Ambassador Wang was China's Permanent Representative to the United Nations from 2000 to 2003, and Vice-Chairman of the Foreign Affairs Committee of the Chinese National People's Congress from 2003 to 2008. | UN | كان السفير وانغ الممثل الدائم للصين لدى الأمم المتحدة في الفترة من 2000 إلى 2003، ونائب رئيس لجنة الشؤون الخارجية في المجلس الشعبي الوطني الصيني في الفترة من 2003 إلى 2008. |
The present letter provides information requested in that resolution on the activities of the United Nations from 23 February to 22 March 2014 related to the implementation of the resolution. | UN | وتتضمن هذه الرسالة معلومات مطلوبة في ذلك القرار بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في الفترة من 23 شباط/فبراير إلى 22 آذار/مارس 2014 لتنفيذ ذلك القرار. |
Mr. Wang is a board member of the Chinese Society of Public Administration, and was a member of the Committee of Experts on Public Administration of the United Nations from 2004 to 2009. | UN | والسيد وانغ عضو في مجلس الرابطة الصينية للإدارة العامة، وكان عضوا في لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في الأمم المتحدة في الفترة من عام 2004 إلى عام 2009. |
He also served as Minister Counsellor at his country's Permanent Mission to the United Nations from 1995 to 1998, and as Counsellor from 1991 to 1994. | UN | كما عمل وزيرا مستشارا في البعثة الدائمة لبلده لدى الأمم المتحدة في الفترة من عام 1995 إلى عام 1998، ومستشارا في الفترة من عام 1994 إلى عام 1999. |
While Africa experienced rapid growth in procurement business with the United Nations from 2004 to 2006, its share declined from $1.47 billion in 2006 to $1.14 billion in 2007. | UN | وفي حين شاهدت أفريقيا نمواً سريعاً في تجارة المشتريات مع الأمم المتحدة في الفترة من 2004 إلى 2006، هبطت حصتها من 1.47 بليون دولار في سنة 2006 إلى 1.14 بليون دولار في سنة 2007. |
It also noted that an announcement to that effect was included in the Journal of the United Nations from 16 March to 25 May 2001. | UN | كما لاحظت أيضا أن إعلانا بهذا الشأن قد ورد في يومية الأمم المتحدة في الفترة من 16 آذار/مارس إلى 25 أيار/مايو 2001. |
It also noted that an announcement to that effect was included in the Journal of the United Nations from 1 March to 17 May 2002. | UN | وأشارت أيضا إلى أنه قد أدرج إعلان بهذا المعنى في يومية الأمم المتحدة في الفترة من 1 آذار/مارس إلى 17 أيار/مايو 2002. |
It also noted that an announcement to that effect was included in the Journal of the United Nations from 1 March to 17 May 2002. | UN | كما لاحظت أيضا أن إعلانا بهذا الشأن قد ورد في يومية الأمم المتحدة في الفترة من 1 آذار/مارس إلى 17 أيار/مايو 2002. |
Mr. Erdös is currently Ambassador of Hungary to France and was his country's Permanent Representative to the United Nations from 1997 until early 2002, and also from 1990 to 1994. | UN | السيد إيردوس هو سفير هنغاريا الحالي لدى فرنسا وكان الممثل الدائم لبلده لدى الأمم المتحدة في الفترة من عام 1997 حتى مطلع عام 2002، وكذلك من عام 1990 حتى عام 1994. |
It also noted that an announcement to that effect was included in the Journal of the United Nations from 3 February to 19 May 2003. | UN | كما لاحظت أيضا أن إعلانا بهذا الشأن قد ورد في يومية الأمم المتحدة في الفترة من 3 شباط/فبراير إلى 19 أيار/مايو 2003. |
My predecessor's Special Representative, Sahabzada Yaqub-Khan, organized such talks, for the first time under the auspices of the United Nations, from 17 to 19 July 1993, at Laayoune. | UN | ولقد نظم المبعوث الشخصي لسلفي، السيد شاهب زاده يعقوب - فان، مثل هذه المحادثات للمرة الأولى تحت رعاية الأمم المتحدة في الفترة من 17 إلى 19 تموز/يوليه 1993 بمدينة العيون. |
As Legal Adviser to the Permanent Mission of Finland to the United Nations from 1991 to 1995, Dr. Kourula followed closely the developments that led to the establishment of the International Tribunals for the former Yugoslavia, in 1993, and for Rwanda, in 1994. | UN | وأثناء عمله مستشارا قانونيا في البعثة الدائمة لفنلندا لدى الأمم المتحدة في الفترة من 1991 إلى 1995، تابع الدكتور كورولا عن كثب التطورات التي أدت إلى إنشاء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في عام 1993 والمحكمة الدولية لرواندا في عام 1994. |
While Africa experienced rapid growth in procurement business with the United Nations from 2004 to 2006, its share declined in 2007 but increased again in 2008 by $478.9 million to $1.6 billion. | UN | وفي حين شهدت أفريقيا نمواً سريعاً في تجارة المشتريات مع الأمم المتحدة في الفترة من عام 2004 إلى عام 2006، فقد هبطت حصتها في عام 2007 لكنها ازدادت مرة أخرى في عام 2008 بمقدار 478.9 مليون دولار لتصل إلى 1.6 بليون دولار. |
17. Commends the professional and transparent conduct of the referendum held to determine the future status of Tokelau, monitored by the United Nations from 11 to 15 February 2006; | UN | 17 - تشيد بالاستفتاء الذي أجري بمهنية وشفافية لتحديد مركز توكيلاو في المستقبل، بإشراف من الأمم المتحدة في الفترة من 11 إلى 15 شباط/فبراير 2006؛ |
In the announcement concerning the sixty-sixth session of the Committee on Contributions, to be included in the Journal of the United Nations from 20 March to 22 May 2006, the Secretariat has invited Member States considering the submission of a multi-year payment plan to contact the Secretariat for further information. | UN | وفي الإعلان المتعلق بالدورة السادسة والستين للجنة الاشتراكات، الذي سيدرج في يومية الأمم المتحدة في الفترة من 20 آذار/مارس إلى 22 أيار/مايو 2006، دعت الأمانة العامة الدول الأعضاء، التي تنظر في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات، إلى الاتصال بالأمانة العامة للحصول على مزيد من المعلومات. |
This draft is the result of the work of the preparatory meeting of experts which met here at the United Nations from 5 to 7 September 2006. | UN | ونجم مشروع القرار عن عمل الاجتماع التحضيري للخبراء الذي عقد هنا في الأمم المتحدة في الفترة من 5 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2006. |
Pursuant to General Assembly resolution 57/307, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) carried out a management review of the appeals process at the United Nations from March to July 2004. | UN | عملا بقرار الجمعية العامة 57/307، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية استعراضا إداريا لإجراءات الطعون في الأمم المتحدة في الفترة من آذار/مارس إلى تموز/يوليه 2004. |
It also noted that an announcement to that effect was included in the Journal of the United Nations from 13 January to 25 March and 1 to 23 May 2005. | UN | ولاحظت أيضا أن إعلانا بهذا الشأن أدرج في يومية الأمم المتحدة في الفترة من 13 كانون الثاني/يناير إلى 25 آذار/مارس ومن 1 إلى 23 أيار/مايو 2005. |
It also noted that an announcement to that effect was included in the Journal of the United Nations from 13 January to 25 March and 1 to 23 May 2005. | UN | ولاحظت أيضا أن إعلانا بهذا الشأن أدرج في يومية الأمم المتحدة في الفترة من 13 كانون الثاني/يناير إلى 25 آذار/مارس ومن 1 إلى 23 أيار/مايو 2005. |
The present letter provides information requested in that resolution on the activities of the United Nations from 25 April to 22 May 2014 related to the implementation of the resolution. | UN | وترد في رسالتي معلومات تحال بموجب القرار المذكور بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في الفترة من 25 نيسان/أبريل إلى 22 أيار/مايو 2014 فيما يتعلق بتنفيذ القرار. |
The sixth session of the Assembly will be held at United Nations Headquarters from 30 November to 14 December 2007. | UN | وستُعقد الدورة السادسة للجمعية بمقر الأمم المتحدة في الفترة من 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2007. |