Proposed organizational structure of the United Nations Verification Mission in Guatemala, 2004 | UN | الهيكل التنظيمي المقترح لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا لعام 2004 |
:: Military Observer Group of the United Nations Verification Mission in Guatemala | UN | :: فريق المراقبين العسكريين التابع لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
Proposed organizational structure of the United Nations Verification Mission in Guatemala, 2004 | UN | الهيكل التنظيمي المقترح لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا لعام 2004 |
Military Observer Group of the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) | UN | فريق المراقبين العسكريين التابع لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
Mr. Hugo Lorenzo, Acting Director of the Human Rights Division of MINUGUA. | UN | السيد هوغو لورينزو، المدير بالنيابة لشعبة حقوق اﻹنسان في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا. |
Military Observer Group of the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) | UN | فريق المراقبين العسكريين التابع لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
Military Observer Group of the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) | UN | فريق المراقبين العسكريين التابع لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
Thirteenth report on human rights of the United Nations Verification Mission in Guatemala | UN | التقرير الثالث عشر المتعلق بحقوق الإنسان والمقدم من بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
United Nations Verification Mission in Guatemala: renewal of mandate | UN | بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا: تجديد ولاية البعثة |
Financing of the Military Observer Group of the United Nations Verification Mission in Guatemala | UN | تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
Financing of the Military Observer Group of the United Nations Verification Mission in Guatemala | UN | تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
Item 148 Financing of the Military Observer Group of the United Nations Verification Mission in Guatemala | UN | البند 148 تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
65. The United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) has continued to verify compliance with the peace agreements reached in 1996. | UN | 65 - وواصلت بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا التحقق من الامتثال لاتفاقات السلام المتوصل إليها في عام 1996. |
Annex Twelfth report on human rights of the United Nations Verification Mission in Guatemala | UN | التقرير الثاني عشر المتعلق بحقوق الإنسان المقدم من بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
A woman has also been appointed as Deputy Head of Mission of the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA). | UN | وعُينت امرأة أيضا كنائب لرئيس بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا. |
That, in essence, is the function of the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA). | UN | وتلك في جوهرها هي المهمة التي تضطلع بها بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا. |
Part of our support has also been through contributions to maintain the presence of the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA). | UN | وثمة جزء من دعمنا يتمثل أيضاً في عملنا للحفاظ على وجود بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا. |
Already, the fourth report of the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) underlined the need to mobilize more resources for democratization and consolidation of the peace process. | UN | وإن التقرير الرابع لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا سبق أن أبرز الحاجة إلى تعبئة مزيد من الموارد من أجل التحول الديمقراطي وتدعيم عملية السلام. |
Final meeting with Mr. Jean Arnault, Director of MINUGUA. | UN | اجتماع نهائي مع السيد جان أرنو، مدير بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا. |
REPORT OF THE SECRETARY-GENERAL ON THE GROUP OF MILITARY OBSERVERS ATTACHED to MINUGUA | UN | تقرير اﻷمين العام عن فريق المراقبين العسكريين الملحق ببعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |
** The 2 July deadline does not apply to the present report, as the reporting period for MINUGUA is from 1 July 2001 to 30 June 2002. | UN | ** لا ينطبق الموعد النهائي 2 تموز/يوليه على هذا التقرير لأن فترة تقرير بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا هي من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002. |
Japan gives its full support to the active participation of the United Nations in Central America, and in particular to the continued presence of MINUGUA in Guatemala. | UN | واليابان تؤيد تأييدا كاملا المشاركة الفعالة لﻷمم المتحدة في أمريكا الوسطى، وبخاصة استمرار وجود بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا. |
Among the MINUGUA transition partners, special priority has been placed on the Office of the Human Rights Ombudsman. | UN | وقد أولـى شركاء بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا في المرحلة الانتقالية أولوية خاصة على مكتب أمين المظالم المعني بحقوق الإنسان. |
My Government's term of office will expire in a little over a year, by which time the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA) will be planning to withdraw. The Mission has played a fundamental role as the critical conscience of the State and has actively supported the fundamental changes that have taken place. | UN | وستنتهي فترة حكم حكومتي في أقل من عام، وحينذاك ستكون بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا قد خططت للانسحاب؛ لقد قامت البعثة بدور أساسي كالضمير المرهف للدولة وأيدت بقوة التغيرات الأساسية التي تمت. |
Our hope is that MINUGUA will hand over its functions in an orderly manner to national bodies and, where appropriate, to the programmes and agencies of the United Nations. | UN | وأملنا أن يسلم فريق الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا مقاليد أعماله بصورة منتظمة إلى الهيئات القومية وكذلك إلى برامج الأمم المتحدة ووكالاتها في الحالات المناسبة. |
Since the beginning of the year, MINUGUA has received numerous complaints on this score, especially from agricultural workers. | UN | وقد تلقت بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا منذ بداية العام تظلمات عديدة في هذا الشأن، لا سيما من العمال الزراعيين. |