"الأمن في الصومال" - Translation from Arabic to English

    • security in Somalia
        
    • Somali security
        
    • security of Somalia
        
    • Somalia's security
        
    • insecurity in Somalia
        
    The enforcement of the arms embargo, with improved monitoring capacity and the establishment of enforcement measures, would considerably enhance security in Somalia. UN ذلك أن الأمن في الصومال سيستتب تماما بإنفاذ حظر توريد الأسلحة، في ظل تحسين القدرة على رصده وتطبيق تدابير إنفاذه.
    In order to restore security in Somalia, those measures must be implemented decisively and as soon as possible. UN وفي اعتقادنا أنه لا بد لاستتباب الأمن في الصومال من اتخاذ هذه التدابير الثلاثة المذكورة هنا وعلى وجه الاستعجال الشديد.
    40. The Monitoring Group has identified various spoiler networks in northern, central and southern Somalia, as well as in connection with the Somali security services. UN 40 - تعرف فريق الرصد على شبكات مختلفة للمخربين في شمال الصومال ووسطها وجنوبها، وفيما يتعلق بأجهزة الأمن في الصومال.
    We also ask all Member States to build the capacity of the Somali security sector to pave the way for Somalis to take charge of their own security. UN كما نطلب إلى جميع الدول الأعضاء أن تبني قدرات قطاع الأمن في الصومال بغية تمهيد الطريق أمام الصوماليين لتولي المسؤولية عن أمنهم.
    The members of the Council reiterated their willingness to take action against those whose behaviour threatened the peace, stability or security of Somalia. UN وكرر أعضاء المجلس تأكيد استعدادهم لاتخاذ إجراءات ضد الذين تشكل أعمالهم تهديدا للسلام أو الاستقرار أو الأمن في الصومال.
    32. On 30 March, the Commission convened, in Addis Ababa, a conference on the empowerment of Somalia's security sector. UN 32 - عقدت اللجنة، في أديس أبابا في 30 آذار/مارس، مؤتمرا بشأن تمكين قطاع الأمن في الصومال.
    The country programme could not be finalized, however, because the political instability and lack of security in Somalia had led to a ban on travel to the country by United Nations staff. UN بيد أنه تعذَّر وضع البرنامج القطري في صيغته النهائية لأن عدم الاستقرار السياسي وانعدام الأمن في الصومال قد أدّيا إلى حظر سفر موظفي الأمم المتحدة إلى ذلك البلد.
    18. One of the greatest threats to security in Somalia is the proliferation of weapons. UN 18- ويشكل انتشار الأسلحة أحد أخطر التهديدات التي تواجه الأمن في الصومال.
    10. On the security aspects, the agreement on cessation of armed confrontation, signed by the Transitional Federal Government and the Alliance for the Reliberation of Somalia (ARS) on 26 October 2008, has provided guidance on how to re-establish minimum security in Somalia. UN 10 - وفيما يتعلق بالجوانب الأمنية، قدّم الاتفاق بشأن وقف المواجهة المسلحة، الذي وقعته الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2008 توجيها بشأن كيفية استعادة قدر أدنى من الأمن في الصومال.
    As a result of the contribution of AMISOM towards restoring security in Somalia, peace was slowly returning to that country, there was significantly less piracy in the Indian Ocean around Somalia and the Gulf of Aden, and international trade was resuming. UN وكنتيجة مساهمة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال نحو استعادة الأمن في الصومال فإن السلام يعود بخطى بطيئة إلى ذلك البلد الذي أصبح يشهد عدداً أقل بكثير من حوادث القرصنة في المحيط الهندي حول الصومال وخليج عدن كما يتم استئناف التجارة الدولية.
    The Prime Minister of Somalia noted that while AlShabaab had been weakened, the recent attacks on the Westgate shopping mall in Kenya were a reminder that there were still challenges in ensuring security in Somalia and in the region. UN 5- وأشار رئيس وزراء الصومال إلى أن الهجمات الأخيرة على مركز ويست غييت للتسوق في كينيا تذكير بأن تحديات ضمان الأمن في الصومال وفي المنطقة ما زالت قائمة رغم إضعاف حركة الشباب.
    Despite the efforts of the United Nations and other members of the international community, including regional organizations, to assist the Transitional Federal Government to establish its authority, build new security institutions and revive the local economy, the continuing lack of security in Somalia remained the most critical challenge facing the Transitional Federal Government. UN وعلى الرغم من الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة وأعضاء آخرون في المجتمع الدولي، بما في ذلك المنظمات الإقليمية، لمساعدة الحكومة الاتحادية الانتقالية على بسط سلطتها وإعادة بناء مؤسساتها الأمنية الجديدة وإنعاش الاقتصاد المحلي، ظل استمرار انعدام الأمن في الصومال أكثر التحديات الحاسمة التي تواجه الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    102. Effective re-establishment, training, restructuring and retention of the Somali Police Force remained a critical element of the Somali security sector reform. UN 102 - وظل توخي الفعالية لدى إعادة إنشاء قوة الشرطة الصومالية وتدريبها وإعادة هيكلتها واستبقائها، عنصرا بالغ الأهمية في إصلاح قطاع الأمن في الصومال.
    forces, but international investment in Somali security sector institutions, notably the Somali National Security Force (NSF), is also beginning to UN قوات عسكرية أجنبية بصورة رئيسية نجاحات عسكرية أخيرة ضد حركة الشباب، لكن الاستثمارات الدولية في مؤسسات قطاع الأمن في الصومال - لا سيما قوة الأمن
    33. It should be recalled that before the end of the Transition, the Commission organized a series of workshops on the Somali security sector empowerment that led to the development of a concept of operations for the mechanism to be put in place in order to facilitate the effective integration of the regional and allied forces into the Somali National Security Forces and the establishment of a unified command and control architecture. UN 33 - تجدر الإشارة إلى أن المفوضية نظمت، قبل انتهاء المرحلة الانتقالية، سلسلة من حلقات العمل عن تمكين قدرات قطاع الأمن في الصومال أفضت إلى بلورة مفهومِ عمليات للآلية المزمع وضعها من أجل تسهيل الدمج الفعلي للقوات الإقليمية والمتحالفة في قوات الأمن الوطني الصومالية وإنشاء هرمية موحدة للقيادة والتحكم.
    At the same time, we believe that the capacity-building of Somalia's security forces is essential, and that these continue to work side by side with AMISOM. UN في الوقت نفسه، نعتقد أن بناء قدرات قوات الأمن في الصومال أمر ضروري، وأن هذه القوات يتعين أن تواصل العمل جنبا إلى جنب مع بعثة الاتحاد الأفريقي.
    42. AMISOM has continued to support the reform of Somalia's security sector. UN 42 - وتواصل البعثة دعم إصلاح قطاع الأمن في الصومال.
    At the same time, UNPOS will continue to build the capacity of the Joint Security Committee as the main strategic, technical and decision-making body which guides and coordinates the development of Somalia's security sector institutions. UN وفي الوقت نفسه، سيواصل المكتب بناء قدرات اللجنة الأمنية المشتركة بوصفها الهيئة الرئيسية الاستراتيجية والتقنية والصانعة للقرار التي توجه وتنسق عملية تطوير مؤسسات قطاع الأمن في الصومال.
    Since the early 1990s, Kenya has borne the full weight of insecurity in Somalia. UN ومنذ أوائل التسعينات، تحملت كينيا الوزر الكامل لانعدام الأمن في الصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more