"الأمم المتحدة المتعددة الأطراف" - Translation from Arabic to English

    • United Nations multilateral
        
    • UN multilateral
        
    • multilateral United Nations
        
    The United Nations multilateral disarmament machinery, in particular the Conference on Disarmament, has failed us for too long. UN ولقد خذلتنا منذ مدة طويلة آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح، ولا سيما مؤتمر نزع السلاح.
    Pakistan attaches high importance to the Commission as the specialized deliberative body within the United Nations multilateral disarmament machinery. UN وتُولي باكستان أهمية بالغة للهيئة باعتبارها الجهاز التداولي المتخصص ضمن آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنـزع السلاح.
    Nicaragua reaffirms the importance and relevance of the Disarmament Commission as the sole specialized deliberative body of the United Nations multilateral disarmament machinery. UN وتؤكد نيكاراغوا مجددا على أهمية هيئة نزع السلاح وصلاحيتها بوصفها الهيئة التداولية المتخصصة والوحيدة لآلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    Those tasks and duties, therefore, do not merely involve the compliance by each Member State with the United Nations multilateral mechanism; they also include our forging cooperation and partnership at all levels among all stakeholders. UN ولذلك، فإن تلك المهام والواجبات لا تتضمن امتثال كل دولة عضو لآليات الأمم المتحدة المتعددة الأطراف فحسب؛ وإنما تتضمن أيضا تعاوننا ومشاركتنا المتزايدين على كل الصعد بين كل العناصر الفاعلة الهامة.
    The Heads of State or Government reaffirmed the importance and the relevance of the UN Disarmament Commission (UNDC) as the sole specialised, deliberative body within the UN multilateral disarmament machinery. UN 9 - وأكد رؤساء الدول أو الحكومات مجددا على أهمية وجدوى هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح بوصفها الهيئة التداولية المتخصصة الوحيدة داخل آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    Emphasizing once again the important place of the Disarmament Commission within the United Nations multilateral disarmament machinery, UN وإذ تشدد مرة أخرى على المكانة الهامة لهيئة نزع السلاح في إطار آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنـزع السلاح،
    Emphasizing once again the important place of the Disarmament Commission within the United Nations multilateral disarmament machinery, UN وإذ تشدد مرة أخرى على المكانة الهامة لهيئة نزع السلاح في إطار آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنـزع السلاح،
    The United Nations multilateral disarmament machinery has failed. UN فقد فشلت آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    In that regard, the Group reaffirms the relevance and centrality of the Disarmament Commission as the sole specialized and deliberative body within the United Nations multilateral disarmament machinery, providing for an in-depth deliberation on specific disarmament issues, with the submission of concrete recommendations before the General Assembly. UN وفي ذلك الصدد، تؤكد المجموعة مجددا على وجاهة هيئة نزع السلاح ومركزيتها باعتبارها الجهاز المتخصص والتداولي الوحيد داخل آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح، الذي يكفل إجراء تداول معمق بشأن مسائل محددة متعلقة بنزع السلاح، مع تقديم توصيات ملموسة إلى الجمعية العامة.
    In that regard, the Group reaffirms the relevance and centrality of the Disarmament Commission as the sole specialized and deliberative body within the United Nations multilateral disarmament machinery that provides for in-depth deliberation of specific disarmament issues and the submission of concrete recommendations to the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، تؤكد المجموعة من جديد أهمية هيئة نـزع السلاح ومحوريتها، بوصفها الهيئة التداولية المتخصصة الوحيدة داخل آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنـزع السلاح، التي تتيح إجراء مداولات متعمقة بشأن قضايا محددة في ميدان نـزع السلاح، وتقديم توصيات ملموسة إلى الجمعية العامة.
    We also support the work of the Disarmament Commission, which is the sole specialized, deliberative body within the United Nations multilateral disarmament machinery. UN كما ندعم عمل هيئة نزع السلاح، بصفتها الهيئة التفاوضية الوحيدة المختصة في إطار آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    We also believe in the relevance of the United Nations Disarmament Commission as the only specialized deliberative body within the United Nations multilateral disarmament machinery. UN ونؤمن أيضا بأهمية هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح بوصفها الهيئة المتخصصة التداولية الوحيدة داخل آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    Last summer, the Secretary-General of the United Nations asked Member States to continue their dialogue on ways to improve the operation and effectiveness of the United Nations multilateral disarmament machinery, in particular the Conference on Disarmament. UN وفي الصيف الماضي، طلب الأمين العام للأمم المتحدة إلى الدول الأعضاء أن تواصل حوارها بشأن سبل تحسين عمل وفعالية آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح، وبصفة خاصة مؤتمر نزع السلاح.
    Here in Geneva, and in New York, and in capitals around the world, there has been a vigorous debate over the state of the United Nations multilateral disarmament machinery in general and the impasse in the Conference in particular. UN وهنا في جنيف، وفي نيويورك، وفي عواصم العالم، أجريت مناقشات حادة بشأن حالة آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح بوجه عام والطريق المسدود الذي يواجهه المؤتمر بوجه خاص.
    The Non-Aligned Movement reaffirms the importance and relevance of the Disarmament Commission as the sole specialized deliberative body within the United Nations multilateral disarmament machinery. UN تؤكد حركة عدم الانحياز مجددا على أهمية وصلاحية هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح بوصفها الهيئة التداولية المتخصصة والوحيدة في إطار آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    Cuba reaffirms the importance and the relevance of the Disarmament Commission as the sole specialized deliberative body within the United Nations multilateral disarmament machinery, and we fully support its work. UN وتؤكد كوبا مجدداً أهمية وصلاحية هيئة نزع السلاح باعتبارها الهيئة التداولية المتخصصة الوحيدة داخل آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح، ونحن نساند عملها تماماً.
    NAM reaffirms the importance and relevance of the United Nations Disarmament Commission as the sole specialized deliberative body within the United Nations multilateral disarmament machinery. UN وتؤكد الحركة مجددا على أهمية وصلاحية هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح بوصفها الهيئة التداولية المتخصصة والوحيدة في إطار آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    Each part of the United Nations multilateral disarmament machinery plays an important role in mitigating the threats to peace and security all over the world, be it the First Committee of the General Assembly, the Conference on Disarmament or the Review Conference of the Nuclear Non-Proliferation Treaty. UN يلعب كل جزء من آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح دورا هاما في التخفيف من المخاطر التي تهدد الأمن والسلم في أنحاء العالم، سواء اللجنة الأولى للجمعية العامة أم مؤتمر نزع السلاح أم المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Funding of United Nations multilateral programmes had suffered particularly as voluntary assistance was the easiest for Governments to cut when budget reductions were needed. UN وكان وقع هذا التقلص شديداً على تمويل برامج الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لأن التبرعات هي أسهل ما يمكن أن تقتطع منه الحكومات عند الاضطرار إلى إجراء تخفيضات في الميزانية.
    78. The Heads of State or Government reaffirmed the importance and the relevance of the UN Disarmament Commission (UNDC) as the sole specialised, deliberative body within the UN multilateral disarmament machinery. UN 78- وأكد الرؤساء مجدداً على أهمية وجدوى هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح بوصفها الهيئة التداولية المتخصصة الوحيدة داخل آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    Uzbekistan is firm in its commitments under international non-proliferation and disarmament treaties, and it advocates strengthening the role of multilateral United Nations mechanisms in this area. UN وتلتزم أوزبكستان التزاماً قويا بالمعاهدات الدولية لعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح، وتؤيد تعزيز دور آليات الأمم المتحدة المتعددة الأطراف في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more