The challenges facing the United Nations today are daunting. | UN | إن التحديات التي تواجه الأمم المتحدة اليوم مروعة. |
Hope has prevailed against cynicism to bring us to the United Nations today. | UN | لقد تغلب الأمل على السخرية في مجيئنا إلى الأمم المتحدة اليوم. |
17. The following three examples are used to illustrate some of the knowledge management issues facing the United Nations today: | UN | 17 - وفي ما يلي أمثلة ثلاثة لشرح بعض القضايا المتعلقة بإدارة المعارف، التي تواجهها الأمم المتحدة اليوم: |
The agenda of the United Nations today is heavy, but that is not news. | UN | جدول أعمال الأمم المتحدة اليوم حافل بالبنود لكن هذا ليس جديدا. |
I depart convinced that today's United Nations does more than ever before and that it does it better than ever before. | UN | وإني لأغادر هذا المكان مقتنعا بأن الأمم المتحدة اليوم تفعل أكثر من ذي قبل بكثير وأنها تفعله على نحو أفضل من أي وقت مضى. |
The UNFCCC intergovernmental process is one of the most active, complex and ambitious arrangements in the United Nations today. | UN | 13- إن العملية الحكومية الدولية للاتفاقية واحدة من أنشط الترتيبات وأكثرها تعقيداً وطموحاً في الأمم المتحدة اليوم. |
The United Nations today is stronger and leaner than three years ago when the Secretary-General launched his reform programme. | UN | الأمم المتحدة اليوم أشد قوة وأكثر رشاقة عنها منذ ثلاث سنوات عندما بدأ الأمين العام في برنامجه للإصلاح. |
Staff skills in the United Nations today are not aligned with current needs. | UN | مهارات الموظفين العاملين في الأمم المتحدة اليوم لا تواكب الاحتياجات الحالية. |
I have come to the United Nations today to ask for resolute support for our security policy and our reintegration programme. | UN | وقد حضرت إلى الأمم المتحدة اليوم لألتمس تقديم الدعم القوي لسياستنا الأمنية وبرنامجنا لإعادة الإدماج. |
The United Nations today remains the only truly global Organization to seek solutions to the world's most pressing issues. | UN | وتبقى الأمم المتحدة اليوم المنظمة العالمية فعلا الوحيدة التي تسعى لإيجاد حلول لأكثر المسائل إلحاحا في العالم. |
The challenges facing the United Nations today are daunting. | UN | والتحديات التي تواجه الأمم المتحدة اليوم رهيبة. |
The fact that Antigua and Barbuda is accorded the privilege to address the United Nations today is obvious cause for pride. | UN | وحقيقة منح أنتيغوا وبربودا امتياز مخاطبة الأمم المتحدة اليوم سبب بديهي للفخر. |
We need the United Nations today more than ever. | UN | إننا نحتاج إلى الأمم المتحدة اليوم أكثر من أي وقت مضى. |
But the United Nations today is a truly global institution, with 191 Members. | UN | ولكن الأمم المتحدة اليوم مؤسسة عالمية بمعنى الكلمة، ويبلغ عدد أعضائها 191 عضوا. |
The United Nations today has the means to find a just and lasting solution to the Palestinian problem, and it must not fail to meet its historic responsibility. | UN | ولدى الأمم المتحدة اليوم الوسائل الكفيلة بالسعي إلى حل عادل ودائم للمشكلة الفلسطينية، ويجب ألا تتنصل من مسؤوليتها التاريخية. |
For this reason and in order to inject a new and positive dynamic into the process, I am calling on the United Nations today to launch a comprehensive review of all aspects of the Georgian peace process. | UN | ولهذا السبب، وبغية إعطاء دينامية جديدة وإيجابية للعملية، أناشد الأمم المتحدة اليوم القيام باستعراض شامل لجميع جوانب عملية السلام الجورجية. |
" Staff skills in the United Nations today are not aligned with current needs. | UN | " إن مهارات الموظفين العاملين في الأمم المتحدة اليوم لا تواكب الاحتياجات الحالية. |
" Staff skills in the United Nations today are not aligned with current needs. | UN | " إن مهارات الموظفين العاملين في الأمم المتحدة اليوم لا تواكب الاحتياجات الحالية. |
He highlighted their role as the first-line protection actors in today's United Nations. | UN | وسلط الضوء على الدور الذي يطلعون به كجهات فاعلة تمثل خط الحماية الأول في الأمم المتحدة اليوم. |
:: The UN Today (formerly Basic Facts About the United Nations) | UN | :: الأمم المتحدة اليوم (سابقا حقائق أساسية عن الأمم المتحدة) |
Looking back, we reflect on his call for results and see that the robust United Nations of today is the direct result of Hammarskjöld's own personal integrity, commitment and leadership. | UN | إذا نظرنا إلى الوراء، نفكر في دعوته من أجل النتائج ونرى أن قوة الأمم المتحدة اليوم هو نتيجة مباشرة لما تمتع به همرشولد شخصيا من نزاهة والتزام ومواهب قيادة. |
Informal open-ended consultations on the issue of involve- ment of non-governmental organizations in the work of the United Nations will take place today, 9 December 1977, at 3 p.m. in the Trusteeship Council Chamber. | UN | ستجرى مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال اﻷمم المتحدة اليوم ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ الساعة ٠٠/١٥ في قاعة مجلس الوصاية. |
The Rockefeller family donated the land on which the United Nations now stands. | UN | وقد وهبت أسرة روكفلر الأرض التي تقف عليها الأمم المتحدة اليوم. |
Today, the United Nations is relying on a greater proportion of countries without such capabilities. | UN | وتعتمد اﻷمم المتحدة اليوم على نسبة أكبر من البلدان التي ليست لديها هذه القدرات. |