Fund allocations supported food security and agriculture, health care, nutrition and protection, and water, sanitation and hygiene. | UN | وأتاحت مخصصات الصندوق دعم الأمن الغذائي والزراعة والرعاية الصحية والتغذية والحماية والمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية. |
The Group recalls that the topic of food security and the volatility of food prices was on the agenda of the Group of Twenty in 2011 and that ministers of agriculture met in 2012 and would encourage another such meeting in 2014 given the importance of food security and agriculture as development issues for all. | UN | وتشير المجموعة إلى أن موضوع الأمن الغذائي وتقلب أسعار المواد الغذائية أدرج في جدول أعمال مجموعة العشرين في عام 2011، وأن وزراء الزراعة عقدوا اجتماعا بهذا الصدد في عام 2012، ويشجع على عقد اجتماع آخر من هذا القبيل في عام 2014 نظرا لأهمية الأمن الغذائي والزراعة كمسألتين إنمائيتين تمسان الجميع. |
food security and agriculture | UN | الأمن الغذائي والزراعة |
food security and agriculture | UN | الأمن الغذائي والزراعة |
Overall situation: effects of the embargo on food security and on agriculture, fisheries and the food industry | UN | الوضع العام: آثار الحصار على الأمن الغذائي والزراعة ومصائد الأسماك والصناعات الغذائية |
153. In terms of food security and agriculture, The Gambian Government`s priority is to transform the country into a major supplier of agricultural products to the local and international markets. | UN | 153- وتمنح حكومة غامبيا أولوية في مجال الأمن الغذائي والزراعة لتحويل البلاد إلى مورّد رئيسي للمنتجات الزراعية إلى الأسواق المحلية والدولية. |
food security and agriculture | UN | الأمن الغذائي والزراعة |
food security and agriculture | UN | الأمن الغذائي والزراعة |
food security and agriculture | UN | الأمن الغذائي والزراعة |
food security and agriculture | UN | الأمن الغذائي والزراعة |
B. food security and agriculture | UN | باء- الأمن الغذائي والزراعة |
59. His country's legal framework fostered public food security and agriculture institutions through an integrated rural development model that was endogenous, socially productive and generated employment to ensure an adequate level of rural welfare. | UN | 59 - واستطرد قائلاً إن الإطار القانوني لبلده يعزّز مؤسسات الأمن الغذائي والزراعة من خلال نموذج متكامل للتنمية الريفية يتسم بالطابع المحلي، وبالطابع الإنتاجي اجتماعياً, وبتوليد فرص العمل لضمان وجود مستوى كافٍ من الرفاه في المناطق الريفية. |
In addition, the Meeting suggested that more attention be given by the Inter-Agency Meeting to strengthening coordination within the United Nations system in the areas of emergency response and food security and agriculture, and that the Office for Outer Space Affairs could take the lead in emergency response, and WFP in food security and agriculture. | UN | 25- وعلاوة على ذلك، اقترح الاجتماع أن يولي الاجتماع المشترك بين الوكالات المزيد من الاهتمام إلى تعزيز التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة في مجالات التصدي لحالات الطوارئ والأمن الغذائي والزراعة، وإمكانية أن يأخذ مكتب شؤون الفضاء الخارجي زمام القيادة في مجال التصدي لحالات الطوارئ بينما يقود برنامج الأغذية العالمي العمل في مجالي الأمن الغذائي والزراعة. |
Overall situation: effects of the embargo on food security and on agriculture, fisheries and the food industry | UN | الوضع العام: آثار الحصار على الأمن الغذائي والزراعة ومصائد الأسماك والصناعات الغذائية |
Overall situation: effects of the embargo on food security and on agriculture, fisheries and the food industry | UN | الحالة العامة: آثار الحصار على الأمن الغذائي والزراعة ومصائد الأسماك والصناعات الغذائية |
Overall situation: effects of the embargo on food security and on agriculture, fisheries and the food industry | UN | الوضع العام: آثار الحصار على الأمن الغذائي والزراعة ومصائد الأسماك والصناعات الغذائية |
Food and Agriculture Organization food security and agriculture | UN | تقديم المساعدة للاجئين اﻷمن الغذائي والزراعة |