"الأمم المتحدة لإدارة الكوارث" - Translation from Arabic to English

    • United Nations disaster management
        
    From the very day the tsunami struck, a United Nations disaster management Team emergency operation centre was established by staff at the UNICEF office in Chennai. UN وفي اليوم ذاته الذي وقعت فيه كارثة تسونامي، قام موظفو مكتب اليونيسيف في شينايي بإنشاء مركز عمليات طارئة تابع لفريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث.
    United Nations disaster management structures UN باء - هياكل الأمم المتحدة لإدارة الكوارث
    From the very day the tsunami struck, a United Nations disaster management Team emergency operation centre was established by staff at the UNICEF office in Chennai. UN وفي اليوم ذاته الذي وقعت فيه كارثة تسونامي، قام موظفو مكتب اليونيسيف في شينايي بإنشاء مركز عمليات طارئة تابع لفريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث.
    United Nations support to the Government is coordinated by the United Nations Resident Coordinator's Office in collaboration with the members of the United Nations disaster management Team. UN ويجري تنسيق دعم الأمم المتحدة للحكومة عن طريق مكتب المنسق المقيم للأمم المتحدة بالتعاون مع أعضاء فريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث.
    In India the relief operations were coordinated by the Government without any external assistance; however, the United Nations disaster management team was engaged in sharing information about damages and losses with other partners, including bilateral agencies, NGOs and the private sector. UN ومع ذلك فقد شارك فريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث في المعلومات المتعلقة بالأضرار والخسائر التي وقعت مع أطراف آخرين ومن ذلك مثلا الوكالات الثنائية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    The United Nations disaster management team reacted swiftly to Hurricane Debby, facilitating several coordination meetings with all concerned actors so that preparatory measures were taken. UN واستجاب فريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث بسرعة لإعصار " ديـبـي " ، حيث يسر عقد عدد كبير من الاجتماعات التنسيقية مع جميع القطاعات المعنية بما أتاح اتخاذ التدابير التحضيرية.
    The United Nations resident coordinator and the disaster management team were supported by a team of United Nations disaster management experts mobilized by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs for the assessment of emergency needs, the management of disaster-related information and the coordination of international response activities. UN ووفر الدعم لمنسق الأمم المتحدة المقيم وفريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث وفريق من خبراء الأمم المتحدة لإدارة الكوارث، تولى تعبئة جهوده مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية من أجل تقييم الاحتياجات الطارئة، وإدارة المعلومات المتصلة بالكوارث وتنسيق أنشطة الاستجابة الدولية.
    The resident coordinator also promoted a coordination meeting with the national and international NGO community, and established a permanent working group of emergency focal points of the agencies of the United Nations disaster management team to strengthen coordination mechanisms during the emergency. UN وعمل المنسق المقيم أيضا على عقد اجتماع تنسيق مع مجتمع المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية، وأنشأ فريق عامل دائم لمراكز التنسيق في حالات الطوارئ تابع لوكالات فريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث من أجل تدعيم آليات التنسيق خلال حالة الطوارئ.
    The United Nations disaster management teams have worked to improve the overall coordination, and to incorporate provisions for pre-disaster contingency planning, assessment, targeting and implementation, logistic management, funding, reporting and information-sharing. UN وتعمل أفرقة الأمم المتحدة لإدارة الكوارث على تحسين التنسيق العام، وعلى إدراج أحكام من أجل التخطيط والتقييم وتحديد الأهداف والتنفيذ على نحو طارئ سابق للكوارث، وإدارة عمليات النقل والإمداد، والتمويل، والإبلاغ، وتبادل المعلومات.
    As a contribution to the programme concept, a guide, entitled " The role and responsibilities of the United Nations disaster management teams " was developed and approved by the Inter-agency Standing Committee's Working Group on 15 September 2000. UN وإسهاما في مفهوم البرنامج، أعد دليل بعنوان " دور ومسؤوليات أفرقة الأمم المتحدة لإدارة الكوارث " ، ووافق الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على الدليل في 15 أيلول/سبتمبر 2000.
    " From the very day the tsunami struck, a United Nations disaster management Team emergency operation centre was established by staff at the UNICEF office in Chennai. UN " ففي اليوم ذاته الذي وقعت فيه كارثة تسونامي، قام موظفو مكتب اليونيسيف في شيناي بإنشاء مركز عمليات طارئة تابع لفريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث.
    C. The institutional framework for a coordinated United Nations response: the United Nations disaster management Team and the United Nations disaster management Technical Working Group UN جيم - الإطار المؤسسي لتنسيق استجابة الأمم المتحدة: فريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث وفريق الأمم المتحدة العامل التقني لإدارة الكوارث
    (ii) Training courses, seminars and workshops: regional consultations and national workshops for the United Nations disaster management teams under the Capacity for Disaster Reduction Initiative; training for recovery planning; UN ' 2` الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: تنظيم مشاورات إقليمية وحلقات عمل وطنية لأفرقة الأمم المتحدة لإدارة الكوارث في إطار مبادرة القدرة على الحد من الكوارث؛ والتدريب على التخطيط لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث؛
    26. The resident coordinator called on the United Nations disaster management Team and a United Nations emergency technical team to support coordination of the response, and requested the deployment of a United Nations Disaster Assessment and Coordination Team. UN 26 - وطلب المنسق المقيم من فريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث وفريق الأمم المتحدة التقني المعني بالطوارئ دعم تنسيق عملية التصدي لحالة الطوارئ، والتمس الاستعانة بفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم والتنسيق في حالات الكوارث.
    (ii) Training courses, seminars and workshops: regional consultations and national workshops for the United Nations disaster management teams under the Capacity for Disaster Reduction Initiative; training for recovery planning; UN ' 2` الدورات والحلقات الدراسية وحلقات العمل التدريبية: تنظيم مشاورات إقليمية وحلقات عمل وطنية لأفرقة الأمم المتحدة لإدارة الكوارث في إطار مبادرة القدرة على الحد من الكوارث؛ والتدريب على التخطيط للإنعاش؛
    (d) The inclusion as a member of the United Nations disaster management team for Papua New Guinea, and reception of UNICEF funding for two HIV counsellors in St. John Health Centres; UN (د) ضم فريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث لبابوا غينيا الجديدة بصفة عضو، وتلقِّي تمويل من اليونيسيف لوظيفتي مرشدَين معنيَّين بفيروس نقص المناعة البشرية في مراكز سانت جون الصحية؛
    35. Under the coordination of an inter-agency working group, the United Nations resident coordinator and the United Nations disaster management team prepared a United Nations inter-agency transitional appeal for relief and immediate rehabilitation, to cover needs in the country during the period December 1998-May 1999. UN 35 - وبتنسيق من الفريق العامل المشترك بين الوكالات، أعد منسق الأمم المتحدة المقيم وفريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث نداء مشتركا بين الوكالات للإغاثة والتعمير العاجل من أجل تلبية احتياجات البلد خلال الفترة من كانون الأول/ديسمبر 1998إلى أيار/مايو 1999.
    Following heavy floods in northern Haiti in early November 2000, the United Nations disaster management Team reacted swiftly, coordinated immediate assistance and formulated a joint integrated proposal for local risk and disaster management. UN وفي أعقاب فيضانات شديدة في جنوب هايتي حدثت في بداية تشرين الثاني/نوفمبر 2000، استجاب فريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث بسرعة، ونسق المساعدة المباشرة وصاغ اقتراحا مشتركا من أجل إدارة الأخطار والكوارث محليا.
    (b) Mobilize, in close cooperation with the United Nations International Strategy for Disaster Reduction system and relevant United Nations regional commissions, all necessary support for the United Nations disaster management teams. UN (ب) حشد كل الدعم الضروري لأفرقة الأمم المتحدة لإدارة الكوارث بالتعاون الوثيق مع نظام استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث ولجان الأمم المتحدة الإقليمية ذات الصلة.
    Areas of cooperation had included a common position paper on child labour, work in HIV/AIDS through UNAIDS, primary education and, in response to the super cyclone in Orissa in October 1999, collaborative efforts through the United Nations disaster management Team. UN وقد شملت مجالات التعاون وضع ورقة موقف موحد بشأن عمل الأطفال، والعمل في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من خلال برنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتعليم الأساسي، والجهود المتضافرة التي بذلها فريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث على إثر الإعصار الخطير الذي أصاب أوريسا في تشرين الأول/أكتوبر 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more