"الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام" - Translation from Arabic to English

    • United Nations Mine Action Coordination
        
    • of UNMACC
        
    • the United Nations Mine Action
        
    The United Nations Mine Action Coordination Centre maintains a liaison and quality assurance function between UNIFIL and the Regional Centre. UN ولا يزال مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام يتولى مهمة ضمان الجودة والاتصال بين القوة المؤقتة والمركز الإقليمي.
    During the first phase of the programme, the United Nations Mine Action Coordination Centre was established within UNIFIL. UN وخلال المرحلة الأولى من البرنامج، أنشئ مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام في إطار اليونيفيل.
    In 2003, the United Nations Mine Action Coordination Centre in DRC (UNMACC) was formally appointed to organize and monitor the quality of mine clearance operations within the country. UN وفي عام 2003، اعتُمد مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتولي تنظيم نوعية عمليات تطهير الألغام والإشراف عليها في البلد.
    This would greatly assist the tremendous work being performed by the United Nations Mine Action Coordination Centre in cleaning up the area from the estimated 1 million unexploded cluster munitions. UN ومن شأن هذا أن يساعد كثيرا في العمل الجبار الذي يقوم به مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام في تطهير المنطقة مما يقدر بمليون قنبلة عنقودية غير منفجرة.
    The United Nations Mine Action Coordination Centre continues to liaise between UNIFIL and the Regional Centre in respect of operations, accreditation and quality assurance. UN وسيواصل مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام ربط الاتصال بين القوة والمركز الإقليمي فيما يتعلق بالعمليات وخدمات الاعتماد وضمان الجودة.
    The first phase included the establishment of the United Nations Mine Action Coordination Centre to coordinate with the national authorities in southern Lebanon to establish a mine action plan. UN وشملت المرحلة الأولى إنشاء مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام من أجل التنسيق مع السلطات الوطنية في جنوب لبنان لوضع خطة وطنية للألغام.
    The provision of such information to UNIFIL would greatly assist the United Nations Mine Action Coordination Centre in its efforts to clean up the estimated 1 million unexploded cluster munitions. UN ومن شأن تقديم تلك المعلومات إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان أن يساعد بشكل كبير مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام في الجهود التي يبذلها لإزالة ما يقدر بمليون من الذخائر العنقودية غير المتفجرة.
    • Coordination of demining operations with the Lebanese National Demining Office and the United Nations Mine Action Coordination Centre in southern Lebanon on mine-clearance activities, including the provision of maps and transfer of information on mine clearance between the Centre and the Israel Defense Forces UN :: تنسيق عمليات إزالة الألغام مع المكتب الوطني اللبناني لإزالة الألغام ومركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام في جنوب لبنان بشأن أنشطة إزالة الألغام، بما في ذلك توفير الخرائط ونقل المعلومات بين المركز وقوات الدفاع الإسرائيلية بشأن إزالة الألغام
    Coordination of demining operations with the Lebanese National Demining Office and the United Nations Mine Action Coordination Centre in southern Lebanon on mine-clearance activities, including the provision of maps and transfer of information on mine clearance between the Centre and the Israel Defense Forces UN تنسيق عمليات إزالة الألغام مع المكتب الوطني اللبناني لإزالة الألغام ومركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام في جنوب لبنان بشأن أنشطة إزالة الألغام، بما في ذلك توفير الخرائط ونقل المعلومات بين المركز وقوات الدفاع الإسرائيلية بشأن إزالة الألغام
    The United Nations Mine Action Coordination Centre now works exclusively in support of UNIFIL clearance and explosive ordnance disposal assets and as a liaison between the Lebanese Mine Action Centre and UNIFIL. UN وينحصر عمل مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام حاليا في دعم عناصر القوة المؤقتة المعنيين بإزالة الألغام وإبطال المعدات المتفجرة، وفي القيام بوظيفة الاتصال بين المركز اللبناني للأعمال المتعلقة بالألغام واليونيفيل.
    In April 2009, the United Nations Mine Action Coordination Centre relocated from its base in Tyre to Naqoura to better support UNIFIL. UN وفي نيسان/أبريل 2009، انتقل مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام من قاعدته في صور إلى الناقورة لدعم القوة المؤقتة على نحو أفضل.
    The United Nations Mine Action Coordination Centre and the Lebanese Mine Action Centre have concluded the map assessment of the strike data, which is deemed to be useful, and ground assessments are being conducted in order to identify potential new strike locations. UN وانتهى مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام والمركز اللبناني للأعمال المتعلقة بالألغام من تقييم خرائط مواقع سقوط القنابل العنقودية الذي يعد مفيدا، فيما تجرى تقييمات في الميدان بغرض الكشف عن مواقع محتملة جديدة لقنابل عنقودية.
    85. The United Nations Mine Action Coordination Centre continued to concentrate its mine action efforts in eastern Democratic Republic of the Congo, including with respect to the coordination of surveys, the clearance of mines/explosive remnants of war, and mine risk education activities. UN 85 - واصل مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام تركيز جهوده الرامية إلى مكافحة الألغام في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومن ضمنها ما يتعلق بتنسيق الدراسات الاستقصائية، وإزالة الألغام أو مخلفات الحرب من المتفجرات، وأنشطة التوعية بمخاطر الألغام.
    :: Coordination of de-mining and explosive remnants of war clearance operations with the United Nations Mine Action Coordination Centre in southern Lebanon and with Lebanese authorities, including the Lebanon Mine Action Centre, on mine and cluster-munitions clearance activities UN :: تنسيق عمليات إزالة الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات مع مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام في جنوب لبنان ومع السلطات اللبنانية، بما في ذلك المركز اللبناني لإزالة الألغام، بشأن أنشطة إزالة الألغام والذخائر العنقودية
    Coordination of demining operations with the Lebanese National Demining Office and the United Nations Mine Action Coordination Centre in southern Lebanon on mine-clearance activities, including the provision of maps and transfer of information on mine clearance between the Centre and the Israeli Defence Forces UN تنسيق عمليات إزالة الألغام مع المكتب الوطني اللبناني لإزالة الألغام ومركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام في جنوب لبنان بشأن أنشطة إزالة الألغام، بما في ذلك توفير الخرائط ونقل المعلومات بشأن إزالة الألغام بين المركز وقوات الدفاع الإسرائيلية
    The United Nations Mine Action Coordination Centre continues to provide support to UNIFIL and the Lebanese Mine Action Centre concerning mine/unexploded ordnance clearance activities. UN ولا يزال مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام يوفر الدعم لليونيفيل وللمركز اللبناني للإجراءات المتعلقة بالألغام في ما يخص أنشطة إزالة الألغام/الذخائر غير المنفجرة.
    United Nations Mine Action Coordination Centre (UNMACC) coordinates Mines Risk Education sessions with international non-governmental organizations involved in the education of the population in the different areas suspected to be contaminated by mines and to report their activities to UNMACC on a monthly basis. UN ويتولى مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام تنسيق دورات برنامج التوعية بخطر الألغام مع المنظمات غير الحكومية الدولية المشاركة في توعية السكان في مختلف المناطق المشتبه بتلوثها بالألغام ولكي تبلّغ هذه المنظمات المركز شهريا بأنشطتها.
    74. During the reporting period, the United Nations Mine Action Coordination Centre (UNMACC) released a total of 1,138,098 m2 of land in 20 affected communities; destroyed 283 anti-personnel and 45 anti-tank mines, 32,716 items of small arms ammunition and 3,898 items of unexploded ordnance. UN 74 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، طهر مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام ما مجموعه 098 138 1 مترا مربعا من الأرض في 20 من المجتمعات المحلية المتأثرة، ودمر 283 لغما مضادا للأفراد و 45 لغما مضادا للدبابات و 716 32 وحدة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة و 898 3 قطعة من الذخائر غير المنفجرة.
    In July 2011, the United Nations Mine Action Coordination Centre in South Sudan responded to reports of re-mining by militia groups in Unity, Upper Nile and Jonglei States, through the deployment of a route survey and clearance team to Unity State that is now addressing threats on the Bentiu-Leer-Adok route. UN وفي تموز/يوليه 2011، رد مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام في جنوب السودان على أنباء واردة عن قيام جماعات الميليشيا بإعادة التلغيم في ولايات الوحدة وأعالي النيل وجونقلي، بنشر فريق لمسح الطرق وإزالة الألغام في ولاية الوحدة يتولى حاليا معالجة التهديدات التي يتعرض لها طريق بنتيو - لير - أدوك.
    The 10MSP President requested additional information on the role and authority of UNMACC vis-à-vis the Democratic Republic of the Congo's national authority. UN وقد طلب رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف معلومات إضافية عما يضطلع به مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام من دور وسلطة تجاه الهيئة الوطنية لمكافحة الألغام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more