Although Palestinians have a high regard for dedicated and committed United Nations workers on the ground, they have serious misgivings about the role of the United Nations in New York and Geneva. | UN | وعلى الرغم من أن الفلسطينيين ينظرون باحترام بالغ إلى موظفي الأمم المتحدة المتفانين والملتزمين العاملين في الميدان، فإنهم ينظرون بتوجس وريبة شديدين إلى دور الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف. |
While there is high regard for dedicated and committed United Nations workers on the ground, the same cannot be said for the United Nations in New York and Geneva. | UN | فبينما يُنظَر بكثير من الاحترام إلى موظفي الأمم المتحدة المتفانين والملتزمين العاملين على الأرض، فإنه لا يمكن قول الشيء نفسه عن الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف. |
Although Palestinians have a high regard for dedicated and committed United Nations workers on the ground, they have serious misgivings about the role of the United Nations in New York and Geneva. | UN | وعلى الرغم من أن الفلسطينيين ينظرون باحترام بالغ إلى موظفي الأمم المتحدة المتفانين والملتزمين العاملين على الأرض، فإنهم ينظرون بتوجُّس وريبة شديدين إلى دور الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف. |
While there is high regard for dedicated and committed United Nations workers on the ground, the same cannot be said for the United Nations in New York and Geneva. | UN | فبينما يُنظَر بكثير من الاحترام إلى موظفي الأمم المتحدة المتفانين والملتزمين العاملين على الأرض، فإنه لا يمكن قول الشيء نفسه عن الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف. |
CPTI works at the yearly sessions of the UN Commission on Human Rights and among NGO's accredited with the UN in New York and Geneva. | UN | وتعمل الهيئة في الدورات السنوية للجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة ووسط المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف. |
It submitted its Alternative report to the United Nations in New York and Geneva. | UN | وقد قدم التحالف تقريره البديل إلى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف. |
10. A note verbale was sent to all permanent missions to the United Nations in New York and Geneva. | UN | ١٠ - وأرسلت مذكرة شفوية إلى جميع البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف. |
The programmes of the IARF include community service and development projects, conferences, publications, and the work of its representations at the United Nations in New York and Geneva. | UN | وتشمل برامج الرابطة خدمات مجتمعية ومشاريع إنمائية ومؤتمرات ومنشورات وما يقوم به ممثلوها لدى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف. |
In addition, these findings were used in four training seminars during 1999, in collaboration with the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), including for the delegates of the Missions to the United Nations in New York and Geneva. | UN | وبالإضافة إلى ذلك استخدمت هذه الاستنتاجات في أربع حلقات دراسية تدريبية أثناء عام 1999، بالاشتراك مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، شملت أيضا مندوبي البعثات لدى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف. |
Overseas assignments included postings in the Permanent Missions of Bangladesh to the United Nations in New York and Geneva. | UN | ومن المهام التي اضطلعت بها في الخارج تقلدها مناصب دبلوماسية في البعثة الدائمة لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف. |
AI maintained its representational offices at the United Nations in New York and Geneva. It participated actively each year in meetings of United Nations bodies, including the General Assembly and its various Committees, the Commission on Human Rights and its Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, the Economic and Social Council and the Commission on the Status of Women. | UN | وهي أقامت مكتبين يمثلانها لدى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف وشاركت على نحو نشط كل عام في اجتماعات هيئات الأمم المتحدة بما فيها الجمعية العامة ومختلف لجانها ولجنة حقوق الإنسان ولجنتها الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية الأقليات والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة وضع المرأة. |
It participates in meetings at the United Nations in New York and Geneva and collaborates with the missions of Member States and numerous NGOs to foster international policies that protect human dignity during all stages of the life cycle. | UN | وتشارك في الاجتماعات التي تعقد في الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف وتتعاون مع بعثات الدول الأعضاء والعديد من المنظمات غير الحكومية لتعزيز السياسات الدولية التي تحمي الكرامة الإنسانية خلال جميع مراحل دورة الحياة. |
15. Encourages Member States to join and participate in the Group of Friends of Sport for Development and Peace, an informal group of permanent missions to the United Nations in New York and Geneva serving as a platform to promote dialogue and facilitate and encourage the integration of sport to support the achievement of the United Nations goals and objectives; | UN | 15 - تشجع الدول الأعضاء على الانضمام إلى فريق أصدقاء تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام والمشاركة فيه، وهو فريق غير رسمي للبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف يشكل منبرا لتعزيز الحوار وتيسير وتشجيع إدماج الرياضة دعما لتحقيق أهداف الأمم المتحدة وغاياتها؛ |
The organization also arranges educational visits, where students observe and learn about the work of the United Nations in New York and Geneva (2009, 2010, 2011) and its agencies in the field in Lebanon (2009) and Kenya (2011). | UN | كما تتولى المنظمة ترتيب زيارات تعليمية إلى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف (2009 و 2010 و 2011) ووكالاتها في الميدان في لبنان (2009) وكينيا (2011) يراقب أثناءها الطلاب عمل المنظمة ويطلعون عليه. |
To this end, the Executive Director wrote on 21 May 2009 to the Committee of Permanent Representatives (with a copy to the Permanent Missions to the United Nations in New York and Geneva) inviting all Governments and members of the Committee to comment on the guidelines and the commentaries thereto, with a view to further enhancing their relevance and level of perfection. | UN | 6 - وتحقيقاً لهذه الغاية كتب المدير التنفيذي في 21 أيار/مايو 2009 إلى لجنة الممثلين الدائمين (مع إرسال نسخة إلى البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف) يدعو جميع الحكومات وأعضاء اللجنة إلى التعليق على المبادئ التوجيهية والتعليقات الملحقة بها، بغرض مواصلة تعزيز أهميتها ومستوى جودتها. |
To that end, the Executive Director wrote on 21 May 2009 to the Committee of Permanent Representatives (with a copy to the Permanent Missions to the United Nations in New York and Geneva) inviting all Governments and members of the Committee to comment on the guidelines and the commentaries thereto, with a view to further enhancing their relevance and level of perfection. | UN | 6 - ولهذا الغرض كتب المدير التنفيذي في 21 أيار/مايو 2009 إلى لجنة الممثلين الدائمين (مع إرسال نسخة إلى البعثات الدائمة لدي الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف) يدعو جميع الحكومات وأعضاء اللجنة إلى التعليق على المبادئ التوجيهية وعلى التعليقات المرفقة بها، بغرض مواصلة تعزيز أهميتها ومستوى جودتها. |
Common frameworks across the system and the different duty stations should be established so as to deliver equivalent language training programmes and final certificates recognized all over the system, following the example of the collaboration between the French learning sections of the United Nations in New York and Geneva (recommendations 9 and 10; see also paras. 151, 168, 169 and 171). | UN | وينبغي وضع أطر مشتركة على صعيد المنظومة ومختلف مراكز العمل بحيث يتسنى تنفيذ برامج تدريبية في المجال اللغوي تكون متعادلة القيمة ويتسنى الاعتراف بالشهادات النهائية على صعيد المنظومة برمتها على غرار التعاون بين أقسام تعلم اللغة الفرنسية في الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف (التوصيتان 9 و10، انظر أيضاً الفقرات 151 و168 و169 و171)؛ |
Common frameworks across the system and the different duty stations should be established so as to deliver equivalent language training programmes and final certificates recognized all over the system, following the example of the collaboration between the French learning sections of the United Nations in New York and Geneva (recommendations 9 and 10; see also paras. 151, 168, 169 and 171). | UN | وينبغي وضع أطر مشتركة على صعيد المنظومة ومختلف مراكز العمل بحيث يتسنى تنفيذ برامج تدريبية في المجال اللغوي تكون متعادلة القيمة ويتسنى الاعتراف بالشهادات النهائية على صعيد المنظومة برمتها على غرار التعاون بين أقسام تعلم اللغة الفرنسية في الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف (التوصيتان 9 و10، انظر أيضاً الفقرات 151 و168 و169 و171)؛ |
In addition, Medecins Sans Frontieres's representatives to the UN in New York and Geneva participate in weekly meetings of the Inter-Agency Standing Committee (IASC), chaired by the office of the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator. | UN | بالإضافة إلى ذلك، شارك ممثلو منظمة أطباء بلا حدود لدى الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف في الاجتماعات الأسبوعية التي تعقدها لجنة التوجيه المشتركة بين الوكالات، التي يرأسها مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |