"الأمم المتحدة لتنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • United Nations to implement
        
    • the United Nations for the implementation
        
    • United Nations for the implementation of
        
    • United Nations for implementation
        
    • the United Nations to the implementation
        
    There can be no doubt that this can be achieved by gearing the United Nations to implement all its mandates, decisions and resolutions without fear or favour. UN وما من شك في أن هذا يمكن تحقيقه بتجهيز الأمم المتحدة لتنفيذ كل ولاياتها ومقرراتها وقراراتها، دون خوف أو مجاملة.
    We will continue to cooperate fully with the United Nations to implement further security measures to ensure the safety of MINURSO military observers. UN وسوف نواصل التعاون الكامل مع الأمم المتحدة لتنفيذ تدابير أمنية إضافية لضمان سلامة المراقبين العسكريين التابعين للبعثة.
    Welcoming the coordinated efforts within the United Nations to implement the Programme of Action, including by developing the Programme of Action Implementation Support System, which forms an integrated clearing house for international cooperation and assistance for capacity-building in the area of small arms and light weapons, UN وإذ ترحب بتنسيق الجهود المبذولة في إطار الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل، بوسائل منها استحداث نظام دعم تنفيذ برنامج العمل الذي يشكل مركزا متكاملا لتبادل المعلومات من أجل التعاون وتقديم المساعدة على الصعيد الدولي لبناء القدرات في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة،
    Consensus is crucial to ensure the unequivocal support of the United Nations for the implementation of the Convention. UN فتوافق الآراء له أهمية بالغة لضمان التأييد الذي لا لبس فيه من جانب الأمم المتحدة لتنفيذ الاتفاقية.
    A number of Commonwealth countries had indicated that any decision in that regard would be taken in light of the type of assistance to be provided by the United Nations for the implementation of the Accord. UN وقد أشار عدد من بلدان الكمنولث إلى أن أي قرار في هذا الصدد سيتخذ في ضوء نوع المساعدة التي ستقدمها اﻷمم المتحدة لتنفيذ الاتفاق.
    Welcoming the coordinated efforts within the United Nations to implement the Programme of Action, including by developing the Programme of Action Implementation Support System, which forms an integrated clearing house for international cooperation and assistance for capacity-building in the area of small arms and light weapons, UN وإذ ترحب بتنسيق الجهود المبذولة في إطار الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل، بوسائل منها استحداث نظام دعم تنفيذ برنامج العمل الذي يشكل مركزا متكاملا لتبادل المعلومات من أجل التعاون وتقديم المساعدة على الصعيد الدولي لبناء القدرات في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة،
    Welcoming the coordinated efforts within the United Nations to implement the Programme of Action, including by developing the Programme of Action Implementation Support System, which forms an integrated clearing house for international cooperation and assistance for capacity-building in the area of small arms and light weapons, UN وإذ ترحب بتنسيق الجهود المبذولة في إطار الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل، بوسائل منها استحداث نظام دعم تنفيذ برنامج العمل الذي يشكل مركزا متكاملا لتبادل المعلومات من أجل التعاون وتقديم المساعدة على الصعيد الدولي لبناء القدرات في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة،
    Welcoming the coordinated efforts within the United Nations to implement the Programme of Action, including by developing the Programme of Action Implementation Support System, which forms an integrated clearing house for international cooperation and assistance for capacity-building in the area of small arms and light weapons, UN وإذ ترحب بتنسيق الجهود المبذولة في إطار الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل، بوسائل منها استحداث نظام دعم تنفيذ برنامج العمل الذي يشكل مركزا متكاملا لتبادل المعلومات من أجل التعاون وتقديم المساعدة على الصعيد الدولي لبناء القدرات في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة،
    Welcoming the coordinated efforts within the United Nations to implement the Programme of Action, including by developing the Programme of Action Implementation Support System, which forms an integrated clearing house for international cooperation and assistance for capacity-building in the area of small arms and light weapons, UN وإذ ترحب بتنسيق الجهود المبذولة في إطار الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل، بوسائل منها استحداث نظام دعم تنفيذ برنامج العمل الذي يشكل مركزا متكاملا لتبادل المعلومات من أجل التعاون وتقديم المساعدة على الصعيد الدولي لبناء القدرات في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة،
    Welcoming the coordinated efforts within the United Nations to implement the Programme of Action, including by developing the Programme of Action Implementation Support System, which forms an integrated clearing house for international cooperation and assistance for capacity-building in the area of small arms and light weapons, UN وإذ ترحب بتنسيق الجهود المبذولة في إطار الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل، بوسائل منها استحداث نظام دعم تنفيذ برنامج العمل الذي يشكل مركزا متكاملا لتبادل المعلومات من أجل التعاون وتقديم المساعدة على الصعيد الدولي لبناء القدرات في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة،
    Action taken by the United Nations to implement the action programme adopted at the 1987 International Conference on the Relationship between Disarmament and Development UN ثانيا - الإجراءات التي اتخذتها الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل الذي اعتمد في المؤتمر الدولي بشأن العلاقة بين نزع السلاح والتنمية لعام 1987
    Therefore, in view of the measures being taken by the United Nations to implement results-based and performance budgeting, the Committee recommends that the presentation and format of the budget document be changed so as to provide a clear and precise presentation of UN-HABITAT plans, programmes, objectives and expected accomplishments. UN ولذلك ونظراً للإجراءات التي تتخذها الأمم المتحدة لتنفيذ تنظيم الميزانية القائم على أساس النتائج والأداء، فإن اللجنة توصي بتغيير طريقة تقديم وشكل وثيقة الميزانية بحيث يؤدي ذلك إلى تقديم واضح ودقيق لخطط موئل الأمم المتحدة وبرامجه وأهدافه وإنجازاته المتوقعة.
    1. The Board of Auditors has followed up on action taken by the United Nations to implement the Board's recommendations made in the context of its report for the biennium ended 31 December 1999. UN 1 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمتابعة الإجراءات التي اتخذتها الأمم المتحدة لتنفيذ ما أصدره المجلس من توصيات في سياق تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    The readiness by the United Nations to implement suggestions by Member States regarding coordination, integration and prioritization, scope of mine action, political commitment and information sharing is particularly praiseworthy. UN ومما يستحق الثناء بوجه خاص، استعداد الأمم المتحدة لتنفيذ الاقتراحات التي قدمتها الدول الأعضاء بشأن التنسيق والإدماج وترتيب الأولويات، ونطاق الإجراءات المتعلقة بالألغام، والالتزام السياسي وتبادل المعلومات.
    Furthermore, the Government of Angola attaches great importance to the effort led by the United Nations to implement the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, and disarmament in general, and recognizes that it deserves the utmost attention of all its Members. UN علاوة على ذلك، تولي حكومة أنغولا أهمية كبرى للجهود التي تُبذل بقيادة الأمم المتحدة لتنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ونزع السلاح بشكل عام، وتدرك بأنها تستحق أقصى درجات الاهتمام من دولها الأعضاء كافة.
    Welcoming the coordinated efforts within the United Nations to implement the Programme of Action, including by developing the Programme of Action Implementation Support System, which forms an integrated clearing house for international cooperation and assistance for capacity-building in the area of small arms and light weapons, UN وإذ ترحب بتنسيق الجهود المبذولة في إطار الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل، بوسائل منها استحداث نظام دعم تنفيذ برنامج العمل الذي يشكل مركزا متكاملا لتبادل المعلومات من أجل التعاون والمساعدة الدوليين لبناء القدرات في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة،
    Welcoming the coordinated efforts within the United Nations to implement the Programme of Action, including by developing the Programme of Action Implementation Support System, which forms an integrated clearing house for international cooperation and assistance for capacity-building in the area of small arms and light weapons, UN وإذ ترحب بتنسيق الجهود المبذولة في إطار الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل، بوسائل منها استحداث نظام دعم تنفيذ برنامج العمل الذي يشكل مركزا متكاملا لتبادل المعلومات من أجل التعاون والمساعدة الدوليين لبناء القدرات في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة،
    60. The Governments on whose behalf he spoke fully supported the measures undertaken by the United Nations to implement the decisions of the twentieth special session of the General Assembly and were cooperating actively with UNDCP. UN 60 - ومضى يقول إن الحكومات التي يتكلم نيابة عنها تؤيد تأييداً كاملاً التدابير التي اتخذتها الأمم المتحدة لتنفيذ قرارات الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة وتتعاون على نحو فعال مع برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    Given the commitment of Saudi Arabia to the Charter of the United Nations and its belief that there is a duty to cooperate fully with the United Nations for the implementation of the resolutions of the Security Council, the Government of Saudi Arabia wishes to inform the Council as follows: UN انطلاقا من التزام المملكة العربية السعودية بميثاق الأمم المتحدة، وإيمانا منها بواجب التعاون التام مع الأمم المتحدة لتنفيذ قرارات مجلس الأمن، تود حكومة المملكة العربية السعودية إحاطة المجلس الموقر بالتالي:
    326. The Secretary-General is requested to assume responsibility for coordination of policy within the United Nations for the implementation of the Platform for Action and for the mainstreaming of a system-wide gender perspective in all activities of the United Nations, taking into account the mandates of the bodies concerned. UN ٣٢٦ - يُطلب إلى اﻷمين العام الاضطلاع بمسؤولية تنسيق السياسات العامة داخل اﻷمم المتحدة لتنفيذ منهاج العمل، وأن يدرج ضمن التيار الرئيسي منظورا يراعي نوع الجنس على نطاق المنظومة بأكملها ليشمل جميع أنشطة اﻷمم المتحدة، أخذا في الاعتبار ولايات الهيئات المختصة.
    For entities that follow the timeline of the United Nations for implementation of IPSAS, it is important to have sufficient and proactive communication with the Headquarters IPSAS implementation team to clearly understand instructions the team will give and what entities need to do themselves, so as to ensure a smooth implementation of IPSAS. UN من الأمور المهمة بالنسبة للكيانات التي تتبع الجدول الزمني الذي وضعته الأمم المتحدة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام أن تتواصل بشكل كاف واستباقي مع الفريق المعني بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في المقر لكي تفهم بوضوح ما هي التعليمات التي سيعطيها الفريق وما هي الأشياء التي يتعين على الكيانات أن تفعلها بنفسها، وذلك لكفالة التنفيذ السلس لهذه المعايير.
    12. The Secretary-General, in his keynote address to the 2001 high-level segment of the Economic and Social Council, pledged the support of the United Nations to the implementation of the New Partnership. UN 12 - تعهد الأمين العام في الخطاب الرئيسي الذي أدلى به في الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بدعم الأمم المتحدة لتنفيذ الشراكة الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more