It cooperates with the United Nations in the maintenance of international peace and security. | UN | كما أنها تتعاون مع الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين. |
As a peace-loving nation, Tuvalu fully supports the role of the United Nations in the maintenance of peace and security across the globe. | UN | كدولة محبة للسلام، تؤيد توفالو تأييدا تاما دور الأمم المتحدة في صون السلام والأمن في جميع أنحاء العالم. |
The role of the United Nations in the maintenance of peace and international security must be strengthened. | UN | ويجب تدعيم دور الأمم المتحدة في صون الأمن الدولي والسلم. |
The role of the United Nations in maintaining international peace and security is irreplaceable. | UN | لا بديل لدور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين. |
Bangladesh is proud of its outstanding role as a major troop-contributing country serving the United Nations in maintaining peace and security worldwide. | UN | تعتز بنغلاديش بدورها الهام كأحد البلدان الرئيسية المساهمة بقوات تخدم الأمم المتحدة في صون السلام والأمن في جميع أرجاء العالم. |
The role of the United Nations in the maintenance of international peace and security has expanded significantly during the past year. | UN | ودور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين قد اتسع اتساعا كبيرا خلال السنة الماضية. |
We all realize how great and complex are the challenges facing the United Nations in the maintenance of peace and security. | UN | إننا جميعا ندرك مدى ضخامة وتعقُّد التحديات التي تواجهها الأمم المتحدة في صون السلام والأمن. |
A decision was also made to increase the effectiveness of the United Nations in the maintenance of peace and security and to take concerted steps to combat international terrorism. | UN | واتخذوا أيضا قرارا لزيادة فعالية الأمم المتحدة في صون السلم والأمن ولاتخاذ خطوات منسقة لمكافحة الإرهاب الدولي. |
Reaffirming the central role of the United Nations in the maintenance of international peace and security and the promotion of international cooperation | UN | إعادة تأكيد الدور الرئيسي الذي تؤديه الأمم المتحدة في صون السلام والأمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي |
Revised proposal submitted by Libya with a view to strengthening the role of the United Nations in the maintenance of international peace and security | UN | بـاء - المقترح المنقح المقدم من ليبيا بغية تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين |
B. Revised proposal submitted by Libya with a view to strengthening the role of the United Nations in the maintenance of international peace and security | UN | باء - المقترح المنقح المقدم من ليبيا بغية تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين |
Revised proposal submitted by Libya with a view to strengthening the role of the United Nations in the maintenance of international peace and security | UN | بـاء - المقترح المنقح المقدم من ليبيا بغية تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين |
B. Revised proposal submitted by Libya with a view to strengthening the role of the United Nations in the maintenance of international peace and security | UN | باء - المقترح المنقح المقدم من ليبيا بغية تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين |
Her delegation would also endeavour to develop further its proposal on strengthening the role of the United Nations in the maintenance of international peace and security, which had been submitted in 1998. | UN | وقالت إن وفدها سوف يحاول تطوير ذلك المقترح المتعلق بتعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين، الذي قدم في عام 1998. |
In that regard, her delegation supported the proposal submitted by Libya with a view to strengthening the role of the United Nations in the maintenance of international peace and security and also the working papers submitted by the delegations of the Bolivarian Republic of Venezuela and Cuba. | UN | وفي هذا الصدد، قالت إن وفد بلدها يؤيد الاقتراح المقدم من ليبيا بغية تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين، ويؤيد كذلك ورقتي العمل المقدمتين من وفدي جمهورية فنزويلا البوليفارية وكوبا. |
Many elements of the revised proposal submitted by his delegation with a view to strengthening the role of the United Nations in the maintenance of international peace and security had been addressed elsewhere in the Organization. Nonetheless, he would welcome comments on the proposal. | UN | وأوضح أن المقترح المنقح الذي قدمه وفده لتعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين تضمّن عدة عناصر كانت مثار تدارس في جهات أخرى في المنظمة، غير أنه يرحب مع ذلك بتلقي أي تعليقات أخرى في شأن هذا المقترح. |
The summit focused on the role of the United Nations in maintaining international peace and security. | UN | وركزت القمة على دور الأمم المتحدة في صون السلام والأمن الدوليين. |
The summit focused on the role of the United Nations in maintaining international peace and security. | UN | وركزت القمة على دور الأمم المتحدة في صون السلام والأمن الدوليين. |
Malaysia supported the role played by the United Nations in maintaining peace and security. It had demonstrated that support by taking part in more than 16 peacekeeping operations and would continue to do so, insofar as it was able. | UN | وأضاف أن ماليزيا تؤيد الدور الذي تقوم به الأمم المتحدة في صون السلام والأمن، وقد دللت على هذا التأييد باشتراكها في ما يربو على 16 عملية لحفظ السلام وستواصل عمل ذلك ما دامت قادرة عليه. |
Assistance should be provided to the Department of Public Information in that regard, and the role of the United Nations in maintaining international peace and security should be enhanced. | UN | ولذلك يجب دعم قدرات إدارة شؤون الإعلام من أجل التعريف بدور الأمم المتحدة في صون السلام والأمن الدوليين. |
While reaffirming its primary responsibility under the Charter of the United Nations for the maintenance of international peace and security, it underlines the increasingly important role of regional arrangements and agencies, and of coalitions of Member States in the conduct of activity in this field. | UN | وفي الوقت الذي يعيد فيه المجلس تأكيد مسؤوليته اﻷساسية بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة في صون السلام واﻷمن الدوليين، فإنه يشدد على الدور المتزايد اﻷهمية للترتيبات والوكالات اﻹقليمية، ولائتلافات الدول اﻷعضاء في الاضطلاع باﻷنشطة في هذا المجال. |
Under those criteria, due regards must be specially paid, in the first instance, to the contribution of Members of the United Nations to the maintenance of international peace and security and to the other purposes of the Organization, and also to equitable geographical representation. | UN | فبمقتضى تلك المعايير يجب في المقام اﻷول إيلاء الاعتبار اللازم على وجه التحديد ﻹسهام أعضاء اﻷمم المتحدة في صون السلم واﻷمن الدوليين وفي تحقيق المقاصد اﻷخرى للمنظمة، وكذلك للتمثيل الجغرافي العادل. |
It was noted that the aim of the proposal was to strengthen the role of the United Nations in safeguarding international peace and security through the revitalization of the role of the General Assembly and the reform of the Security Council and the improvement of its working methods. | UN | وأشار إلى أن الهدف من الاقتراح هو تعزيز دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين من خلال تنشيط دور الجمعية العامة وإصلاح مجلس الأمن وتحسين أساليب عمله. |
In the light of the present situation, the Movement urges the Security Council to shoulder its responsibility under the Charter of the United Nations in the preservation of international peace and security by taking the following measures: | UN | وفي ضوء الحالة الراهنة، تحث الحركة مجلس الأمن على تحمُّل مسؤوليته بموجب ميثاق الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين باتخاذ التدابير التالية: |
The role of the United Nations in the maintenance of international peace and security has become even more relevant than before. | UN | بل إن دور اﻷمم المتحدة في صون السلم واﻷمن الدوليين أصبح أكثر أهمية من ذي قبل. |