"الأمن الوطني أو النظام العام" - Translation from Arabic to English

    • national security or public order
        
    • national security or of public order
        
    • national security or ordre public
        
    • of national security or of public
        
    Expulsion was an exceptional measure applied to those who might represent a threat to national security or public order. UN فالطرد إجراء استثنائي يطبق على الأشخاص الذين قد يشكلون خطرا على الأمن الوطني أو النظام العام.
    The Committee considers that the facts, taken together, do not disclose that the restrictions of the authors' rights to leave the country were necessary to protect national security or public order. UN ومن ثم، ترى اللجنة أن الوقائع في مجملها لا تبين أن القيود المفروضة على حقوق صاحبي البلاغ فيما يتعلق بمغادرة البلد كانت ضرورية لحماية الأمن الوطني أو النظام العام.
    The Committee considers that the facts, taken together, do not disclose that the restrictions of the authors' rights to leave the country were necessary to protect national security or public order. UN ومن ثم، ترى اللجنة أن الوقائع في مجملها لا تبين أن القيود المفروضة على حقوق صاحبي البلاغ فيما يتعلق بمغادرة البلد كانت ضرورية لحماية الأمن الوطني أو النظام العام.
    (b) For the protection of national security or of public order (ordre public) or of public health or morals. UN (ب) لحماية الأمن الوطني أو النظام العام أو صحة الناس أو أخلاقهم.()
    (b) For the protection of national security or of public order (ordre public) or of public health or morals. UN (ب) لحماية الأمن الوطني أو النظام العام أو صحة الناس أو أخلاقهم.
    (ii) For the protection of national security or ordre public or of public health or morals. UN `2` لحماية الأمن الوطني أو النظام العام أو لصون صحة الناس أو أخلاقهم.
    The Committee considered that the facts, taken together, did not disclose that the restrictions of the authors' rights to leave the country were necessary to protect national security or public order. UN ومن ثم، رأت اللجنة أن الوقائع في مجملها لا تبين أن القيود المفروضة على حقوق صاحبي البلاغ فيما يتعلق بمغادرة البلد كانت ضرورية لحماية الأمن الوطني أو النظام العام.
    The Committee considered that the facts, taken together, did not disclose that the restrictions of the authors' rights to leave the country were necessary to protect national security or public order. UN ومن ثم، رأت اللجنة أن الوقائع في مجملها لا تبين أن القيود المفروضة على حقوق صاحبي البلاغ فيما يتعلق بمغادرة البلد كانت ضرورية لحماية الأمن الوطني أو النظام العام.
    Those Conventions recognized only two specific grounds for exceptions to the rule, namely, national security or public order considerations. UN ولا تعترف هاتان الاتفاقيتان إلا بمبررين محددين اثنين للاستثناء من القاعدة، وهما اعتبارات الأمن الوطني أو النظام العام.
    " The grounds on which refugees may be expelled are restricted to national security or public order. UN ' ' تنحصر المسوغات التي تجيز طرد اللاجئين في الأمن الوطني أو النظام العام.
    Applicants and beneficiaries may also be expelled, returned or extradited from the territory of the Niger on grounds of national security or public order. UN ويمكن أيضا طرد طالبي اللجوء والحاصلين على مركز اللاجئ من أراضي النيجر أو إعادتهم قسرا أو تسليمهم لأسباب تمس الأمن الوطني أو النظام العام.
    A person who is in the State as a refugee may have their status as refugee withdrawn under section 21 of the Refugee Act, 1996 and will thereupon be expelled from the State if their presence poses a threat to national security or public order. UN وقد يتم سحب مركز اللاجئ من شخص موجود داخل الدولة بصفة لاجئ بموجب الباب 21 من قانون اللاجئين لعام 1996 ويطرد بعد ذلك من الدولة إذا كان وجوده فيها يهدد الأمن الوطني أو النظام العام.
    It continues on to say that the barrier constitutes breaches by Israel of its obligations under the applicable humanitarian law and that it cannot be justified by military exigencies or by the requirements of national security or public order. UN وتضيف المحكمة قائلة إن الجدار يمثل انتهاكات من إسرائيل لالتزاماتها بموجب القانون الإنساني المطبق، وإنه لا يمكن تبريره بالمقتضيات العسكرية أو بمتطلبات الأمن الوطني أو النظام العام.
    10. national security or public order exception 690-696 419 UN 10 - الاستثناء لدواعي الأمن الوطني أو النظام العام
    " The concept of " national security or public order " may be difficult to apply in a particular case. UN " وقد يكون من الصعب تطبيق مفهوم " الأمن الوطني أو النظام العام " في حالة بعينها.
    (b) For the protection of national security or of public order (ordre public) or of public health or morals. UN (ب) لحماية الأمن الوطني أو النظام العام أو صحة الناس أو أخلاقهم.
    (b) For the protection of national security or of public order (ordre public) or of public health or morals. UN (ب) لحماية الأمن الوطني أو النظام العام أو صحة الناس أو أخلاقهم.
    The Committee concluded that in the absence of any pertinent explanations from the State party, the restrictions to the exercise of the author's right to impart information could not be deemed necessary for the protection of national security or of public order (ordre public) or for respect of the rights or reputation of others. UN واستنتجت اللجنة أنه في غياب أي توضيحات وجيهة من الدولة الطرف، فالتقييد المفروض على ممارسة صاحب البلاغ حقه في نشر معلومات لا يمكن أن يُعتبر ضرورياً لحماية الأمن الوطني أو النظام العام أو لاحترام حقوق أو سمعة الغير.
    The Committee concludes that in the absence of any pertinent explanations from the State party, the restrictions on the exercise of the author's right to freedom of expression cannot be deemed necessary for the protection of national security or of public order (ordre public) or for respect for the rights or reputations of others. UN وتخلص اللجنة إلى أنه ما لم تقدم الدولة الطرف تفسيرات ذات صلة، فلا يمكن اعتبار أن القيود المفروضة على ممارسة صاحب البلاغ لحقه في حرية التعبير قيوداً ضرورية لحماية الأمن الوطني أو النظام العام أو لاحترام حقوق الآخرين أو سمعتهم.
    The Committee concludes that in the absence of any pertinent explanations from the State party, the restrictions on the exercise of the author's right to freedom of expression cannot be deemed necessary for the protection of national security or of public order (ordre public) or for respect for the rights or reputations of others. UN وتخلص اللجنة إلى أنه ما لم تقدم الدولة الطرف تفسيرات ذات صلة، فلا يمكن اعتبار أن القيود المفروضة على ممارسة صاحب البلاغ لحقه في حرية التعبير قيوداً ضرورية لحماية الأمن الوطني أو النظام العام أو لاحترام حقوق الآخرين أو سمعتهم.
    (ii) For the protection of national security or ordre public or of public health or morals. UN ' 2` لحماية الأمن الوطني أو النظام العام أو لصون صحة الناس أو أخلاقهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more