:: Organization of 5 sessions with the Liberian security sector civil society working group on development of the security sector, including on the drafting of legislation and regulations | UN | :: تنظيم خمس دورات مع الفريق العامل للمجتمع المدني المعني بقطاع الأمن الليبري بشأن تطوير قطاع الأمن، بما في ذلك صياغة التشريعات والأنظمة |
The capacity gap in the Liberian security sector must be addressed to allow for a successful handover of security responsibilities from UNMIL to the national authorities. | UN | ولا بد من معالجة الفجوة في قدرات قطاع الأمن الليبري لكي يتسنى تسليم المسؤوليات الأمنية من البعثة إلى السلطات الوطنية بنجاح. |
1 documentary/human profile programme that highlighted the work of elements of the Liberian security sector was produced | UN | تم إنتاج برنامج وثائقي/إنساني يسلط الضوء على عمل عناصر قطاع الأمن الليبري |
The Liberian security Sector is male dominated. | UN | 6-9 يسيطر الذكور على قطاع الأمن الليبري. |
Liberian and international stakeholders generally support the current policy of progressively building the capacity of specific Liberian security units to allow trained and vetted officers to use firearms. | UN | ويدعم أصحاب المصلحة الليبريون والدوليون في العموم السياسة الحالية المتمثلة في البناء التدريجي لقدرات وحدات معينة من الأمن الليبري بغرض السماح للضباط المدربين والمفحوصة سجلاتهم باستخدام الأسلحة النارية. |
Liberian stakeholders hope that, with the adoption of the security strategy, other critical components of the Liberian security sector -- including a firefighting force and coast guard -- will also be given the means of building their capacities. | UN | ويأمل أصحاب المصلحة الليبريون أنه لدى اعتماد استراتيجية الأمن، سيتم تزويد العناصر الحيوية الأخرى بقطاع الأمن الليبري - بما في ذلك قوة المطافئ وخفر السواحل - بالوسائل التي تُمكِّنَهم من بناء قدراتهم. |
Emphasizing that significant challenges remain in completing reintegration and repatriation of ex-combatants and the urgent restructuring of the Liberian security sector, as well as maintaining stability in Liberia and the subregion, | UN | وإذ يشدد على أنه ما زالت هناك تحديات لا يستهان بها تعترض إتمام إعادة إدماج المحاربين السابقين وإعادتهم إلى الوطن، وإعادة هيكلة قطاع الأمن الليبري بشكل عاجل، فضلا عن تثبيت الاستقرار في ليبريا والمنطقة دون الإقليمية، |
Emphasizing that significant challenges remain in completing reintegration and repatriation of ex-combatants and the urgent restructuring of the Liberian security sector, as well as maintaining stability in Liberia and the subregion, | UN | وإذ يشدد على أنه ما زالت هناك تحديات لا يستهان بها تعترض إتمام إعادة إدماج المحاربين السابقين وإعادتهم إلى الوطن، وإعادة هيكلة قطاع الأمن الليبري بشكل عاجل، فضلا عن تثبيت الاستقرار في ليبريا والمنطقة دون الإقليمية، |
206. A strict and regular regime of firearms inspections in the Liberian security sector institutions by UNMIL should be maintained throughout 2010. | UN | 206 - وينبغي لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا أن تُبقي على نظام صارم ومنتظم للتفتيش على الأسلحة النارية في مؤسسات قطاع الأمن الليبري وذلك طوال عام 2010. |
The 2012 public expenditure and needs assessment review of the Liberian security sector, undertaken by the United Nations Mission in Liberia and the World Bank, was cited as an example of an effort to address affordability challenges in the context of transitions. | UN | ولقد أشير إلى استعراض النفقات العامة وتقييم احتياجات قطاع الأمن الليبري لعام 2012 الذي اضطلع به كل من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا والبنك الدولي، كمثال على الجهود الرامية إلى مواجهة التحديات المتعلقة بالقدرة على تحمل التكاليف في سياق العمليات الانتقالية. |
2 weekly radio programmes, which discussed rule-of-law and security issues (community court and crime watch) as well as 3 news video programmes that highlighted the work of elements of the Liberian security sector were produced | UN | تم إنتاج برنامجين إذاعيين أسبوعيين ناقشا مسائل سيادة القانون والأمن، (محاكم المجتمع المحلي ومراقبة الجريمة)، وكذلك 3 برامج إخبارية بواسطة الفيديو تسلط الضوء على عمل عناصر قطاع الأمن الليبري |