The role of the United Nations Security Council was emphasized, since it bears the primary responsibility for maintaining international peace and security. | UN | وشُدِّد على أهمية دور مجلس الأمن للأمم المتحدة لأنه المسؤول الأول عن صون السلم والأمن الدوليين. |
This attitude is inappropriate for a Permanent Member of the United Nations Security Council. | UN | وهذا تصرف لا يليق بعضو دائم في مجلس الأمن للأمم المتحدة. |
The Russian Federation carried out a considerable amount of work on Timor-Leste within the United Nations Security Council. | UN | وقام الاتحاد الروسي في إطار مجلس الأمن للأمم المتحدة بأعمال جديرة بالاعتبار بشأن تيمور - ليشتي. |
On the basis of the resolutions of the United Nations Security Council, negotiations are the way forward here as well. | UN | وهنا أيضاً تشكل المفاوضات السبيل إلى تحقيق تقدم، وذلك بالاستناد إلى قرارات مجلس الأمن للأمم المتحدة. |
I should be grateful if you would transmit the report to the President of the United Nations Security Council. | UN | وأرجو ممتناً أن تحيلوا هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن للأمم المتحدة. |
I would highly appreciate the transmission of the present letter and its annex to the President of the United Nations Security Council, and its issuance as a document of the Council. | UN | وأرجو التكرم بإحالة هذه الرسالة ومرفقها إلى رئيس مجلس الأمن للأمم المتحدة، وإصدارها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Action taken: The FSM hereby submits its first report pursuant to United Nations Security Resolution 1540. | UN | الإجراء المتخذ: تقدم ولايات ميكرونيزيا الموحدة بهذا تقريرها الأول عملاً بقرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1540. |
Encourage the United Nations Security Council, where applicable, to include disarmament, demobilization and reintegration for peace operations | UN | تشجيع مجلس الأمن للأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، على إدراج برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في عمليات السلام |
The site also included a link to the United Nations Security Council documents page. | UN | وشمل هذا الموقع أيضا وصلة تربطه بصفحة وثائق مجلس الأمن للأمم المتحدة. |
The site also included a link to the United Nations Security Council documents page. | UN | وشمل هذا الموقع أيضا وصلة تربطه بصفحة وثائق مجلس الأمن للأمم المتحدة. |
Statement by Ambassador Martin Andjaba, leader of the United Nations Security Council Mission to East Timor and Indonesia | UN | بيان السفير مارتن أندجابا، رئيس بعثة مجلس الأمن للأمم المتحدة إلى تيمور الشرقية وإندونيسيا |
The Committee called on all Central African countries to comply strictly with the sanctions imposed on UNITA by the United Nations Security Council. Burundi | UN | ووجهت اللجنة نداء إلى جميع بلدان وسط أفريقيا بالتقيد بدقة بالعقوبات التي يفرضها مجلس الأمن للأمم المتحدة على يونيتا. |
1998 Representative of Costa Rica on the United Nations Security Council. | UN | 1998 ممثل كوستاريكا في مجلس الأمن للأمم المتحدة. |
The United Nations Security Council has imposed travel bans and financial sanctions against members of Al-Qaida and associated entities. | UN | فرض مجلس الأمن للأمم المتحدة حظر السفر وجزاءات مالية على أعضاء تنظيم القاعدة والكيانات المرتبطة به. |
However, the fact that these engagements are enshrined in United Nations Security Council resolutions gives them, we believe, a solid legal basis. | UN | لكن كوْن هذه الالتزامات منصوص عليها في قرارات مجلس الأمن للأمم المتحدة يمنحها، فيما نعتقد، سنداً قانونياً متيناً. |
hereby make recommendation to the United Nations Security Council regarding the renewal of the mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo. | UN | نقدم توصية إلى مجلس الأمن للأمم المتحدة بشأن تجديد ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
MNF-I is ready to assist with United Nations Security as necessary. | UN | والقوة المتعددة الجنسيات في العراق على استعداد للمساعدة في توفير الأمن للأمم المتحدة عند الاقتضاء. |
The Department of Safety and Security and the Department of Peacekeeping Operations are working together based on the framework for accountability for the United Nations Security management system. | UN | تتعاون إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة عمليات حفظ السلام في وضع إطار المساءلة لجهاز إدارة الأمن للأمم المتحدة. |
(xi) The United Nations Security Council Act, 1947. | UN | `11 ' قانون إنفاذ قرارات مجلس الأمن للأمم المتحدة، الصادر في عام 1947. |
The United Nations Security Council Act, 1947: | UN | قانون إنفاذ قرارات مجلس الأمن للأمم المتحدة الصادر عام 1947: |
I should be grateful if you would transmit this report to the President of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا إحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن للأمم المتحدة. |
The provision of Security functions should remain the primary responsibility of Member States, including in providing security to the United Nations and its staff members. | UN | فالقيام بالمهام الأمنية ينبغي أن يظل مسؤولية رئيسية تتولاها الدول الأعضاء، بما في ذلك توفير الأمن للأمم المتحدة وموظفيها. |