"الأمم المتحدة يومي" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations of
        
    • United Nations on
        
    56. Declaration by the United Nations of 8 and 9 May as days of remembrance and reconciliation [D.158]. UN 56 - إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة [م - 158].
    Declaration by the United Nations of 8 and 9 May as days of remembrance and reconciliation UN إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة
    Declaration by the United Nations of 8 and 9 May as days of remembrance and reconciliation UN إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة
    It welcomes the outcome of the round table convened by the Government with the support of the United Nations on 24 and 25 May in Bujumbura and urges donors to disburse the funds pledged at this occasion. UN ويرحب المجلس بنتائج اجتماع المائدة المستديرة الذي عقدته الحكومة بدعم الأمم المتحدة يومي 24 و 25 أيار/مايو في بوجومبورا ويحث الجهات المانحة على تسديد الأموال التي تعهدت بها في هذه المناسبة.
    62. An expert consultation on missing persons was organized by the United Nations on 8 and 9 November in Amman to assist and support the Interim Government in establishing a national centre on enforced or involuntary disappearances. UN 62 - ونظمت الأمم المتحدة يومي 8 و 9 تشرين الثاني/نوفمبر في عمان مشاورة للخبراء بشأن المفقودين لمساعدة الحكومة المؤقتة على إنشاء مركز وطني يعنى بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    161. Declaration by the United Nations of 8 and 9 May as days of remembrance and reconciliation. UN 161 - إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة.
    2. Declaration by the United Nations of 8 and 9 May as days of remembrance and reconciliation [158] UN 2 - إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة [البند 158]
    2. Declaration by the United Nations of 8 and 9 May as days of remembrance and reconciliation [158] UN 2 - إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة [البند 158]
    1. Declaration by the United Nations of 8 and 9 May as days of remembrance and reconciliation [158] UN 1 - إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة [البند 158]
    Declaration by the United Nations of 8 and 9 May as days of remembrance and reconciliation UN إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للذكرى والمصالحة
    158. Declaration by the United Nations of 8 and 9 May as days of remembrance and reconciliation. UN 158 - إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة.
    158. Declaration by the United Nations of 8 and 9 May as days of remembrance and reconciliation. UN 158 - إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة.
    56. Declaration by the United Nations of 8 and 9 May as days of remembrance and reconciliation [item 158]. UN 56 - إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة [البند 158].
    Declaration by the United Nations of 8 and 9 May as days of remembrance and reconciliation UN إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة
    However, the Assembly will first take up agenda item 158, " Declaration by the United Nations of 8 and 9 May as days of remembrance and reconciliation " , to hold the debate only. UN ولكن الجمعية ستتناول أولا البند 158 من جدول الأعمال، " إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة " ، لإجراء المناقشة فحسب.
    Today, the General Assembly is considering the draft resolution on the declaration by the United Nations of 8 and 9 May as days of remembrance and reconciliation, contained in document A/59/L.28/Rev.1. UN واليوم، تنظر الجمعية العامة في مشروع القرار بشأن إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للتذكر والمصالحة، الوارد في الوثيقة A/59/L.28/Rev.1.
    Item 161 (Declaration by the United Nations of 8 and 9 May as days of remembrance and reconciliation) (A/59/196) UN البند 161 (إعلان الأمم المتحدة يومي 8 و 9 أيار/مايو مناسبة للذكرى والمصالحة) (A/59/196)
    The Ministers reiterated the right of Lebanon to its oil and water and gas resources, especially those located within its exclusive economic zone, which South-West boundaries were delineated according to the maps that were deposited by the government of Lebanon to the Secretariat of the United Nations on 9/7/2010 and 12/10/2010. UN 255 - أكد الوزراء مجدداً حق لبنان في مواردها البترولية والمائية، وكذلك موارد الغاز، خاصة تلك الموارد التي تقع في منطقتها الاقتصادية الحصرية، في الحدود الجنوبية - الغربية المرسومة، وفقاً للخرائط التي أودعتها حكومة لبنان لدى أمانة الأمم المتحدة يومي 9 تموز/يوليه 2010 و 12 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    I have the honour to forward herewith the summary of a retreat on strengthening the General Assembly, which brought together a group of Permanent Representatives to the United Nations on 26 and 27 June 2014 at Greentree, Manhasset, New York (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقريرا موجزا عن فعاليات معتكف حول تعزيز الجمعية العامة ضمَّ مجموعة من الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة يومي 26 و 27 حزيران/ يونيه 2014 في غرينتري، مانهاست، نيويورك (انظر المرفق).
    I have the honour to forward herewith the summary of a retreat on strengthening the General Assembly, which brought together a group of Permanent Representatives to the United Nations on 11 and 12 July 2013 at Greentree, Manhasset, New York (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقريرا موجزا عن فعاليات المعتكف الذي دار بشأن تعزيز الجمعية العامة وضمَّ مجموعة من الممثلين الدائمين لدى الأمم المتحدة يومي 11 و 12 تموز/يوليه 2013 في غرينتري، مانهاست، نيويورك (انظر المرفق).
    The Heads of State or Government reiterated the right of Lebanon to its oil and water and gas resources, especially those located within its exclusive economic zone, which South-West boundaries were delineated according to the maps that were deposited by the government of Lebanon to the Secretariat of the United Nations on 9/7/2010 and 12/10/2010. UN 283 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا حق لبنان في مواردها البترولية والمائية وكذلك موارد الغاز، خاصة تلك الموارد التي تقع في منطقتها الاقتصادية الحصرية، في الحدود الجنوبية - الغربية المرسومة، وفقا للخرائط التي أودعتها حكومة لبنان لدى أمانة الأمم المتحدة يومي 9 تموز/يوليه 2010 و 12 تشرين الأول/أكتوبر 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more