"الأمم المتحدة في السودان وعملية" - Translation from Arabic to English

    • UNMIS and
        
    In addition to consulting closely with the leadership in the North and South, the Panel worked in coordination with the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) and the African Union mediation process, as well as concerned Member States. UN وبالإضافة إلى القيام عن كثب باستشارة القيادة في الشمال والجنوب، عمل الفريق بالتنسيق مع بعثة الأمم المتحدة في السودان وعملية الوساطة للاتحاد الأفريقي، وأيضا الدول الأعضاء المعنية.
    If the credits pertaining to UNMIS and ONUB were excluded, the percentage of credits returned for the fiscal year 2006/07 would drop to 10.6 per cent. UN وإذا استثنيت المبالغ المقيدة لحساب بعثة الأمم المتحدة في السودان وعملية الأمم المتحدة في بوروندي، فإن النسبة المئوية للمبالغ المسددة ستنخفض إلى 10.6 في المائة بالنسبة للسنة المالية 2007.
    UNMIS and UNOCI also prepared and are implementing comprehensive strategies on the protection of civilians. UN وعمدت بعثة الأمم المتحدة في السودان وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، أيضا، إلى وضع استراتيجيات شاملة لحماية المدنيين وهما في صدد تنفيذها.
    Regarding freight costs for the deployment of contingent-owned equipment, unspent amounts in UNMIS and UNOCI were attributable to delays in the deployment of equipment. UN وفيما يختص برسوم الشحن المتعلقة بنشر المعدات المملوكة للوحدات فإن المبالغ غير المنفقة في بعثة الأمم المتحدة في السودان وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تعزى لحالات التأخير في نشر المعدات.
    :: MONUC, ONUB, UNAMI, UNMIS and UNOCI had no contingency plans to ensure the continuity of fuel supply. UN :: ولم يكن لدى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في بوروندي وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة في السودان وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خطط للطوارئ لكفالة الإمداد المتواصل بالوقود.
    However the Department has been able to support multiple missions at any given time: for example, concurrent support was provided to UNMIL, UNOCI, the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH), UNMIS and the United Nations Operation in Burundi (ONUB). UN بيد أن الإدارة يمكنها دعم بعثات متعددة في أي وقت معيّن: إذ قدمت على سبيل المثال دعماً متزامناً إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة الأمم المتحدة في السودان وعملية الأمم المتحدة في بوروندي.
    179. MINUSTAH, UNMIL, UNMIS and UNOCI have established mechanisms to compile a portfolio of evidence. UN 179 - وأنشأت بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في السودان وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار آليات لتجميع حافظة أدلة.
    The Board noted that in UNMIK, UNMIS and UNOCI there was an uneven usage of vehicles of the same category owing to the lack of implementation of the vehicle rotation policy. UN ولاحظ المجلس أن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة منظمة الأمم المتحدة في السودان وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار استخدمت المركبات من نفس الفئة على نحو متفاوت بسبب عدم تنفيذ سياسة تناوب المركبات.
    MONUC, UNMIS and the United Nations Operation in Burundi have recommended that an inter-mission cooperation framework be pursued so that resources can be pooled in an Entebbe-based logistics hub, which the three Missions could rely on for common services. UN وقد أوصت كل من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان وعملية الأمم المتحدة في بوروندي بضرورة إنشاء إطار للتعاون بين البعثات من أجل تجميع الموارد في مركز للوجستيات في عنتيبي تلجأ إليه البعثات الثلاثة لأغراض الخدمات المشتركة.
    Visits (UNMIS and UNOCI) UN زيارات (إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار)
    The increase was largely attributable to the expansion of UNIFIL and the start-up of UNMIT, as well as build-ups in UNMIS and UNOCI. UN وتعزى الزيادة إلى حد كبير إلى توسيع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبدء تشغيل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي فضلا عن التعزيزات في بعثة الأمم المتحدة في السودان وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    (a) At UNMIS and ONUB, monthly reports of ongoing projects had not been submitted by the executing agencies, contrary to the memorandums of understanding; UN (أ) في بعثة الأمم المتحدة في السودان وعملية الأمم المتحدة في يوروندي، لم تقدم الوكالات المنفذة تقارير شهرية عن المشاريع الجارية، خلافا لمذكرة التفاهم؛
    171. The Board noted that in UNMIK, UNMIS and UNOCI there was an uneven usage of vehicles of the same category owing to the lack of implementation of the vehicle rotation policy. UN 171 - ولاحظ المجلس أن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة منظمة الأمم المتحدة في السودان وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار استخدمت المركبات من نفس الفئة على نحو متفاوت بسبب عدم تنفيذ سياسة تناوب المركبات.
    From September 2005 to June 2006, UNMIS and ONUM produced a total of 25 reports (after-action reviews and end-of-assignment reports). UN وفي الفترة من أيلول/سبتمبر 2005 إلى حزيران/يونيه 2006 أعدت بعثة الأمم المتحدة في السودان وعملية الأمم المتحدة في بوروندي ما مجموعه 25 تقريراً (تقارير استعراضات الخبرات المكتسبة ونهاية المهام).
    46. UNMEE, UNMIK, UNMIS and UNOCI should streamline and define clearly the roles and responsibilities of various units involved in the processing of invoices. UN 46 - وينبغي أن تنسق بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة في السودان وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، أدوار ومسؤوليات مختلف الوحدات المشاركة في تجهيز الفواتير وتحديدها بشكل واضح.
    64. MONUC, UNAMI, UNMIS and UNOCI should prepare and test a written contingency plan for fuel operations and regularly update it. UN 64 - ينبغي أن تقوم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وبعثة الأمم المتحدة في السودان وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إعداد وتجريب خطة مكتوبة للطوارئ من أجل عمليات الإمداد بالوقود وتحديثها بشكل منتظم.
    792. Four new national General Service posts are necessary to perform translation/interpretation and administrative support functions for the resident investigation units in UNMIS and UNOCI. UN 792 - ومن اللازم إتاحة أربع وظائف جديدة من فئة الخدمات العامة الوطنية بغرض القيام بمهام الترجمة التحريرية والفورية والدعم الإداري لوحدات التحقيق المقيمة في بعثة الأمم المتحدة في السودان وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Assistance to UNMIS and UNOCI (1 GS (OL) and 1 NGS) UN المساعدة المقدمة إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (1 خ ع (الرتب الأخرى)، و1 من فئة الخدمات العامة الوطنية)
    UNMISS (new Mission transitioned from UNMIS) and UNOCI (reconfigured) : Increased efficiency and effectiveness of peacekeeping operations UN بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان (بعثة جديدة انبثقت من بعثة الأمم المتحدة في السودان) وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (بعثة معاد تشكيلها)
    400. The amount of $37,200 is proposed for mission planning/assessment/ consultation-related travel to conduct field visits to MINUSTAH, UNMIS and UNOCI to monitor and assess the performance of local committees on contracts. UN 400 - ويُقترح رصد مبلغ قدره 200 37 دولار لتغطية تكاليف السفر المتصل بالتخطيط/ التقييم/التشاور بشأن البعثات بغرض إجراء زيارات ميدانية إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وبعثة الأمم المتحدة في السودان وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more