Finally, the report signals that the United Nations electoral assistance mechanisms will need to be enhanced if they are to continue to provide effective and quality support in the face of steadily increasing demands for such support. Contents | UN | وأخيرا، يشير التقرير إلى أن آليات الأمم المتحدة للمساعدة الانتخابية سيلزم تعزيزها إذا أريد لها أن تستمر في تقديم دعم فعال وذي نوعية عالية في مواجهة المطالب التي لا تنفك تتزايد لتقديم هذا الدعم. |
UNAMI will also consider the development of an exit strategy for United Nations electoral assistance subsequent to the 2014 elections. | UN | وسوف تنظر البعثة أيضا في وضع استراتيجية خروج لعنصر الأمم المتحدة للمساعدة الانتخابية بعد انتخابات عام 2014. |
Both interlocutors resolved to brief their principals on the timeframes with respect to preparations and the modalities for United Nations electoral assistance and a needs-assessment mission | UN | وعقد كلا المحاورين العزم على تقديم إحاطة إعلامية إلى مسؤوليهم الرئيسيين بشأن الجداول الزمنية فيما يتصل بالتحضيرات وطرائق تقديم الأمم المتحدة للمساعدة الانتخابية وبشأن بعثة لتقييم الاحتياجات |
The United Nations electoral assistance Division informed the authorities of Equatorial Guinea that the request should be submitted at least three months in advance so that the electoral observer mission could be properly prepared. | UN | وأخبرت شعبة الأمم المتحدة للمساعدة الانتخابية سلطات غينيا الاستوائية بأنه يتعين تقديم الطلب قبل الانتخابات بثلاثة أشهر على الأقل، حتى يتسنى التحضير السليم لبعثة المراقبين. |
Under the overall responsibility of the Special Representative, the United Nations electoral assistance team worked effectively with the members of the Independent Electoral Commission to ensure that all the necessary preparations were put into place within a very tight time frame. | UN | وفي إطار المسؤولية الشاملة للممثل الخاص، عمل فريق الأمم المتحدة للمساعدة الانتخابية بفعالية مع أعضاء اللجنة الانتخابية المستقلة لضمان تنفيذ جميع التحضيرات اللازمة للانتخابات في فترة زمنية وجيزة جداً. |
In preparation for our upcoming electoral tasks, I have directed the United Nations electoral assistance Division to undertake a needs assessment mission to Iraq this month, at the invitation of the Independent Electoral Commission. | UN | واستعدادا لمهامنا القادمة في هذه الانتخابات، أصدرت توجيهاتي إلى شعبة الأمم المتحدة للمساعدة الانتخابية لتضطلع في هذا الشهر ببعثة لتقييم الاحتياجات وذلك بدعوة من اللجنة الانتخابية المستقلة. |
Recommendation 5: UNDP should prioritize efforts to clarify the application of the United Nations electoral assistance policy framework to more effectively fulfil the institutional mandate of development assistance. | UN | التوصية 5: ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يمنح الأولوية للجهود المبذولة في سبيل توضيح تطبيق إطار سياسات الأمم المتحدة للمساعدة الانتخابية بقصد القيام بشكل أكثر فعالية بالولاية المؤسسية للمساعدة الإنمائية. |
UNDP should ensure that its institutional frameworks, vision for electoral assistance, and how these fit within the broader United Nations electoral assistance framework are more fully understood by staff and key stakeholders working at the country level. | UN | 41 - ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يضمن الفهم الكامل لأطره المؤسسية، ورؤيته للمساعدة الانتخابية، وكيفية تطابق هذا مع إطار الأمم المتحدة للمساعدة الانتخابية الأوسع نطاقا، من قِبَل الموظفين وأصحاب المصلحة الرئيسيين العاملين على المستوى القطري. |
UNDP should seek to resolve the differences arising from the application of the United Nations electoral assistance policy framework where it affects UNDP ability to fulfil its development mandate. | UN | 45 - ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يسعى إلى حل الخلافات الناجمة عن تطبيق إطار سياسات الأمم المتحدة للمساعدة الانتخابية في الحالات التي يؤثر هذا في قدرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تأدية ولايته الإنمائية. |
In 2014, the Electoral Assistance Division in the Department of Political Affairs, which supports the United Nations focal point for electoral assistance, provided support for United Nations electoral assistance activities in 60 countries, 8 of which have United Nations peacekeeping operations and 7 of which have special political missions. | UN | ففي عام 2014، قامت شعبة المساعدة الانتخابية التابعة لإدارة الشؤون السياسية، التي توفر الدعمَ لمنسق الأمم المتحدة لأنشطة المساعدة الانتخابية، بتقديم الدعم لأنشطة الأمم المتحدة للمساعدة الانتخابية في 60 بلداً، من بينها ثمانية بلدان تضطلع فيها الأمم المتحدة بعمليات لحفظ السلام وسبعة بلدان بها بعثاتٌ سياسية خاصة. |
31. The future of United Nations electoral assistance will depend on a request made by the Iraqi authorities and subsequent needs assessment carried out by the Department of Political Affairs of the Secretariat, with full involvement of the Mission's leadership, UNDP, UNOPS and the electoral team on the ground. | UN | ٣١ - وسيتوقف تقديم الأمم المتحدة للمساعدة الانتخابية مستقبلا على تلقّي طلب بذلك من السلطات العراقية وعلى التقييم اللاحق للاحتياجات الذي ستُنجزه إدارة الشؤون السياسية التابعة للأمانة العامة، بمشاركة كاملة من قيادة البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والفريق الانتخابي الموجود في الميدان. |
UNDP is highly relevant and adds value when it takes on a development role to strengthen electoral processes. However, application of the United Nations electoral assistance policy framework is problematic and, in some cases, actually constrains UNDP ability to fully assume this development role, reducing the organization's relevance and effectiveness. | UN | 18 - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هام جدا ويضيف قيمة عندما يتخذ دورا إنمائيا لتعزيز العمليات الانتخابية - بيد أن تطبيق إطار سياسات الأمم المتحدة للمساعدة الانتخابية هو أمر فيه إشكال بل ويحد فعلا في بعض الحالات من قدرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على القيام بدوره الإنمائي بشكل كامل، مما ينتقص من جدوى المنظمة وفعاليتها. |
6. Following the recommendations of a United Nations electoral assistance mission to Guinea-Bissau late in 2007, the United Nations Development Programme (UNDP) has finalized a project document to provide support for the 2008-2010 electoral cycle, which includes the 2008 legislative elections and the presidential elections scheduled for 2010. | UN | 6 - وقام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، عقب تقديم التوصيات التي أعدتها بعثة الأمم المتحدة للمساعدة الانتخابية إلى غينيا - بيساو في أواخر عام 2007، بإعداد الصيغة النهائية لمشروع وثيقة بشأن توفير الدعم للدورة الانتخابية للفترة 2008-2010، التي تشمل الانتخابات التشريعية لعام 2008، والانتخابات الرئاسية المقرر إجراؤها في عام 2010. |
UNV deployed 12 international and 12 national UNVs in mid-December as an advance team to establish the regional structures of UNEAS. | UN | وقام هؤلاء بنشر ١٢ متطوعا دوليا و ١٢ متطوعا وطنيا في منتصف كانون اﻷول/ ديسمبر كفريق أمامي ﻹنشاء الهياكل اﻹقليمية ﻷمانة اﻷمم المتحدة للمساعدة الانتخابية. |
The United Nations focal point for electoral assistance is Mr. James O. C. Jonah, Under-Secretary-General for Political Affairs. | UN | ومركز التنسيق في اﻷمم المتحدة للمساعدة الانتخابية هو السيد جيمز أو. سي جونا، وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية. |