"الأمن والسلامة البحريين" - Translation from Arabic to English

    • maritime security and safety
        
    Thus, preserving and enhancing maritime security and safety in the oceans and seas has become a paramount concern. UN وعليه فإن المحافظة على الأمن والسلامة البحريين وتعزيزهما في المحيطات والبحار أمر أصبح موضع اهتمام فائق.
    maritime security and safety is the theme this year for the Informal Consultative Process. UN إن الأمن والسلامة البحريين هما موضوع العملية الاستشارية غير الرسمية هذه السنة.
    The improvement of maritime security and safety requires strong international cooperation. UN وتحسين الأمن والسلامة البحريين يتطلب تعاوناً دولياً وثيقا.
    We welcome the decision of the Informal Consultative Process to consider the topic of maritime security and safety in future discussions. UN ونرحب بقرار العملية الاستشارية غير الرسمية النظر في موضوع الأمن والسلامة البحريين في المناقشات المقبلة.
    In accordance with General Assembly resolution 61/222 and as reaffirmed in resolution 62/215, the Consultative Process focused its discussions on maritime security and safety. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة 61/222 وعلى نحو ما أعيد تأكيده في القرار 62/215، ركزت العملية الاستشارية في مناقشاتها على الأمن والسلامة البحريين.
    Many of the challenges and threats to maritime security and safety recognize no national boundaries, are interconnected, and can only be effectively addressed through the concerted efforts of all States. UN فالكثير من التحديات والتهديدات التي تواجه الأمن والسلامة البحريين لا تعترف بالحدود الوطنية، وتتسم بالتشابك فيما بينها، ومن ثم لا يمكن التصدي لها بفعالية إلا من خلال تضافر جهود جميع الدول.
    In that context, the Republic of Korea is pleased to note that the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea will focus its discussion on maritime security and safety in 2008. UN ويسر جمهورية كوريا، في هذا الصدد، أن تلاحظ أن عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة العضوية والمعنية بالمحيطات وقانون البحار ستركز مناقشاتها على الأمن والسلامة البحريين في عام 2008.
    We welcome the fact that the Union for the Mediterranean decided on 13 July 2008, to devote special attention to cooperation in the area of maritime security and safety. UN نرحب بحقيقة أن الاتحاد من أجل البحر المتوسط قد قرر في 13 تموز/يوليه 2008 أن يولي اهتماماً خاصا بالتعاون في مجال الأمن والسلامة البحريين.
    In relation to maritime security and safety, Australia looks forward also to the opportunity presented by next year's United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea to explore avenues for cooperation and methods for addressing the challenges of maritime security and safety. UN وفي ما يتعلق بالأمن والسلامة البحريين، تتطلع أستراليا أيضا إلى الفرصة التي تتيحها عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار، لاستكشاف سبل التعاون ووسائل مجابهة تحديات الأمن والسلامة البحريين.
    The experts observed that while maritime security and safety had always been of concern to the international community, it had received greater attention in the aftermath of the events of 11 September 2001. UN 25- لاحظ الخبراء أن الأمن والسلامة البحريين ظلا يشغلان المجتمع الدولي لكنهما حظيا بمزيد من الاهتمام في أعقاب أحداث 11 أيلول/سبتمبر 2001.
    It has, inter alia, welcomed ongoing activities for capacity-building to address maritime security and safety needs and protection of the marine environment of developing States, and encouraged States and international financial institutions to provide further funding, including for transfer of technology, including through IMO and other competent international organizations. UN ورحبت، في جملة أمور، بالأنشطة الجارية لبناء القدرات من أجل تلبية احتياجات الدول النامية في مجال الأمن والسلامة البحريين وحماية البيئة البحرية، وشجعت الدول والمؤسسات المالية الدولية على توفير تمويل إضافي لبرامج بناء القدرات، بما في ذلك لنقل التكنولوجيا، عن طريق جهات منها المنظمة البحرية الدولية وغيرها من المنظمات الدولية المختصة.
    In that connection, my delegation is pleased that the topic for the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea meeting in 2008 will be " maritime security and safety " . UN وفي ذلك السياق، يسر وفد بلدي أن يكون موضوع الاجتماع الذي ستعقده عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بشؤون المحيطات وقانون البحار عام 2008 هو " الأمن والسلامة البحريين " .
    (d) Welcome ongoing activities for capacity-building and encourage States and international financial institutions to provide additional funding for capacity-building programmes, including the transfer of technology, inter alia, through the IMO and other international organizations so as to address maritime security and safety needs of developing States. UN (د) الترحيب بالأنشطة الجارية لبناء القدرات وتشجيع الدول والمؤسسات المالية الدولية على توفير تمويل إضافي لبرامج بناء القدرات، بما في ذلك نقل التكنولوجيا، من خلال جهات منها المنظمة البحرية الدولية وغيرها من المنظمات الدولية من أجل تلبية احتياجات الدول النامية في مجال الأمن والسلامة البحريين.
    21. Welcomes ongoing activities for capacity-building so as to address maritime security and safety needs and the protection of the marine environment of developing States, and encourages States and international financial institutions to provide additional funding for capacity-building programmes, including for transfer of technology, including through the International Maritime Organization and other competent international organizations; UN 21 - ترحب بأنشطة بناء القدرات المضطلع بها حاليا من أجل تلبية احتياجات الدول النامية في مجال الأمن والسلامة البحريين وحماية بيئتها البحرية، وتشجع الدول والمؤسسات المالية الدولية على توفير تمويل إضافي لبرامج بناء القدرات، لأغراض منها نقل التكنولوجيا، عن طريق جهات منها المنظمة البحرية الدولية وغيرها من المنظمات الدولية المختصة؛
    21. Welcomes ongoing activities for capacity-building so as to address maritime security and safety needs and the protection of the marine environment of developing States, and encourages States and international financial institutions to provide additional funding for capacity-building programmes, including for transfer of technology, including through the International Maritime Organization and other competent international organizations; UN 21 - ترحب بأنشطة بناء القدرات المضطلع بها حاليا من أجل تلبية احتياجات الدول النامية في مجال الأمن والسلامة البحريين وحماية بيئتها البحرية، وتشجع الدول والمؤسسات المالية الدولية على توفير تمويل إضافي لبرامج بناء القدرات، لأغراض منها نقل التكنولوجيا، عن طريق جهات منها المنظمة البحرية الدولية وغيرها من المنظمات الدولية المختصة؛
    19. Welcomes ongoing activities for capacity-building so as to address maritime security and safety needs and the protection of the marine environment of developing States, and encourages States and international financial institutions to provide additional funding for capacity-building programmes, including for transfer of technology, including through the International Maritime Organization and other competent international organizations; UN 19 - ترحب بأنشطة بناء القدرات المضطلع بها حاليا من أجل تلبية احتياجات الدول النامية في مجال الأمن والسلامة البحريين وحماية بيئتها البحرية، وتشجع الدول والمؤسسات المالية الدولية على توفير تمويل إضافي لبرامج بناء القدرات، لأغراض منها نقل التكنولوجيا، عن طريق جهات منها المنظمة البحرية الدولية وغيرها من المنظمات الدولية المختصة؛
    20. Welcomes ongoing activities for capacity-building so as to address maritime security and safety needs and the protection of the marine environment of developing States, and encourages States and international financial institutions to provide additional funding for capacity-building programmes, including for transfer of technology, including through the International Maritime Organization and other competent international organizations; UN 20 - ترحب بأنشطة بناء القدرات المضطلع بها حاليا من أجل تلبية احتياجات الدول النامية في مجال الأمن والسلامة البحريين وحماية بيئتها البحرية، وتشجع الدول والمؤسسات المالية الدولية على توفير تمويل إضافي لبرامج بناء القدرات، لأغراض منها نقل التكنولوجيا، عن طريق جهات منها المنظمة البحرية الدولية وغيرها من المنظمات الدولية المختصة؛
    14. Welcomes ongoing activities for capacity-building so as to address maritime security and safety needs and the protection of the marine environment of developing States, and encourages States and international financial institutions to provide additional funding for capacity-building programmes, including for transfer of technology, including through the International Maritime Organization and other competent international organizations; UN 14 - ترحب بأنشطة بناء القدرات المضطلع بها حاليا من أجل تلبية احتياجات الدول النامية في مجال الأمن والسلامة البحريين وحماية بيئتها البحرية، وتشجع الدول والمؤسسات المالية الدولية على توفير تمويل إضافي لبرامج بناء القدرات، بما في ذلك لنقل التكنولوجيا، عن طريق جهات منها المنظمة البحرية الدولية وغيرها من المنظمات الدولية المختصة؛
    15. Welcomes ongoing activities for capacity-building so as to address maritime security and safety needs and the protection of the marine environment of developing States, and encourages States and international financial institutions to provide additional funding for capacity-building programmes, including for transfer of technology, including through the International Maritime Organization and other competent international organizations; UN 15 - ترحب بأنشطة بناء القدرات المضطلع بها حاليا من أجل تلبية احتياجات الدول النامية في مجال الأمن والسلامة البحريين وحماية بيئتها البحرية، وتشجع الدول والمؤسسات المالية الدولية على توفير تمويل إضافي لبرامج بناء القدرات، بما في ذلك لنقل التكنولوجيا، عن طريق جهات منها المنظمة البحرية الدولية وغيرها من المنظمات الدولية المختصة؛
    19. Welcomes ongoing activities for capacity-building so as to address maritime security and safety needs and the protection of the marine environment of developing States, and encourages States and international financial institutions to provide additional funding for capacity-building programmes, including for transfer of technology, including through the International Maritime Organization and other competent international organizations; UN 19 - ترحب بأنشطة بناء القدرات المضطلع بها حاليا من أجل تلبية احتياجات الدول النامية في مجال الأمن والسلامة البحريين وحماية بيئتها البحرية، وتشجع الدول والمؤسسات المالية الدولية على توفير تمويل إضافي لبرامج بناء القدرات، لأغراض منها نقل التكنولوجيا، عن طريق جهات منها المنظمة البحرية الدولية وغيرها من المنظمات الدولية المختصة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more