"الأمنية والتشغيلية" - Translation from Arabic to English

    • security and operational
        
    Given the challenging operating environments in Iraq and Afghanistan, the main cost drivers are security and operational requirements, including military personnel, air and ground transport, and secure facilities. UN ونظراً إلى صعوبة ظروف العمل في العراق وأفغانستان، تمثل المتطلبات الأمنية والتشغيلية العناصر الرئيسية المسببة للتكلفة.
    For security and operational reasons, there must be more than one entry/exit for the personnel travelling on the platform. UN وللأسباب الأمنية والتشغيلية يجب أن يكون هناك أكثر من منفذ لدخول/خروج الأفراد الذين يُنقلون على المنصة.
    An increase in the number of UNAMI staff in Iraq will depend on a comprehensive and realistic assessment within the context of prevailing security and operational conditions. UN وأية زيادة في عدد موظفي البعثة في العراق ستعتمد على إجراء تقييم شامل وواقعي يضع في الاعتبار الأوضاع الأمنية والتشغيلية السائدة.
    IV. security and operational issues UN رابعا - المسائل الأمنية والتشغيلية
    IV. security and operational issues UN رابعا - القضايا الأمنية والتشغيلية
    VI. security and operational issues UN سادسا - القضايا الأمنية والتشغيلية
    8. The range of United Nations initiatives and activities to be implemented in 2011 will remain contingent on the availability of necessary resources and the evolving security and operational environment. UN 8 - وسيظل نطاق مبادرات وأنشطة الأمم المتحدة المزمع تنفيذها في عام 2011 متوقفا على توافر الموارد اللازمة وعلى تطور البيئة الأمنية والتشغيلية.
    IV. security and operational issues UN رابعا - المسائل الأمنية والتشغيلية
    security and operational issues UN المشاكل الأمنية والتشغيلية
    security and operational issues UN المشاكل الأمنية والتشغيلية
    D. security and operational issues UN دال - القضايا الأمنية والتشغيلية
    IV. security and operational issues UN رابعا - المسائل الأمنية والتشغيلية
    IV. security and operational issues UN رابعا - القضايا الأمنية والتشغيلية
    IV. security and operational issues UN رابعا - المسائل الأمنية والتشغيلية
    IV. security and operational issues UN رابعا - المسائل الأمنية والتشغيلية
    Representatives of the Government of the Sudan police, military and leaders of internally displaced persons, discussed security and operational plans, and various means of dealing with security challenges, including institutional development of the Government of the Sudan police, protection of displaced persons and coordination with non-United Nations agencies in addressing security and safety needs throughout Darfur UN وناقش ممثلو الـشرطة والـجيش التابعون لـحكومة السودان وقادة النازحين الخططَ الأمنية والتشغيلية ومختلف وسائل التصدي للتحديات الأمنية، بما في ذلك التطوير المؤسسي لشرطة حكومة السودان وحماية النازحين والتنسيق مع الـوكالات غير التابعة لـلأمم المتحدة لتلبية احتياجات السلامة والأمن في جميع أنحاء دارفور
    IV. security and operational issues UN رابعا - القضايا الأمنية والتشغيلية
    E. security and operational issues UN هاء - القضايا الأمنية والتشغيلية
    :: Ten coordination meetings with the United Nations system in the Syrian Arab Republic (United Nations country team, Office of the Joint Special Representative of the United Nations and the League of Arab States for Syria (OJSRS)) on progress on mandate implementation, security and operational matters UN :: عقد عشرة اجتماعات تنسيق مع منظومة الأمم المتحدة في الجمهورية العربية السورية (فريق الأمم المتحدة القطري ومكتب الممثل الخاص المشترك للأمم المتحدة وجامعة الدول العربية المعني بسوريا) عن التقدم المحرز في تنفيذ الولاية والمسائل الأمنية والتشغيلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more