"الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي" - Translation from Arabic to English

    • United Nations Action against Sexual Violence
        
    • UN Action
        
    The framework will also include cross-cutting inter-agency coherence mechanisms such as United Nations Action against Sexual Violence in Conflict as well as the Task Force on Children and Armed Conflict. UN وسوف يتضمن الإطار أيضا آليات الاتساق الشاملة المشتركة بين الوكالات مثل آلية عمل الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي أثناء النزاعات، وكذلك فرقة العمل المعنية بالأطفال والنزاع المسلح.
    We support the United Nations Action against Sexual Violence in Conflict initiative and the development of a coordinator's handbook and other guidance. UN ونحن نؤيد مبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات الصراع ووضع كتيب للمنسق وغيره من التوجيه.
    Norway has provided funding through the United Nations Action against Sexual Violence in Conflict for several years. UN وقدمت النرويج تمويلا لعدة سنوات من خلال مبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النـزاع.
    UNDP contributed to the United Nations Action against Sexual Violence in Conflict. UN ساهم البرنامج الإنمائي في مبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات الصراع.
    UNICEF led the establishment of the scheme through the initiative UN Action Against Sexual Violence in Conflict. UN وقادت اليونيسيف عملية إنشاء النظام من خلال مبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النزاع.
    My Special Representative on Sexual Violence in Conflict solicited input through the 13-entity network, United Nations Action against Sexual Violence in Conflict (UN Action), at the Headquarters level. UN والتمست ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع معلومات من شبكة المنظمات الـ 13، أي مبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النزاع، على صعيد المقر.
    United Nations Action against Sexual Violence in Conflict UN مبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النزاع
    Coordinator, United Nations Action against Sexual Violence in Conflict, United Nations Development Fund for Women UN منسق مبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النزاع، صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    United Nations Action against Sexual Violence in Conflict UN مبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النزاع
    The Office has also stepped up its participation in the work of the United Nations Action against Sexual Violence in Conflict network. UN كما ضاعف المكتب مشاركته في أعمال شبكة عمل الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النـزاع.
    Member entities of United Nations Action against Sexual Violence in Conflict have continued to work together on catalytic interventions to prevent and respond to incidents of conflict-related sexual violence. UN وما برحت الهيئات الأعضاء في مبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النزاع تعمل معاً على القيام بمبادرات تستهدف التحفيز على منع حوادث العنف الجنسي المتصل بالنزاعات والتصدي لها.
    Finally, I would like to underline the important role played by United Nations Action against Sexual Violence in Conflict, a network of 13 United Nations entities chaired by Special Representative Wallström. UN ختاما، أود أن أؤكد على الدور الهام الذي تضطلع به مبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النزاع، وهي شبكة مكونة من 13 كيانا من كيانات الأمم المتحدة ترأسها الممثلة الخاصة السيدة فالستروم.
    During the reporting period, United Nations Action against Sexual Violence in Conflict funded a consultant to assist Côte d'Ivoire in finalizing the national action plan. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت مبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النزاع بتمويل خبير استشاري لمساعدة كوت ديفوار في وضع الصيغة النهائية لخطة العمل الوطنية.
    OHCHR collaborated with the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict, United Nations Action against Sexual Violence in Conflict and the Department of Peacekeeping Operations, including through the development and piloting, in South Sudan, of a training module on monitoring and investigating conflict-related sexual violence. UN وتعاونت المفوضية مع مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، ومبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النزاع، وإدارة عمليات حفظ السلام، بطرق تشمل وضع وحدة تدريبية وتجريبها في جنوب السودان تتعلق برصد حالات العنف الجنسي المرتبط بالنزاع والتحقيق فيها.
    4. United Nations Action against Sexual Violence in Conflict UN 4 - مبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النزاع
    The Department should draw upon the inter-agency resources related to the United Nations Action against Sexual Violence in Conflict so that the work of the experts could be as effective as possible. UN وهي توصي بأن تستعين الإدارة بالموارد المشتركة بين المؤسسات والمتصلة بحملة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في أوقات النزاع وذلك بغية تحقيق أقصى فعالية ممكنة لعمل الخبراء.
    " Welcoming the initiative `Stop Rape Now: United Nations Action against Sexual Violence in Conflict', UN " وإذ ترحب بالمبادرة المعنونة ' أوقفوا الاغتصاب الآن: مبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات الصراع`،
    For post-conflict settings, UNDP will support inter-agency coordination by participating in the United Nations Action against Sexual Violence in Conflict. UN وفيما يتعلق بحالات ما بعد انتهاء الصراع، سيدعم البرنامج الإنمائي التنسيق بين الوكالات بالمشاركة في مبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات الصراع.
    Under the auspices of UN Action, efforts are under way to, inter alia, develop a standardized survey instrument and a research agenda on sexual violence. UN وبرعاية مبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات النـزاع، يجرى حاليا بذل الجهود من أجل أمور في جملتها استحداث أداة استقصاء موحدة وبرنامج أبحاث عن العنف الجنسي.
    In addition to responses to the situation in the Democratic Republic of the Congo mentioned above, UNHCR participated more broadly in the inter-agency initiative " Stop Rape Now: UN Action against Sexual Violence in Conflict " to galvanize a coordinated effort in tackling the issue. UN والإضافة إلى الاستجابات للوضع في جمهورية الكونغو الديمقراطية المشار إليه أعلاه، شاركت المفوضية بشكل أوسع في المبادرة المشتركة بين الوكالات المعنونة " أوقفوا الاغتصاب الآن: مبادرة الأمم المتحدة لمكافحة العنف الجنسي في حالات الصراع " حشد جهود منسقة لمعالجة القضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more