"الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية" - Translation from Arabic to English

    • United Nations Conventional Arms
        
    • UN Conventional Arms
        
    • United Nations Arms
        
    • the United Nations Register of Conventional Arms
        
    • of Conventional Arms was
        
    When the issue of TIA is brought up for consideration, the contribution of the United Nations Conventional Arms Register can never be discounted. UN ولدى النظر في قضية الشفافية في مسألة التسلح، لا يمكن الاستغناء إطلاقاًً عن مساهمة سجّل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Yesterday we celebrated the tenth anniversary of the United Nations Conventional Arms Register (UNCAR). UN وقد احتفلنا بالأمس، بالذكرى العاشرة لإنشاء سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    We must continue to strive for the universalization of the United Nations Conventional Arms Register, and Japan will spare no effort to that end. UN ولا بد أن نواصل الكفاح من أجل أن يصطبغ سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية بصبغة عالمية وستبذل اليابان قصارى جهدها لتحقيق هذه الغاية.
    Canada submits annual reports to the UN Conventional Arms Register and to the OSCE. UN وتقدم كندا تقارير سنوية إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وإلى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    In the 2004 calendar year New Zealand did not procure through national production any weapons defined under the UN Conventional Arms Register. UN لم تشتر نيوزيلندا خلال السنة التقويمية 2004 أية أسلحة محددة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    The past reports of the Secretary-General establish that participation in the United Nations Arms Register has been low in regions of tension. UN حيث تفيد التقارير السابقة للأمين العام للأمم المتحدة بأن المشاركة في سجلّ الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية ضعيفة في مناطق التوتر.
    The conference considered the United Nations Register of Conventional Arms to be a significant global transparency instrument. UN واعتبر المؤتمر أن سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية أداة هامة لتحقيق الشفافية على الصعيد العالمي.
    In the focused debates on TIA last year, my delegation made reference to the significant and substantial relationship between the United Nations Conventional Arms Register and the efforts to create an arms trade treaty (ATT) within the United Nations framework. UN وفي المناقشات المركزة التي جرت في السنة الماضية بشأن موضوع الشفافية في مجال التسلح، أشار وفدي إلى العلاقة الهامة والكبيرة بين سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية والجهود المبذولة لوضع معاهدة لتجارة الأسلحة في إطار الأمم المتحدة.
    Indeed, it was based on this conviction that Japan, in cooperation with the then European Community, submitted to the forty-sixth United Nations General Assembly (1991) the resolution entitled " Transparency in armaments " , which established the United Nations Conventional Arms Register. UN وبالفعل، واستناداً إلى هذا الاعتقاد، قدمت اليابان، بالتعاون مع ما كان يسمى آنئذ بالجماعة الأوروبية، إلى الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة للأمم المتحدة (في عام 1991) القرار المعنون " الشفافية في مجال التسلح " الذي أنشئ بموجبه سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Likewise, the meetings of the GGE on the United Nations Conventional Arms Register have steadily generated a great number of welcome accomplishments. The inclusion of MANPADS as a new subcategory under " Missiles and missile launchers " , and agreement to a standardized reporting form for small arms and light weapons, are just a couple of recent examples of these accomplishments. UN كذلك، أفضت اجتماعات فريق الخبراء الحكوميين بشأن سجلّ الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية باطراد إلى تحقيق عدد كبير من الإنجازات المحمودة وإدراج منظومات الدفاع الجوي المحمولة كفئة فرعية ضمن فئة " القذائف والقاذفات " إلى جانب الاتفاق بشأن صيغة إبلاغ موحّدة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ليسا إلا مثالين حديثين لهذه الإنجازات.
    In the sense of the further development of humanitarian arms control policy, the humanitarian standard for such landmines should hence be raised within the UN Conventional Arms Convention. UN وبمفهوم زيادة تطوير السياسات الإنسانية للحد من التسلح ينبغي زيادة المعيار الإنساني لتلك الألغام البرية، في إطار اتفاقية الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    In the calendar year 2003, New Zealand did not procure through national production any weapons defined under the UN Conventional Arms Register. Description of Item UN لم تقم نيوزيلندا، في السنة التقويمية 2003، بمشتريات من الإنتاج الوطني فيما يتعلق بأي من الأسلحة المنصوص عليها في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    However, the landmine problem has only partly been reduced by the Ottawa regime and the Amended Protocol II of CCWC (UN Conventional Arms Convention). UN غير أن مشكلة الألغام الأرضية لم تُحل إلا جزئياً بنظام أوتاوا والبروتوكول الثاني المعدل، الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (اتفاقية الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية).
    In this light, the ATT and the United Nations Arms Register are closely connected as measures for enhancing international confidence-building. UN وفي هذا الضوء، ترتبط المعاهدة لتجارة الأسلحة ارتباطاً وثيقاً بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية بوصفهما تدبيرين لتعزيز بناء الثقة على الصعيد الدولي.
    Scope of United Nations Arms Register UN - نطاق سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية
    Finally, Australia urges all States to submit annual returns to the United Nations Register of Conventional Arms. UN أخيرا، تحث استراليا جميع الدول على تقديم تقاريرها السنوية إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    the United Nations Register of Conventional Arms is a concrete measure that can contribute to that objective. UN وسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية هو تدبير هام يمكن أن يسهم في تحقيق ذلك الهدف.
    In 1992, a new instrument, the United Nations Register of Conventional Arms, was established. UN وفي عام ١٩٩٢، أنشئت أداة جديدة هي سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more