"الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الإنسانية" - Translation from Arabic to English

    • United Nations humanitarian assistance
        
    • of humanitarian assistance of the United Nations
        
    • the United Nations humanitarian
        
    The report refers to United Nations humanitarian assistance actions in response to some 55 emergencies in the period under consideration, but only a few of these are mentioned. UN ويشير التقرير إلى الإجراءات التي اتخذتها الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الإنسانية استجابة لحوالي 55 حالة طارئة في الفترة قيد النظر، ولكن لم يُذكر سوى عدد قليل من هذه الحالات.
    The Coordinator acts as the main adviser of the Secretary-General on humanitarian issues and cooperates closely with the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations in the planning and coordination of United Nations humanitarian assistance activities in crisis situations. UN كما يعمل المنسق بوصفه المستشار الرئيسي للأمين العام بشأن القضايا الإنسانية ويتعاون على نحو وثيق مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في تخطيط وتنسيق أنشطة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الأزمات.
    The Coordinator acts as the main adviser of the Secretary-General on humanitarian issues and cooperates closely with the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations in the planning and coordination of United Nations humanitarian assistance activities in crisis situations. UN ويؤدي المنسق مهمة مستشار رئيسي للأمين العام بشأن القضايا الإنسانية ويتعاون على نحو وثيق مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في تخطيط وتنسيق أنشطة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الأزمات.
    The Coordinator acts as the main adviser of the Secretary-General on humanitarian issues and cooperates closely with the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations in the planning and coordination of United Nations humanitarian assistance activities in crisis situations. UN ويؤدي المنسق مهمة المستشار الرئيسي للأمين العام بشأن القضايا الإنسانية ويتعاون على نحو وثيق مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في تخطيط وتنسيق أنشطة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الأزمات.
    The programmes of humanitarian assistance of the United Nations continue, together with those of a large number of NGOs active in such sectors as animal husbandry, education, health care and sanitation. UN ٦٣- ولا زالت برامج اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة اﻹنسانية مستمرة، إلى جانب برامج عدد كبير من المنظمات غير الحكومية الناشطة في قطاعات مثل تربية الحيوانات الداجنة والتعليم والرعاية الصحية والمرافق الصحية.
    47. On 6 November 2001 the Committee considered a letter from the Captain of the turbine tanker Essex, transmitted by the Executive Director of the Office of the Iraq Programme, which stated that a large quantity of Iraqi crude oil had recently been exported outside the framework of the United Nations humanitarian programme. UN 47 - وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، نظرت اللجنة في رسالة موجهة من قبطان ناقلة النفط التوربينية " ESSEX " ، نقلها المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق، وجاء فيها أنه تم مؤخرا خارج إطار برنامج الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الإنسانية إلى العراق، تصدير كمية كبيرة من النفط الخام العراقي.
    The Coordinator acts as the main adviser of the Secretary-General on humanitarian issues and cooperates closely with the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations in the planning and coordination of United Nations humanitarian assistance activities in crisis situations. UN ويعمل المنسق بوصفه المستشار الرئيسي للأمين العام فيما يتعلق بالقضايا الإنسانية ويتعاون على نحو وثيق مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في تخطيط وتنسيق أنشطة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الأزمات.
    The Coordinator acts as the main adviser of the Secretary-General on humanitarian issues and cooperates closely with the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations in the planning and coordination of United Nations humanitarian assistance activities in crisis situations. UN ويؤدي المنسق مهمة المستشار الرئيسي للأمين العام بشأن القضايا الإنسانية ويتعاون على نحو وثيق مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في تخطيط وتنسيق أنشطة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الأزمات.
    The Coordinator acts as the main adviser of the Secretary-General on humanitarian issues and cooperates closely with the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations in the planning and coordination of United Nations humanitarian assistance activities in crisis situations. UN ويعمل المنسق بوصفه المستشار الرئيسي للأمين العام فيما يتعلق بالمسائل الإنسانية ويتعاون على نحو وثيق مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في تخطيط وتنسيق أنشطة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الأزمات.
    The Coordinator acts as the main adviser of the Secretary-General on humanitarian issues and cooperates closely with the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations in the planning and coordination of United Nations humanitarian assistance activities in crisis situations. UN ويعمل المنسق بوصفه المستشار الرئيسي للأمين العام في ما يتعلق بالمسائل الإنسانية ويتعاون على نحو وثيق مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في تخطيط وتنسيق أنشطة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الأزمات.
    19. Before the full deployment of the capacities of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the Mission facilitated the activities of the wider humanitarian community by leading the coordination of humanitarian assistance efforts, filling this important gap at a time when the leadership of the United Nations humanitarian assistance team was weak. UN 19 - وقبل النشر الكامل لقدرات مكتب منسق الشؤون الإنسانية، سهّلت البعثة أنشطة المجتمع الإنساني الأوسع من خلال قيادة عملية تنسيق جهود المساعدات الإنسانية، بملء هذه الفجوة الهامة في حين كانت قيادة فريق الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الإنسانية تعاني ضعفا(6).
    IV. Measures taken by the United Nations system 49. The General Assembly, in paragraph 2 of its resolution 62/134, called upon States and the United Nations system (a) to support all efforts to address rape; (b) to integrate the needs of victims into United Nations humanitarian assistance programmes; and (c) to assign adequate resources to efforts to eliminate violence against women. UN 49 - أهابت الجمعية العامة في الفقرة 2 من قرارها 62/134 بالدول وبمنظومة الأمم المتحدة، أن تقوم بما يلي: (أ) دعم جميع الجهود الرامية إلى التصدي للاغتصاب؛ (ب) دمج احتياجات الضحايا في برامج الأمم المتحدة لتقديم المساعدة الإنسانية (ج) تخصيص موارد كافية للجهود التي تبذل بهدف القضاء على العنف ضد المرأة.
    The programmes of humanitarian assistance of the United Nations continue, together with those of a large number of NGOs active in such sectors as animal husbandry, education, health care and sanitation. UN ٧٢ - ولا زالت برامج اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة اﻹنسانية مستمرة، الى جانب برامج عدد كبير من المنظمات غير الحكومية الناشطة في قطاعات مثل تربية الحيوانات الداجنة والتعليم والرعاية الصحية والمرافق الصحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more