"الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي" - Translation from Arabic to English

    • United Nations and UNDP
        
    The gender-mainstreaming strategy is fully in line with United Nations and UNDP priorities. UN وتتماشى استراتيجية تعميم المنظور الجنساني تماشيا تاما مع الأولويات التي حددتها الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي.
    These lessons would be a valuable contribution to the recovery efforts of the United Nations and UNDP in Indonesia and beyond. UN وستكون هذه الدروس بمثابة إسهام قيم في جهود الإنعاش التي تبذلها الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي في إندونيسيا وسواها.
    The workshops highlighted the demand for the United Nations and UNDP to integrate their efforts with those of national monitoring and evaluation systems. UN وأبرزت حلقات العمل حاجة الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي إلى توحيد جهودهما مع جهود النظم الوطنية للرصد والتقييم.
    Costs for services provided by the United Nations and UNDP are increasing. UN وثمة تزايد في التكاليف المتعلقة بالخدمات الموفرة من جانب الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي.
    The activities in this function are intended to assure that United Nations and UNDP contributions are in line with projections made in the strategic plan. UN ويُقصد من الأنشطة في هذه المهمة كفالة أن تكون إسهامات الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي متمشية مع الإسقاطات التي جرى وضعها في الخطة الاستراتيجية.
    OAPR is planning to assign its information systems auditor full time to the IMIS 2000 team in 1998, since the development of this system carries the highest risk if United Nations and UNDP financial information systems are not year-2000 compliant by the deadline. UN حيث أن تطوير هذا النظام يحمل في طياته أعلى مستوى من الخطر إذا لم يتم في الموعد المحدد تطويع نظامي المعلومات المالية الموجودين لدى الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي للتعامل مع العام ٢٠٠٠.
    This understanding was apparent at the Monterey conference on Financing for Development in 2002 and drove the United Nations and UNDP to form a high-level commission on the private sector and development in 2003. UN وتجلى هذا الفهم في مؤتمر مونتيري لتمويل التنمية في عام 2002 ودفع الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي إلى تشكيل لجنة رفيعة المستوى تُعنى بالقطاع الخاص والتنمية في عام 2003.
    The activities in this function are intended to assure that United Nations and UNDP contributions are in line with projections made in the extended strategic plan. UN ويتمثل الغرض من الأنشطة في إطار هذه المهمة في كفالة تمشّي إسهامات الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي مع الإسقاطات التي وُضعت في الخطة الاستراتيجية الموسعة.
    United Nations and UNDP response to regional cooperation UN ثانيا - استجابة الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي للتعاون الإقليمي
    Some budget lines may have expired and therefore both the United Nations and UNDP may have further write-offs related to this exercise in 2006. UN وقد تكون بعض بنود الميزانية قد انقضت مدتها، ومن ثم يمكن أن تعمد الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي إلى شطب مبالغ إضافية تتعلق بهذه العملية في عام 2006.
    It was further indicated to the Board that, as the lead agency for early recovery, UNDP would ensure that early recovery considerations were factored into United Nations and UNDP contingency/emergency preparedness plans. UN وأُبلغ المجلس كذلك بأن البرنامج الإنمائي، باعتباره الوكالة الرائدة في عمليات الإنعاش المبكرة، سيكفل مراعاة الاعتبارات المتعلقة بالإنعاش المبكر في خطط الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي للتأهب للطوارئ والحالات الاستثنائية.
    The plan is an integral part of the wider United Nations and UNDP efforts in support of the Millennium Development Goals (MDGs). UN وتعد الخطة جزءا لا يتجزأ من الجهود الأوسع نطاقا التي تبذلها الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي دعما للأهداف الإنمائية للألفية.
    Where a resident coordinator also serves as Deputy Special Representative of the Secretary-General, the funding of the resident coordinator function is shared between the United Nations and UNDP, with the United Nations reimbursing UNDP for 50 per cent of the salary and the allowances of the resident coordinator. UN وحينما يقوم المنسق المقيم بدور نائب الممثل الخاص للأمين العام أيضا، تتقاسم الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي تمويل مهمة المنسق المقيم، إذ تقوم الأمم المتحدة بسداد 50 في المائة من مرتبه وبدلاته إلى البرنامج الإنمائي.
    7. The UNCDF business plan 2005-2007 should be seen as an integral part of the wider United Nations and UNDP efforts in support of the MDGs. UN 7 - ينبغي أن يُنظر إلى خطة أعمال الصندوق للفترة 2005-2007 باعتبارها جزءا لا يتجزأ من الجهود الأوسع نطاقا التي تبذلها الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي دعما للأهداف الإنمائية للألفية.
    Furthermore, additional provisions will be required for reimbursement of the administrative support services provided to field security coordination officers by the United Nations Development Programme (UNDP) in the field under the terms of the 2002 memorandum of understanding between the United Nations and UNDP. UN وعلاوة على ذلك، سيتعين توفير اعتمادات إضافية لتسديد خدمات الدعم الإداري المقدمة في الميدان إلى موظفي التنسيق الأمني الميداني من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بموجب شروط مذكرة التفاهم لعام 2002 بين الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي.
    In 2008-2009, UNODC will make far greater use of the service modalities referred to in the 23 August 2003 memorandum of understanding between the United Nations and UNDP, which allows UNDP to levy universal price list charges only. UN وخلال الفترة 2008-2009، سيستفيد المكتب استفادة كبرى من طرائق تقديم الخدمات المشار إليها في مذكرة التفاهم المبرمة في 23 آب/أغسطس 2003، بين الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي والتي تسمح للبرنامج الإنمائي بأن يحصِّل التكاليف المبينة في قائمة الأسعار الشاملة فحسب.
    While significant improvements have been made in this regard, a comprehensive analysis of the balance with the United Nations (which consists of payments made by UNDP on behalf of departments of the United Nations Secretariat) as at 31 December 2003 was completed by the United Nations and UNDP only in March 2006. UN وفي الوقت الذي حدث تقدم ملموس في هذا الصدد، فإن التحليل الذي جرى للرصيد مع الأمم المتحدة (والذي يتكون من مدفوعات سددها البرنامج نيابة عن الأمانة العامة للأمم المتحدة) حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003، لم تستطع الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي إكماله إلاّ في شهر آذار/مارس 2006.
    Excellent integration into the United Nations and UNDP frameworks in terms of governance, programming, physical location and human resource management. UNCDF has a close and harmonious relationship with UNDP at headquarters, regional and country levels. UN (هـ) درجة فائقة من الاندماج في إطاري الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي فيما يختص بشؤون الإدارة والبرمجة، والموقع المادي، وإدارة الموارد البشرية - تربط الصندوق صلات وثيقة ومنسجمة مع البرنامج الإنمائي في المقر، وعلى المستويين الإقليمي والقطري.
    After making comparisons between a number of providers, the Authority elected to enter into a group insurance contract with Van Breda, which became effective on 1 October 1997.51 Unfortunately, because of the small numbers of staff involved, it was not possible for the Authority to obtain terms comparable to those enjoyed by staff members of the United Nations and UNDP. UN وبعد مقارنات بين عدد من شركات التأمين، اختارت السلطة الدخول في عقد للتأمين الجماعي مع Van Breda، بدأ سريانه في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1997(51). ومن المؤسف أن صغر عدد الموظفين المشتركين لم يمكِّن السلطة من الحصول على شروط تماثل ما يتمتع به موظفو الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي.
    Resources mobilization entails a number of uncertainties: political (the general climate of support for the United Nations and UNDP); financial (exchange rate fluctuations); economic (the condition of worldwide donor government budgets); and substantive (donors may continue to limit the amount of regular resources funding, while contributing more to other resources for a variety of reasons). UN وينطوي حشد الموارد على عدد من التقلبات: فهناك تقلبات سياسية (المناخ العام للدعم المقدم إلى الأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي)؛ ومالية (تذبذبات أسعار الصرف)؛ واقتصادية (حالة ميزانيات الحكومات المانحة في أنحاء العالم)؛ وموضوعية (قد يواصل المانحون الحد من مبالغ تمويل الموارد العادية مع إسهام أكبر في موارد أخرى لأسباب متنوعة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more