"الأمن الدوليون" - Translation from Arabic to English

    • international security
        
    Prior efforts by the mission for the host country to approve international security officers to carry United Nations-issued weapons have proved fruitless. UN ولم تثمر الجهود السابقة التي بذلتها البعثة لكي يوافق البلد المضيف على أن يحمل موظفو الأمن الدوليون أسلحة من الأمم المتحدة.
    The mission's requests that the host country allow international security officers to carry United Nations-issued weapons have been fruitless. UN ولم تثمر الجهود التي ما انفكت البعثة تبذلها لكي يسمح البلد المضيف بأن يحمل موظفو الأمن الدوليون أسلحة تصرفها لهم الأمم المتحدة.
    27. The international security staff will provide security services, conduct security operations and have the status of United Nations staff members. UN 27 - وسيوفر موظفو الأمن الدوليون الخدمات الأمنية، ويقومون بالعمليات الأمنية، ويتمتعون بمركز موظفي الأمم المتحدة.
    international security staff UN موطفو الأمن الدوليون
    international security staff UN موظفو الأمن الدوليون
    international security personnel UN أفراد الأمن الدوليون
    international security personnel UN أفراد الأمن الدوليون
    international security personnel UN أفراد الأمن الدوليون
    international security personnel UN موظفو الأمن الدوليون
    It was further indicated that prior efforts by the mission to obtain host-country approval for international security officers to carry United Nations-issued weapons had proved fruitless and that UNTSO was again addressing this matter with the host-country authorities on the basis of the current security situation in the area. UN ويُشير كذلك إلى أن الجهود السابقة التي بذلتها البعثة لكي يوافق البلد المضيف على أن يحمل موظفو الأمن الدوليون أسلحة من الأمم المتحدة لم تؤت أكلها، وأن الهيئة تعمل حاليا على إعادة طرح هذا الأمر مع سلطات البلد المضيف انطلاقا من الحالة الأمنية الراهنة في المنطقة.
    international security Officers were also trained in the Department of Safety and Security Field Security Training Programme and the Emergency Trauma Bag Training Programme and newly recruited national security staff were also trained. UN ودُرب أيضا أفراد الأمن الدوليون في برنامجي التدريب على السلامة والتدريب على معالجة الصدمات في الحوادث الطارئة التابعين لإدارة شؤون الأمن، ودُرب أيضا الأفراد المعيّنون حديثا على استعمال حقيبة الإسعافات الطبية
    international security experts say that the Barkawi family is now instigating violence in remote capitals Open Subtitles "ويقول خبراء الأمن الدوليون أن عائلة (برقاوي)" "تحرض على هذه الأفعال في الدول من بعيد"
    international security staffa UN موظفو الأمن الدوليون(أ)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more