"الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها" - Translation from Arabic to English

    • of United Nations peacekeeping and other
        
    • United Nations peacekeeping operations and other
        
    • United Nations peace-keeping operations and other
        
    Role of United Nations peacekeeping and other relevant missions and actors UN دور بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات والجهات الفاعلة المعنية
    Role of United Nations peacekeeping and other relevant missions and actors UN دور بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات والجهات ذات الصلة
    Role of United Nations peacekeeping and other relevant missions and actors UN دور بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات والجهات الفاعلة المعنية
    Objective of the Organization: To enable United Nations peacekeeping operations and other United Nations field missions to fulfil their mandates efficiently and effectively, as authorized by the Security Council and the General Assembly UN هدف المنظمة: تمكين عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية للأمم المتحدة من إنجاز ولاياتها بكفاءة وفعالية، على النحو الذي يأذن به مجلس الأمن والجمعية العامة
    Objective of the Organization: To enable United Nations peacekeeping operations and other United Nations field missions to fulfil their mandates efficiently and effectively, as authorized by the Security Council and the General Assembly UN هدف المنظمة: تمكين عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية للأمم المتحدة من إنجاز ولاياتها بكفاءة وفعالية، على النحو الذي يأذن به مجلس الأمن والجمعية العامة
    (b) The Procurement and Transportation Division is also responsible for providing procurement services for United Nations peace-keeping operations and other field missions with continued support for goods and services that exceed their local delegated authority. UN )ب( وشعبة المشتريات والنقل مسؤولة أيضا عن توفير خدمات المشتريات لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية، ومواصلة دعمها بالسلع والخدمات التي تتجاوز سلطتها المفوضة المحلية.
    Include specific provisions for the protection of children in the mandates of United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council, in particular: UN إدراج بنود خاصة بحماية الأطفال في ولايات بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن، ولا سيما:
    Role of United Nations peacekeeping and other relevant missions and actors UN دور بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات والجهات الفاعلة المعنية
    Role of United Nations peacekeeping and other relevant missions and actors UN دور بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات والجهات ذات الصلة
    Ø Include specific provisions addressing sexual violence in situations of armed conflict in the mandates of United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council, in particular: UN إدراج بنود خاصة بالتصدي للعنف الجنسي في حالات النزاع المسلح في ولايات بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن، ولا سيما:
    Condemn wilful impediments to the implementation of United Nations peacekeeping and other relevant missions' mandates, in particular attacks against their staff and bureaucratic hurdles, and call upon parties to conflict to immediately cease interfering with the activities of these missions in the implementation of their mandates. UN إدانة العرقلة المتعمَّدة لتنفيذ ولايات بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات، ولا سيما الهجمات الموجهة ضد أفرادها والعقبات البيروقراطية، والطلب إلى أطراف النزاع الكف فورا عن التدخل في الأنشطة التي تضطلع بها هذه البعثات لتنفيذ ولاياتها.
    Request the rapid deployment of qualified and well-trained international civilian police, and justice and corrections experts as a component of United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council. UN طلب القيام، على وجه السرعة، بنشر شرطة مدنية دولية مؤهلة ومدربة تدريبا جيدا وخبراء في مجالَي القضاء والسجون باعتبار ذلك عنصرا من عناصر بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن.
    Request the rapid deployment of qualified and well-trained international civilian police, justice and corrections experts as a component of United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council. UN طلب القيام، على وجه السرعة، بنشر شرطة مدنية دولية مؤهلة ومدربة تدريبا جيدا وخبراء في مجالَي القضاء والسجون باعتبار ذلك عنصرا من عناصر بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن.
    - Include specific provisions for the protection of children in the mandates of United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council. UN - إدراج أحكام خاصة بحماية الأطفال في ولايات بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن.
    - Include specific provisions for the protection of women and girls in the mandates of United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council. UN - إدراج أحكام خاصة بحماية النساء والفتيات في ولايات بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات المعنية التي يأذن بها مجلس الأمن.
    Objective of the Organization: To enable United Nations peacekeeping operations and other United Nations field missions to fulfil their mandates efficiently and effectively, as authorized by the Security Council and the General Assembly UN هدف المنظمة: تمكين عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية للأمم المتحدة من إنجاز ولاياتها بكفاءة وفعالية، على النحو الذي يأذن به مجلس الأمن والجمعية العامة
    Objective of the Organization: To enable United Nations peacekeeping operations and other United Nations field missions to fulfil their mandates efficiently and effectively, as authorized by the Security Council and the General Assembly UN هدف المنظمة: تمكين عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية للأمم المتحدة من إنجاز ولاياتها بكفاءة وفعالية، على النحو الذي يأذن به مجلس الأمن والجمعية العامة
    Objective of the Organization: To enable United Nations peacekeeping operations and other United Nations field missions to fulfil their mandates efficiently and effectively, as authorized by the Security Council and the General Assembly UN هدف المنظمة: تمكين عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية للأمم المتحدة من إنجاز ولاياتها بكفاءة وفعالية، على النحو الذي يأذن به مجلس الأمن والجمعية العامة
    Objective of the Organization: To enable United Nations peacekeeping operations and other United Nations field missions to fulfil their mandates efficiently and effectively, as authorized by the Security Council and the General Assembly UN هدف المنظمة: تمكين عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية للأمم المتحدة من إنجاز ولاياتها بكفاءة وفعالية، على النحو الذي يأذن به مجلس الأمن والجمعية العامة
    In 2002, a law on participation by military and police personnel in United Nations peacekeeping operations and other international operations had been adopted, establishing a national legal framework for participation by Mongolian troops in peacekeeping operations. UN وفي عام 2002 أُقر قانون يتعلق بالمساهمة بأفراد من العسكريين والشرطة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من العمليات الدولية، نتج عنه إنشاء إطار قانوني وطنى للمشاركة بقوات منغولية في عمليات حفظ السلام.
    (b) The Field Missions Procurement Service is responsible for providing procurement services for United Nations peace-keeping operations and other field missions with continued support for goods and services that exceed their local delegated authority. UN )ب( دائرة المشتريات للبعثات الميدانية هي المسؤولة عن توفير خدمات المشتريات لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام وغيرها من البعثات الميدانية، مع مواصلة الدعم للسلع والخدمات التي تتجاوز سلطتها المفوضة المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more