"الأمم المتحدة والمنظمة" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations and
        
    • United Nations and OPCW
        
    • United Nations and OSCE
        
    • United Nations and the organization
        
    • United Nations and AALCO
        
    • on which the United Nations
        
    • United Nations and IOM as
        
    Convinced that strengthening cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie serves the purposes and principles of the United Nations, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية
    Cooperation between the United Nations and the Asian-African Legal Consultative Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية
    To that end, the United Nations and OPCW shall cooperate with each other in accordance with the provisions of their respective constituent instruments. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تتعاون الأمم المتحدة والمنظمة الواحدة منهما مع الأخرى طبقا لأحكام الصك المنشئ لكل منهما.
    This Agreement may be amended by mutual consent between the United Nations and OPCW. UN يجوز تعديل هذا الاتفاق بالتراضي بين الأمم المتحدة والمنظمة.
    He also offered his views on how the cooperation between the United Nations and OSCE could be further strengthened. UN وعرض أيضا آراءه بشأن إمكانية زيادة تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة.
    This objective would be served by the adoption by the General Assembly of a resolution on cooperation between the United Nations and the organization. UN ومن شأن اتخاذ الجمعية العامة قرارا حول التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة أن يخدم هذا الهدف.
    Cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية
    The draft resolution before the Assembly for adoption reflects the close links between the United Nations and the International Organization of la Francophonie. UN ومشروع القرار المعروض على الجمعية لاعتماده يبرز الصلات الوثيقة بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية.
    Wishing to promote cooperation between the United Nations and the International Emergency Management Organization, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ،
    Cooperation between the United Nations and the Asian-African Legal Consultative Organization UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية
    Cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية
    Over 42,000 weapons were destroyed, using best practice procedures developed by the United Nations and by OAS. UN وقد تم بالفعل تدمير أكثر من 000 42 قطعة سلاح باستخدام أفضل الممارسات التي وضعتها الأمم المتحدة والمنظمة.
    To that end, the United Nations and OPCW shall cooperate with each other in accordance with the provisions of their respective constituent instruments. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تتعاون الأمم المتحدة والمنظمة الواحدة منهما مع الأخرى طبقا لأحكام الصك المنشئ لكل منهما.
    This Agreement may be amended by mutual consent between the United Nations and OPCW. UN يجوز تعديل هذا الاتفاق بالتراضي بين الأمم المتحدة والمنظمة.
    2. Cooperation between the United Nations and OPCW, in particular, shall require that: UN 2 - يقتضي التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة بشكل خاص ما يلي:
    In Kosovo, the United Nations and OSCE are working jointly under the leadership of the United Nations. UN وفي كوسوفو، تعمل الأمم المتحدة والمنظمة معا في ظل قيادة الأمم المتحدة.
    He also offered his views on how the cooperation between the United Nations and OSCE could be further strengthened. UN وعرض أيضا آراءه بشأن إمكانية زيادة تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة.
    7. Welcomes the cooperation between the United Nations and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons within the framework of the Relationship Agreement between the United Nations and the Organization, in accordance with the provisions of the Convention; UN 7 - ترحب بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في إطار اتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمة وفقا لأحكام الاتفاقية؛
    Cooperation between the United Nations and AALCO has proved to be fruitful and has served the mutual interests of the two organizations. UN وأثبت التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة أنه مثمر، وخدم المصالح المشتركة بين المنظمتين.
    Any such amendment, once agreed upon, shall enter into force on the date on which the United Nations and OPCW have exchanged written notifications that their internal requirements for entry into force have been met. UN وأي تعديل يتفق عليه يصبح نافذا حينما تتبادل الأمم المتحدة والمنظمة إخطارات كتابية تفيد استيفاء مقتضياتهما الداخلية لدخول الاتفاق حيز النفاذ.
    By resolution 51/148, the General Assembly took note with satisfaction of the conclusion of the Cooperation Agreement and requested that it be informed, in the context of the report to be submitted pursuant to Assembly resolution 50/123, of the cooperation between the United Nations and IOM as it develops under the Cooperation Agreement. UN ومن خلال القرار ٥١/١٤٨، أحاطت الجمعية العامة علما مع الارتياح بإبرام اتفاق التعاون وطلبت إبقاءها على علم، في سياق التقرير المقرر تقديمه عملا بقرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٣، بالتعاون القائم بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة حسب تطوره بموجب اتفاق التعاون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more