"الأمم المتحدة ذات الصلة الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • other relevant United Nations
        
    In light of article 37, 40 and 39 of the Convention and other relevant United Nations standards in this field, the Committee recommends that the State party effectively implement its juvenile justice system. UN وفي ضوء المواد 37 و40 و39 من الاتفاقية ومعايير الأمم المتحدة ذات الصلة الأخرى في هذا المجال توصي اللجنة الدولة الطرف بتنفيذ نظامها لقضاء الأحداث تنفيذا فعالا.
    In light of article 37, 40 and 39 of the Convention and other relevant United Nations standards in this field, the Committee recommends that the State party effectively implement its juvenile justice system. UN وفي ضوء المواد 37 و40 و39 من الاتفاقية ومعايير الأمم المتحدة ذات الصلة الأخرى في هذا المجال توصي اللجنة الدولة الطرف بتنفيذ نظامها لقضاء الأحداث تنفيذا فعالا.
    The overall task is to reinvigorate the efforts of the international community in the area of disarmament and arms control, within the framework of the Conference on Disarmament and other relevant United Nations bodies. UN المهمة الكلية هي بعث الحيوية في جهود المجتمع الدولي في مجال الحد من الأسلحة ونزع السلاح داخل مؤتمر نزع السلاح وأجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة الأخرى.
    The meeting participants suggested that a small number of targets and indicators be identified at the global level to operationalize the 2010 target, building upon existing mandates of CBD and other relevant United Nations targets. UN واقترح المشاركون في الاجتماع العمل على تحديد عدد صغير من الأهداف والمؤشرات على المستوى العالمي من أجل تنفيذ هدف عام 2010، بالاستناد إلى الولايات القائمة لاتفاقية التنوع البيولوجي وأهداف الأمم المتحدة ذات الصلة الأخرى.
    Allow me to express our appreciation for the efforts of the United Nations Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, the United Nations Development Programme and other relevant United Nations agencies in advancing the implementation of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010. UN اسمحوا لي أن أعرب عن تقديرنا لجهود مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لشؤون أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، وجهود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة الأخرى للنهوض بتنفيذ برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا للعقد من 2001-2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more