"الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة" - Translation from Arabic to English

    • UNODC
        
    • on Drugs and Crime
        
    • United Nations International Drug Control Programme
        
    The United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) programme on peer to peer education commenced in 2008. UN وبدأ العمل ببرنامج مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن التعليم بين الأقران في العام ٢٠٠٨.
    Monitoring of prison conditions Oversight committee Permanent representation of UNODC UN ضمان حضور دائم لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    During the reporting period, two vehicles and one patrol boat were donated to the Unit by UNODC. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تبرع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بمركبتين وزورق دوريات للوحدة.
    As a result, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) reported a 73 per cent decline between 1996 and 2004. UN ونتيجة لذلك، أبلغ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن انخفاض بلغ 73 في المائة بين عامي 1996 و 2004.
    The share of the regular United Nations budget assigned to UNODC is approved by the General Assembly. UN وتعتمد الجمعية العامة حصة الميزانية العادية للأمم المتحدة المخصصة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    This information helps UNODC to understand the information provided. UN فهذه المعلومات تساعد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على فهم المعلومات التي تدلون بها.
    The statistics and analysis contained in this report are based on the most recent information available to the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). UN وتعتمد الإحصاءات والتحليلات في هذا التقرير على أحدث المعلومات المتاحة لدى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    UNDP, IOM, UNODC UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المنظمة الدولية للهجرة، مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    UNICEF, UNODC UN اليونيسيف، مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    UNFPA, UNICEF, IOM, UNODC UN صندوق الأمم المتحدة للسكان، اليونيسيف، المنظمة الدولية للهجرة، مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Transnational crime/counter-terrorism UNODC UN-Habitat OHCHR UN مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Based on that new presence in the region, UNODC will make every effort to further strengthen its presence. UN وبناء على ذلك التواجد الجديد في المنطقة، سيبذل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة كل جهد ممكن لتعزيز تواجده.
    UNODC United Nations Office on Drugs and Crime UNOG UN مكتبة الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    UNODC organizational chart UN الهيكل التنظيمي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    RB XB Source: Data consolidated on basis of figures provided by UNODC. UN المصدر: بيانات أُدمجت على أساس الأرقام التي وفّرها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Source: Data provided by UNODC. UN المصدر: بيانات وفّرها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Director-General of UNOV and Executive Director of UNODC 13-Sep-10 19-Sep-12 UN المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Collaboration between UNAMA and UNODC UN التعاون بين بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Source: UNODC financial statements. UN المصدر: البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    UNODC total UN المجموع، مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    United Nations Office on Drugs and Crime global projects UN المشاريع العالمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    United Nations International Drug Control Programme/United Nations Office on Drugs and Crime UN برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات/مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more