"الأمم المتحدة للأنباء" - Translation from Arabic to English

    • UN News
        
    • mail-based United Nations News
        
    • United Nations News Centre
        
    • and the United Nations News
        
    • of the United Nations News
        
    :: The UN News Centre had a special focus page in the wake of the Haiti earthquake. UN :: خصص مركز الأمم المتحدة للأنباء صفحة إخبارية خاصة في أعقاب الزلزال الذي ضرب هايتي.
    To improve the timeliness of this information, many of these pages are dynamically updated with the latest headlines from the UN News Centre web site. UN وتحسينا لآنية هذه المعلومات، تجري عملية تحديث دينامية لكثير من هذه الصفحات باستخدام أحدث العناوين الرئيسية من موقع مركز الأمم المتحدة للأنباء على شبكة الإنترنت.
    91. Welcomes the electronic mail-based United Nations News Service, distributed worldwide through e-mail by the Department of Public Information, and requests the Department to provide this service in all official languages, ensuring that news-breaking stories and news alerts are accurate, impartial and free of bias; UN 91 - ترحب بتوزيع إدارة شؤون الإعلام مواد دائرة الأمم المتحدة للأنباء على النطاق العالمي عن طريق البريد الإلكتروني، وتطلب إلى الإدارة توفير هذه الخدمة بجميع اللغات الرسمية الست، مع كفالة دقة الأخبار العاجلة والبرقيات الإخبارية وحيادها وخلوها من التحيز؛
    91. Welcomes the electronic mail-based United Nations News Service, distributed worldwide through e-mail by the Department of Public Information, and requests the Department to provide this service in all official languages, ensuring that news-breaking stories and news alerts are accurate, impartial and free of bias; UN 91 - ترحب بتوزيع إدارة شؤون الإعلام مواد دائرة الأمم المتحدة للأنباء على النطاق العالمي عن طريق البريد الإلكتروني، وتطلب إلى الإدارة توفير هذه الخدمة بجميع اللغات الرسمية ، مع كفالة دقة الأخبار العاجلة والبرقيات الإخبارية وحيادها وخلوها من التحيز؛
    The United Nations News Centre alone attracted an average of nearly one million unique visitors per month in 2008. UN وجذب مركز الأمم المتحدة للأنباء بمفرده زهاء مليون زائر منفرد في الشهر في عام 2008.
    Several delegations praised the United Nations News Centre on the web site. UN وأثنت عدة وفود على مركز الأمم المتحدة للأنباء في الموقع الموجود على الشبكة العالمية.
    United Nations Radio and the United Nations News Centre covered joint conflict-resolution efforts in Africa and reported regularly on actions moving the Darfur peace process forward. UN وقامت إذاعة الأمم المتحدة ومركز الأمم المتحدة للأنباء بتغطية الجهود المشتركة لحل النزاعات في أفريقيا بالإبلاغ المنتظم عن أعمال دفع عجلة عملية السلام في دارفور نحو الأمام.
    76. UN Radio and the United Nations News Centre regularly covered the question of Palestine in the six official languages, as well as in Portuguese and Kiswahili. UN 76 - وتغطي إذاعة الأمم المتحدة ومراكز الأمم المتحدة للأنباء بشكل منتظم قضية فلسطين باللغات الرسمية الست، فضلا عن اللغتين البرتغالية والسواحلية.
    One such approach, as detailed in our report on reorientation, has been the decision to expand the UN News Centre site into all the official languages. UN وكان أحد هذه النهج، على النحو الوارد بالتفصيل في تقريرنا عن إعادة التوجيه، هو اتخاذ قرار بالتوسع في مركز الأمم المتحدة للأنباء بحيث يشمل جميع اللغات الرسمية.
    42. In line with the Department's strong emphasis on monitoring and evaluation, the UN News Centre portal continued to adjust its website traffic and usage assessments by integrating Google Analytics as a measurement tool. UN 42 - وتمشيا مع تأكيد الإدارة الشديد على الرصد والتقييم، واصلت بوابة " مركز الأمم المتحدة للأنباء " ضبط حركة ارتياد موقعها الشبكي، وتقييمات استخدامه عن طريق دمج خدمة غوغل التحليلية أداةً للقياس.
    83. The UN News Centre, at www.un.org/news, will serve as a main portal for United Nations news, and will be continuously updated. UN 83 - وسيكون مركز الأمم المتحدة للأنباء على الموقع: www.un.org/news بمثابة المدخل الرئيسي لأنباء الأمم المتحدة، وسيجري استكماله باستمرار.
    On the UN News Centre, visitors can also subscribe to a free e-mail news alert service that will bring stories on the latest United Nations developments straight to their mailboxes or desktops. UN ويمكن لزائري موقع مركز الأمم المتحدة للأنباء أن يشتركوا في الخدمة المجانية للإشعار بالبريد الإلكتروني، وهي الخدمة التي ستنقل مباشرة إلى صناديقهم البريدية أو حواسيبهم المكتبية أنباء عن آخر التطورات المتعلقة بالأمم المتحدة،.
    91. Welcomes the electronic mail-based United Nations News Service, distributed worldwide through e-mail by the Department of Public Information, and requests the Department to provide this service in all official languages, ensuring that news-breaking stories and news alerts are accurate, impartial and free of bias; UN 91 - ترحب بتوزيع إدارة شؤون الإعلام مواد دائرة الأمم المتحدة للأنباء على النطاق العالمي عن طريق البريد الإلكتروني، وتطلب إلى الإدارة توفير هذه الخدمة بجميع اللغات الرسمية، مع كفالة دقة الأخبار العاجلة والبرقيات الإخبارية وحيادها وخلوها من التحيز؛
    74. Welcomes the electronic mail-based United Nations News Service, distributed worldwide through e-mail by the Department of Public Information, and requests the Department to provide this service in all official languages, ensuring that news-breaking stories and news alerts are accurate, impartial and free of bias; UN 74 - ترحب بقيام إدارة شؤون الإعلام بتوزيع مواد دائرة الأمم المتحدة للأنباء على النطاق العالمي عن طريق البريد الإلكتروني، وتطلب إلى الإدارة توفير هذه الخدمة بكافة اللغات الرسمية الست مع كفالة دقة الأنباء العاجلة والبرقيات الإخبارية وحيادها وخلوها من أي تحيز؛
    74. Welcomes the electronic mail-based United Nations News Service, distributed worldwide through e-mail by the Department of Public Information, and requests the Department to provide this service in all official languages, ensuring that news-breaking stories and news alerts are accurate, impartial and free of bias; UN 74 - ترحب بقيام إدارة شؤون الإعلام بتوزيع مواد دائرة الأمم المتحدة للأنباء على النطاق العالمي عن طريق البريد الإلكتروني، وتطلب إلى الإدارة توفير هذه الخدمة بكافة اللغات الرسمية الست مع كفالة دقة الأنباء العاجلة والبرقيات الإخبارية وحيادها وخلوها من أي تحيز؛
    74. Welcomes the electronic mail-based United Nations News Service, distributed worldwide through e-mail by the Department of Public Information, and requests the Department to provide this service in all official languages, ensuring that news-breaking stories and news alerts are accurate, impartial and free of bias; UN 74 - ترحب بقيام إدارة شؤون الإعلام بتوزيع مواد دائرة الأمم المتحدة للأنباء على النطاق العالمي عن طريق البريد الإلكتروني، وتطلب إلى الإدارة توفير هذه الخدمة بكافة اللغات الرسمية الست مع كفالة دقة الأنباء العاجلة والبرقيات الإخبارية وحيادها وخلوها من أي تحيز؛
    In addition, the web-based United Nations News Centre provides news updates throughout the day. UN إضافة إلى ذلك، يوفر موقع مركز الأمم المتحدة للأنباء على الشبكة العالمية أنباء مستوفاة طوال اليوم.
    30. The United Nations News Centre portal provides continuing coverage of news in all six official languages. UN 30 - ويوفر موقع مركز الأمم المتحدة للأنباء تغطية متواصلة للأخبار بجميع اللغات الرسمية الست.
    The redesigned United Nations News Centre was an excellent source of news on the latest developments in the system and also a gateway to a wide array of links to news resources. UN وأصبح مركز الأمم المتحدة للأنباء بعد إعادة تصميمه مصدرا ممتازا للأنباء عن أحدث التطورات في المنظومة، وكذلك مُدخلا إلى مصفوفة واسعة النطاق من الوصلات المؤدية إلى موارد إخبارية عديدة.
    21. Expressed satisfaction at the Co-operation Protocol signed between the Executive Secretariat of the CPLP and the United Nations News and Media Division, in April 2008, with a view to strengthening the relationship between the communication and information divisions of both organizations. UN 21 - وأعربوا عن ارتياحهم لبروتوكول التعاون الموقع بين الأمانة التنفيذية للجماعة وشعبة الأمم المتحدة للأنباء ووسائط الإعلام في نيسان/أبريل 2008، بغية تعزيز العلاقة بين شُعَب الاتصالات والمعلومات في كلتا المنظمتين.
    The new design also enhanced language parity and for the first time established a consistent look and feel to the different language versions of the United Nations News Centre. UN وعزز التصميم الجديد أيضا من إمكانية استخدام عدة لغات، وأوجد للمرة الأولى الشكل والانطباع نفسه عن مراكز الأمم المتحدة للأنباء بمختلف لغاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more