At the 4537th meeting of the Security Council, held on 20 May 2002, in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in East Timor " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في الجلسة 4537 لمجلس الأمن المعقودة في 20 أيار/مايو 2002، فيما يتصل بنظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في تيمور الشرقية " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
At the 4320th meeting of the Security Council, held on 15 May 2001, in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation between Eritrea and Ethiopia " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في الجلسة 4320 التي عقدها مجلس الأمن في 15 أيار/مايو 2001، فيما يتعلق بنظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة بين إثيوبيا وإريتريا " أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
At the 4320th meeting of the Security Council, held on 15 May 2001 in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation between Eritrea and Ethiopia " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في الجلسة 4320 التي عقدها مجلس الأمن في 15 أيار/مايو 2001، فيما يتعلق بنظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة بين إثيوبيا وإريتريا " أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
At the 5932nd meeting of the Security Council, held on 11 July 2008, in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in Afghanistan " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5932، المعقودة في 11 تموز/يوليه 2008، فيما يتعلق بنظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في أفغانستان " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
At the 4887th meeting of the Security Council, held on 18 December 2003, in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation between Iraq and Kuwait " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | أدلى رئيس مجلس الأمن، في الجلسة 4887 للمجلس، المعقودة في 18 كانون الأول/ديسمبر 2003، في ما يتصل بنظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة بين العراق والكويت " ، بالبيان التالي باسم المجلس: |
At the 5232nd meeting of the Security Council, held on 22 July 2005, in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in Central African Republic " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5232 المعقودة في 22 تموز/يوليه 2005 فيما يتصل بنظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
At the 5245th meeting of the Security Council, held on 2 August 2005, in connection with the Council's consideration of the item entitled " Reports of the Secretary-General on the Sudan " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5245، المعقودة في 2 آب/أغسطس 2005، في إطار نظر مجلس الأمن في البند المعنون " تقارير الأمين العام عن السودان " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
At the 5248th meeting of the Security Council, held on 19 August 2005, in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in Guinea-Bissau " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5248، المعقودة في 19 آب/أغسطس 2005، في إطار نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في غينيا - بيساو " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
At the 5252nd meeting of the Security Council, held on 30 August 2005, in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in Burundi " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5252 المعقودة في 30 آب/أغسطس 2005، في إطار نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في بوروندي " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
At the 5277th meeting of the Security Council, held on 13 October 2005, in connection with the Council's consideration of the item entitled " Reports of the Secretary-General on the Sudan " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5277، المعقودة في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005، في إطار نظر مجلس الأمن في البند المعنون " تقارير الأمين العام عن السودان " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
At the 5281st meeting of the Security Council, held on 14 October 2005, in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in Côte d'Ivoire " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5281، المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005، في إطار نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في كوت ديفوار " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
At the 6425th meeting of the Security Council, held on 16 November 2010, in connection with the Council's consideration of the item entitled " Reports of the Secretary-General on the Sudan " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في جلسة مجلس الأمن 6425 المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 في ما يتصل بنظر مجلس الأمن في البند المعنون " تقارير الأمين العام عن السودان " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |
At the 4513th meeting of the Security Council, held on 15 April 2002, in connection with the Council's consideration of the item entitled " Threats to international peace and security caused by terrorist acts " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في الجلسة 4513 المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2002، فيما يتصل بنظر مجلس الأمن في البند المعنون " التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
At the 4116th meeting of the Security Council, held on 21 March 2000 in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in Tajikistan and along the Tajik-Afghan border " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في الجلسة 4116، المعقودة في 21 آذار/مارس 2000، وفيما يتصل بنظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في طاجيكستان وعلى طول الحدود الطاجيكية الأفغانية " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
Before the vote the President of the Council informed the members that he had met with the representatives of the parties, who had confirmed to him that they maintained their well-known positions vis-à-vis the consideration by the Security Council of the item entitled " The situation in Cyprus " . | UN | وقبيل التصويت، أفاد رئيس المجلس الأعضاء بأنه كان قد اجتمع مع ممثلي الطرفين الذين أكدوا له أنهم يتمسكون بمواقفهم المعروفة سلفا حيال نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في قبرص " . |
At the 5229th meeting of the Security Council, held on 20 July 2005, in connection with the Council's consideration of the item entitled " Briefings by Chairmen of subsidiary bodies of the Security Council " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5229 المعقودة في 20 تموز/يوليه 2005 فيما يتصل بنظر مجلس الأمن في البند المعنون " إحاطات مقدمة من رؤساء الهيئات الفرعية التابعة لمجلس الأمن " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
At the 5270th meeting of the Security Council, held on 23 September 2005, in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in the Middle East, including the Palestinian question " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5270، المعقودة في 23 أيلول/سبتمبر 2005، في إطار نظـر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في الشرق الأوسط، بما فيها قضية فلسطين " ، أدلـى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
69. On 28 October, in connection with its consideration of the item entitled " Cooperation between the United Nations and regional and subregional organizations in maintaining international peace and security " , the Security Council held a high-level meeting on strengthening the partnership synergy between the United Nations and the Organization of Islamic Cooperation (OIC). | UN | 69 - وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر، وفي سياق نظر مجلس الأمن في البند المعنون ' ' التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين``، عقد المجلس اجتماعاً رفيع المستوى بشأن تعزيز الشراكة التآزرية بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي. |
At the 6900th meeting of the Security Council, held on 15 January 2013, in connection with the Council's consideration of the item entitled " Threats to international peace and security caused by terrorist acts " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في جلسة مجلس الأمن 6900 المعقودة في 15 كانون الثاني/يناير 2013 فيما يتعلق بنظر مجلس الأمن في البند المعنون " التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان نتيجة للأعمال الإرهابية " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
At the 5228th meeting of the Security Council, held on 18 July 2005, in connection with the Council's consideration of the item entitled " The responsibility of the Security Council in the maintenance of international peace and security: HIV/AIDS and international peacekeeping operations " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: | UN | في جلسة مجلس الأمن 5228 المعقودة في 18 تموز/يوليه 2005 فيما يتعلق بنظر مجلس الأمن في البند المعنون " مسؤولية مجلس الأمن عن صون السلام والأمن الدوليين: فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وعمليات حفظ السلام الدولية " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس: |