Call Bill in security and tell him Fletcher's in the area. | Open Subtitles | اطلبي بيل من الأمن و اخبريه أن جيري في المنطقة |
Member of the Court of Conciliation and Arbitration within the Organization for security and Cooperation in Europe (OSCE), Geneva | UN | :: عضو محكمة التوفيق و التحكيم بمنظمة الأمن و التعاون في أوروبا، جنيف |
The distinction between technical treaties and more general treaties, such as treaties concerning the ensuring of security and/or human rights; | UN | - التمييز بين المعاهدات التقنية والمعاهدة ذات الطابع الأعم، من قبيل المعاهدات المتعلقة بضمان الأمن و/أو حقوق الإنسان؛ |
Coalition of African Organisations for Food security and Sustainable Development | UN | ائتلاف المنظمات الأفريقية من أجل الأغذية الأمن و التنمية المستدامة |
We firmly believe that a solution should be found through collective efforts under the authority of the CSCE. | UN | ونحن نؤمن إيمانا راسخا بضرورة إيجاد حل عن طريق الجهود الجماعية التي تبذل في إطار سلطة مؤتمر اﻷمن و التعاون في أوروبا. |
I'll find out which one has the weakest security, and I'll pay them a visit before morning. | Open Subtitles | أنا سوف معرفة أي واحد لديه أضعف الأمن و وأنا سوف تدفع لهم زيارة قبل الصباح. |
I know, because I've spoken to security, and they're under orders to notify the police if she returns. | Open Subtitles | أعلم ذلك , لأنّني تكلّمتُ مع الأمن و هم لديهم أوامر بإبلاغ الشرطة إذا رَجَعت |
What happens when you go through security and the core temperature scanner says you're a human? | Open Subtitles | ماذا يحدث عندما تذهب إلى الأمن و تكتشف أجهزة قياس الحرارة أنك بشر؟ |
We're not entirely certain of the security and so, we cannot encourage proceeding with the summit. | Open Subtitles | نحن لسنا واثقين كلياً من الأمن و لذلك لا يمكننا تشجيعك على الإستمرار بالقمة |
They'll check passports, security and all that, won't they? | Open Subtitles | سيتحققون من جوازات السفر و الأمن و كل تلك الأشياء , أليس كذلك ؟ |
Then get on to security and tell them I want a. 45 automatic as quickly as possible. | Open Subtitles | و إتصلى بقسم الأمن و إخبريهم أننى أريد 45أوتوماتيكى بأسرع ما يمكن |
B. Support for the reconstitution and reform of security and rule of law institutions | UN | باء - دعم إعادة تشكيل مؤسسات الأمن و سيادة القانون وإصلاحها |
The terms " security " and " prosperity " are inseparable and complementary. | UN | إن مصطلحي " الأمن " و " الازدهار " لا ينفصمان ويكمل أحدهما الآخر. |
Leaks in security and a heightened public interest have made Nevada unviable. | Open Subtitles | تسرّبات في الأمن و a صعّد مصلحة عامّة جعلت نيفادا غير فعّالة. |
We have to step up security and discipline. It's late. | Open Subtitles | علينا الزيادة في الأمن و الإنضباط |
UNSECOORD will provide security and stress management training and refresher training for all senior security managers and/or headquarters security focal points. | UN | وسوف يقوم منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة بتوفير التدريب على شؤون الأمن والسيطرة على الإجهاد، والدورات التدريبية الرامية إلى تجديد المعلومات لجميع كبار مديري الأمن و/أو منسقي أمن المقر. |
security and Terrorism | UN | الأمن و الإرهاب |
With regard to regional cooperation, Ukraine's major partners in the field were Europol, the Organization for security and Co-operation in Europe, the Southeast European Cooperative Initiative, the Organization for Democracy and Economic Development-GUAM and CIS. | UN | وفيما يتعلق بالتعاون الإقليمي، فإن الشركاء الرئيسيين لأوكرانيا في هذا المجال هم مكتب الشرطة الأوروبي، ومنظمة الأمن و التعاون في أوروبا، ومبادرة التعاون في جنوب شرق أوروبا، ومنظمة مجموعة بلدان جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا من أجل الديمقراطية والتنمية الاقتصادية، ورابطة الدول المستقلة. |
Offices of many civil society organizations and human rights defenders were raided and searched by security and/or police officers, and equipment and documentation was confiscated. | UN | وقد داهمت قوات الأمن و/أو أفراد الشرطة مكاتب العديد من منظمات المجتمع المدني والمدافعين عن حقوق الإنسان وقامت بتفتيشهم وتمت مصادرة المعدات والوثائق. |
Ryan, can you look into security and street-camera footage around Wally's warehouse the night that he disappeared? | Open Subtitles | ريان)، هل يمكنك أن تبحث في لقطات) كاميرات الأمن و الشارع (الموجودة حول مستودع (والي في اليلة التي إختفى فيها؟ |
As a subsidiary organ of the Security Council, and because the Tribunal lacks mechanisms to enforce State compliance, we rely on the Security Council to bring non-cooperating States into compliance. | UN | ونظرا لكون المحكمة جهازا فرعيا تابعا لمجلس اﻷمن وﻷن المحكمة الدولية تفتقر إلى اﻵليات اللازمة لضمان امتثال الدول، فنحن نتكل على مجلس اﻷمن في حمل الدول غير المتعاونة على الوفاء بالتزاماتها. |