"الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في" - Translation from Arabic to English

    • United Nations and the African Union in
        
    • the United Nations and the African Union
        
    • the United Nations and the AU in
        
    • AMIS
        
    • the UN and AU in
        
    • UN and the AU
        
    • United Nations and African Union
        
    • African Union-United Nations Hybrid Operation in
        
    We would like to see an evolving relationship between the United Nations and the African Union in that regard. UN إننا نريد أن نرى علاقة متطورة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في ذلك المضمار.
    I look forward to further deepening the strategic partnership between the United Nations and the African Union in this regard. UN وأنا أتطلع على مواصلة تعميق جذور الشراكة الاستراتيجية بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في هذا الصدد.
    Furthermore, this is how we envisage the cooperation between the United Nations and the African Union in the years to come. UN وعلاوة على ذلك، هذا هو تصورنا للتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في السنوات المقبلة.
    Decision on Strengthening the Cooperation between the United Nations and the African Union in Combating Trafficking in Human Beings Declarations UN مقرر بشأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال مكافحة الاتجار بالبشر
    The partnership between the United Nations and the African Union in Darfur illustrates a number of possibilities and demonstrates the challenges which such cooperation poses. UN وتبين الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور عدد من الإمكانيات والتحديات التي ينطوي عليها ذلك التعاون.
    Cooperation between the United Nations and the African Union in that area would be strengthened by the establishment of the African Union Peace and Security Council. UN ويمكن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في هذا المجال بإنشاء مجلس للسلام والأمن تابع للاتحاد الأفريقي.
    We fully welcome any form of collaborative mechanism between the United Nations and the African Union in preventive diplomacy, particularly in the operation of peace missions in Africa. UN ونرحب ترحيبا حارا بكل أشكال آليات التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال الدبلوماسية الوقائية، لا سيما في مجال عمل بعثات السلام في أفريقيا.
    30. The partnership between the United Nations and the African Union in peacekeeping has significantly evolved over the past decade. UN 30 - تطورت الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام تطورا ملحوظا في العقد الماضي.
    The Council welcomes the strong collaboration between the United Nations and the African Union in addressing the Lord's Resistance Army threat, and encourages its continuation. UN ويرحب المجلس بالتعاون القوي بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مواجهة خطر جيش الرب للمقاومة، ويشجع على مواصلته.
    The growing collaboration between United Nations and the African Union in the area of good offices and between United Nations and African Union Envoys should also be enhanced. UN وينبغي أيضا تعزيز التعاون المتزايد بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال المساعي الحميدة وبين مبعوثي الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي.
    Stressing the need to extend the scope of cooperation between the United Nations and the African Union in the area of combating the illegal exploitation of natural resources in Africa, UN وإذ تؤكد ضرورة توسيع نطاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال مكافحة الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية في أفريقيا،
    80. In making recommendations, I wish first to recognize the importance of the strategic partnership between the United Nations and the African Union in Somalia. UN 80 - ولدى تقديم توصياتي، أود أولا الإقرار بأهمية الشراكة الاستراتيجية بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في الصومال.
    " The Council welcomes the strong collaboration between the United Nations and the African Union in addressing the Lord's Resistance Army threat and encourages its continuation. UN " ويرحب المجلس بالتعاون الراسخ بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في التصدي لخطر جيش الرب للمقاومة، ويشجع على مواصلته.
    Stressing the need to extend the scope of cooperation between the United Nations and the African Union in the area of combating the illegal exploitation of natural resources in Africa, UN وإذ تؤكد ضرورة توسيع نطاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال مكافحة الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية في أفريقيا،
    Challenges still exist in achieving greater strategic political coherence between the United Nations and the African Union in preventing and managing conflicts on the continent. UN ولا تزال هنالك تحدّيات تعترض سبيل تحقيق المزيد من الاتساق السياسي الاستراتيجي بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال منع النزاعات وإدارتها في القارة.
    Stressing the need to extend the scope of cooperation between the United Nations and the African Union in the area of combating the illegal exploitation of natural resources in Africa, UN وإذ تؤكد ضرورة توسيع نطاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجال مكافحة الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية في أفريقيا،
    The Programme is aimed at enhancing cooperation between the United Nations and the AU in their areas of competence, in conformity with their mandates. UN ويهدف البرنامج إلى تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في مجالات اختصاصهما وفقاً لولايتيهما.
    Special Envoy Eliasson also visited El Fasher, where he received briefings from local UNMIS and AMIS leadership. UN كما زار المبعوث الخاص إلياسون الفاشر حيث تلقى إحاطات من القيادات المحلية لبعثتي الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في السودان.
    The growing cooperation between the UN and AU in Darfur and elsewhere provided a strong imperative for a move away from the current ad hoc approach to a more structured partnership. UN وبفضل التعاون المتنامي بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور ومناطق أخرى، بات الانتقال من النهج المخصص الحالي إلى شراكة أكثر تنظيماً ضرورة ملحة.
    At the end of these consultations, it was agreed that the UN and the AU should send a joint assessment team to Sudan as soon as possible. UN وتوجت هذه المشاورات بالاتفاق على أن تقوم الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في أقرب وقت ممكن بإيفاد فريق مشترك للتقييم إلى السودان.
    The first Integrated Operational Team at the Department of Peacekeeping Operations Headquarters provided support to the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur in developing and implementing an integrated deployment plan. UN فقد قدم فريق العمليات المتكاملة الأول في مقر إدارة عمليات حفظ السلام الدعم إلى العملية المختلطة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور، لرسم خطة انتشار متكاملة وتنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more