحلة تقديم قائمة أسماء المرشحين على أن يكون في كل قائمة مختصرة لأفضل المرشحين، ترسل إلى كيانات الأمم المتحدة الشريكة مرشحة واحدة على الأقل. |