"الأمم المتحدة كجزء" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations as part
        
    A specified number of copies are sent to the United Nations as part of the documentation for the General Assembly. UN ويُرسل عدد محدد من النسخ إلى الأمم المتحدة كجزء من وثائق الجمعية العامة.
    A specified number of copies are sent to the United Nations as part of the documentation for the General Assembly. UN ويُرسل عدد محدد من النسخ إلى الأمم المتحدة كجزء من وثائق الجمعية العامة.
    A specified number of copies are sent to the United Nations as part of the documentation for the General Assembly. UN ويُرسل عدد محدد من النسخ إلى الأمم المتحدة كجزء من وثائق الجمعية العامة
    A specified number of copies are also sent to the United Nations as part of the documentation for the General Assembly. UN كما يُرسَل عدد محدد من النسخ إلى الأمم المتحدة كجزء من وثائق الجمعية العامة.
    A specified number of copies are sent to the United Nations as part of the documentation for the General Assembly. UN ويُرسل عدد محدد من النسخ إلى الأمم المتحدة كجزء من وثائق الجمعية العامة.
    A specified number of copies are sent to the United Nations as part of the documentation for the General Assembly. UN ويُرسل عدد محدد من النسخ إلى الأمم المتحدة كجزء من وثائق الجمعية العامة.
    A specified number of copies are sent to the United Nations as part of the documentation for the General Assembly. UN ويُرسل عدد محدد من النسخ إلى الأمم المتحدة كجزء من وثائق الجمعية العامة.
    A specified number of copies are also sent to the United Nations as part of the documentation for the General Assembly. UN كما يُرسَل عدد محدد من النسخ إلى الأمم المتحدة كجزء من وثائق الجمعية العامة.
    A specified number of copies are also sent to the United Nations as part of the documentation for the General Assembly. UN كما يُرسل عدد محدد من النسخ إلى الأمم المتحدة كجزء من وثائق الجمعية العامة.
    A specified number of copies are sent to the United Nations as part of the documentation for the General Assembly. UN ويُرسل عدد محدد من النسخ إلى الأمم المتحدة كجزء من وثائق الجمعية العامة.
    A specified number of copies are sent to the United Nations as part of the documentation for the General Assembly. UN ويرسل عدد محدد من النسخ إلى الأمم المتحدة كجزء من وثائق الجمعية العامة.
    A specified number of copies are sent to the United Nations as part of the documentation for the General Assembly. UN ويرسل عدد محدد من النسخ إلى الأمم المتحدة كجزء من وثائق الجمعية العامة.
    A specified number of copies are sent to the United Nations as part of the documentation for the General Assembly. UN ويُرسل عدد محدد من النسخ إلى الأمم المتحدة كجزء من وثائق الجمعية العامة.
    A broad approach to United Nations peacekeeping operations received support, with some making proposals for the improvement of the work done by the United Nations as part of these operations. UN وحظي بالتأييد اتباع نهج واسع إزاء عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وقدم البعض مقترحات لتحسين الأعمال التي تقوم بها الأمم المتحدة كجزء من هذه العمليات.
    Any delegate from outside the public sector who represents a member State of UNCITRAL or other Member State of the United Nations as part of its delegation should be accorded the full rights to represent that State at the meetings. UN وأي مندوب من خارج القطاع العام يمثل دولة عضواً في الأونسيترال أو دولة أخرى عضواً في الأمم المتحدة كجزء من وفدها ينبغي أن يُمنح حقوقاً كاملة في تمثيل تلك الدولة في الاجتماعات.
    Additionally, the Office of Legal Affairs will seek to strengthen relationships within the United Nations as part of the overall effort to build improvements, including in the area of translation. UN وإضافة إلى ذلك، سيسعى مكتب الشؤون القانونية إلى تعزيز العلاقات داخل الأمم المتحدة كجزء من الجهود الشاملة التي يبذلها لإنجاز تحسينات، تشمل مجال الترجمة التحريرية.
    During these consultations, we in the Group of 77 and China stressed the importance of this dialogue being continued within the United Nations as part of the efforts by the international community to promote a balanced and comprehensive approach to international migration and development. UN وأكدنا نحن مجموعة الـ 77 والصين في هذه الاجتماعات الاستشارية، أهمية هذا الحوار المتواصل في نطاق الأمم المتحدة كجزء من جهود المجتمع الدولي لترويج نهج متوازن، شامل لتناول موضوع الهجرة الدولية والتنمية.
    In the Sudan, the need for a small advance element was met by the Standby Forces High Readiness Brigade, which deployed at the request of the United Nations as part of the advance mission in the Sudan in June and July 2004. UN ففي السودان، جرى تلبية الحاجة إلى نشـر عنصر متقدم محدود بواسطـة لواء القوات الاحتياطية العالي الاستعداد، الذي نشر بناءً على طلب الأمم المتحدة كجزء من بعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان في حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2004.
    Exhibit on the occasion of the Ethiopian Millennium (as of 12 September 2007), recognized by the United Nations as part of the World Heritage (A/RES/61/270) (organized by the Permanent Mission of Ethiopia) UN معرض بمناسبة الألفية الإثيوبية (في 12 أيلول/سبتمبر 2007)، التي أقرت بها الأمم المتحدة كجزء من التراث العالمي (A/RES/61/270) (تنظمه البعثة الدائمة لإثيوبيا)
    The proposal was intended to remedy that situation by establishing a mechanism whereby IOM would report on its cooperation with the United Nations as part of the biennial consolidated reports submitted to the General Assembly by the Secretary-General under the title " Cooperation between the United Nations and regional and other organizations " . UN ويقصد بهذا الاقتراح علاج هذه الحالة، بإنشاء آلية يمكن عن طريقها للمنظمة الدولية للهجرة أن ترفع تقارير عن تعاونها مع الأمم المتحدة كجزء من التقارير الموحدة التي يقدمها الأمين العام مرة كل سنتين إلى الجمعية العامة تحت عنوان " التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وغيرها " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more