The more than 500 participants included representatives of Governments, treaty bodies, United Nations specialized agencies and civil society. | UN | وشارك أكثر من 500 مشارك من ممثلي الحكومات وهيئات المعاهدات ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة والمجتمع المدني. |
Practice followed by other United Nations specialized agencies and other organizations | UN | الممارسة المتبعة في وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وغيرها من المنظمات |
HDI activities will also continue to be implemented through the United Nations specialized agencies, funds and programmes. | UN | كما سيستمر تنفيذ أنشطة مبادرة التنمية البشرية من خلال وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها، وبرامجها. |
Tuvalu therefore urges the United Nations specialized agencies to accommodate Taiwan's meaningful participation in their respective systems and activities. | UN | لذا، تحثّ توفالو تلك وكالات الأمم المتحدة المتخصصة على استيعاب مشاركة تايوان المجدية في أنظمة وأنشطة كلٍّ منها. |
The organization maintains good relations through building a harmonious working relationship with specialized United Nations agencies in the Sudan. | UN | تقيم المنظمة علاقات جيدة من خلال بناء علاقات عمل سلسة مع وكالات الأمم المتحدة المتخصصة في السودان. |
The importance of enhanced engagement and role of the United Nations specialized agencies was underscored. | UN | وقد جرى التأكيد على أهمية تعزيز مشاركة وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وتكريس دورها. |
To this end, the State party should, inter alia, and in collaboration with the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) and United Nations specialized agencies in the field: | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي للدولة الطرف بوجه خاص، وبالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد ومع مؤسسات الأمم المتحدة المتخصصة العاملة في الميدان، أن تقوم بما يلي: |
To this end, the State party should, inter alia, and in collaboration with the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad (MINURCAT) and United Nations specialized agencies in the field: | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي للدولة الطرف بوجه خاص، وبالتعاون مع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد ومع مؤسسات الأمم المتحدة المتخصصة العاملة في الميدان، أن تقوم بما يلي: |
Capacity-building activities with the United Nations specialized agencies and their national focal points | UN | أنشطة بناء القدرات مع وكالات الأمم المتحدة المتخصصة ومراكزها الوطنية للتنسيق |
United Nations specialized agencies that have a relevant mandate in this field should continue to help developing countries build their trade-related productive capacities. | UN | وينبغي لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة ذات الولايات المتصلة بهذا المجال أن تواصل مساعدة البلدان النامية على بناء قدراتها الإنتاجية المتصلة بالتجارة. |
Our organization has developed a long-standing working co-operation with a number of United Nations specialized agencies in Central and Latin America. | UN | طورت منظمتنا علاقة تعاونية عملية مع عدد من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة في الأمريكيتين الوسطى واللاتينية. |
They also met with staff of the United Nations specialized agencies with offices in Guinea. | UN | وقابل المحققون أيضاً موظفين في وكالات الأمم المتحدة المتخصصة يعملون هناك. |
Most United Nations specialized agencies, including UNIDO, have not built up a reserve for present and future liabilities. | UN | ولم تكوّن معظم وكالات الأمم المتحدة المتخصصة احتياطيا لمواجهة الالتزامات الحالية والمستقبلية. |
Similarly, high targets in favour of the same cause should be set by World Bank and United Nations specialized agencies. | UN | وعلى غرار ذلك، ينبغي للبنك الدولي ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة أن تحدد أهدافا عالية لصالح القضية نفسها. |
The adoption of a human rightsbased approach by United Nations specialized agencies, programmes and bodies will greatly facilitate implementation of the right to education. | UN | وسيسهل اعتماد وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها وهيئاتها لنهج يستند إلى حقوق الإنسان كثيراً تنفيذ الحق في التعليم. |
The adoption of a human rightsbased approach by United Nations specialized agencies, programmes and bodies will greatly facilitate implementation of the right to education. | UN | وسيسهل اعتماد وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها وهيئاتها لنهج يستند إلى حقوق الإنسان كثيراً تنفيذ الحق في التعليم. |
The United Nations specialized agencies in Rome could also be involved. | UN | ويمكن أيضا أن تشارك فيه وكالات الأمم المتحدة المتخصصة في روما. |
United Nations specialized agencies that have a relevant mandate in this field should continue to help developing countries build their trade-related productive capacities. | UN | وينبغي لوكالات الأمم المتحدة المتخصصة ذات الولايات المتصلة بهذا المجال أن تواصل مساعدة البلدان النامية على بناء قدراتها الإنتاجية المتصلة بالتجارة. |
His country was also actively working with countries in the region and the United Nations specialized agencies to establish systems to monitor risk profiles and develop warning systems. | UN | واختتم كلمته قائلاً إن بلده يتعاون بصورةٍ إيجابية مع دول المنطقة ومع وكالات الأمم المتحدة المتخصصة من أجل إقامة شبكات لرصد المخاطر وتطوير نظم الإنذار. |
We look forward to strengthening the specialized United Nations agencies and improving their effectiveness. | UN | إننا نتطلع إلى تقوية وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وتعزيز فعاليتها. |
Work in close cooperation with UN specialized Agencies, Programmes and Funds. | UN | والعمل في تعاون وثيق مع وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها وصناديقها. |
As the specialized UN agency for health with the technical and scientific capacity for detection, characterization, risk assessment and containment of epidemics, WHO recognises its role to provide technical support to the UN and international community in the investigations of alleged use. | UN | بما أن منظمة الصحة العالمية هي وكالة الأمم المتحدة المتخصصة في الصحة وذات القدرة التقنية والعلمية على كشف الأوبئة وتشخيصها وتقييم مخاطرها واحتوائها، تدرك المنظمة دورها في مجال تقديم الدعم التقني إلى الأمم المتحدة والمجتمع الدولي في مجال التحقيقات بشأن ادعاء استخدام العوامل البيولوجية. |
It invites the Gabonese Government to request, as needed, the assistance of the relevant United Nations bodies in order to improve the standard of living of rural women. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الغابونية، حسب الضرورة، إلى السعي للحصول على المساعدة من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة لتحسين مستوى معيشة المرأة الريفية. |
Note by the Secretary-General on reports of specialized agencies on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن التقارير المقدمة من وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات الداخلة ضمن نطاق أنشطتها |