The most recent and significant extension of Gate 1 was carried out on behalf of the United Nations Security and Safety Section (UNSSS) in order to apply the United Nations minimum operating security standards (MOSS) in the VIC. | UN | أُجري آخر وأهم توسيع للبوابة 1 من جانب قسم الأمن والسلامة بالأمم المتحدة تطبيقاً للمعايير الأمنية التنفيذية الدنيا في مركز فيينا الدولي. |
I have been advised by United Nations Security and Safety Service that during its routine sweep of the General Assembly Hall, the canine handlers noticed an ash-like substance in the Hall. | UN | لقد أبلغتني دائرة الأمن والسلامة بالأمم المتحدة بأنه في أثناء عملية المسح الروتينية لقاعة الجمعية العامة لاحظ مدربو الكلاب مادة شبيهة بالرماد في القاعة. |
United Nations Security and Safety Section | UN | قسم الأمن والسلامة بالأمم المتحدة |
United Nations Security and Safety Section | UN | قسم الأمن والسلامة بالأمم المتحدة |
The United Nations Security and Safety Service alone controlled access to all rooms in the building and no security officers from outside the Organization had been present at the event in question. | UN | ولا يقوم بضبط الدخول إلى جميع قاعات المبنى إلا دائرة الأمن والسلامة بالأمم المتحدة ولم يكن هناك أي موظف أمن من خارج المنظمة. |
Meetings, conferences and the high number of visitors to headquarters locations create an increased demand for the United Nations Security and Safety Services. | UN | وتؤدي الاجتماعات والمؤتمرات والعدد الكبير من الزوار لأماكن المقر إلى زيادة الطلب على خدمات الأمن والسلامة بالأمم المتحدة. |
A restricted area has been designated encompassing the first and second floors of the Sheraton Hotel and the entire area of the Convention Centre, to be controlled by the United Nations Security and Safety Service. | UN | وحُدّدت المنطقة التي يكون الدخول إليها مقيّدا لتشمل الطابقين الأول والثاني من فندق شيراتون وكامل مساحة مركز المؤتمرات. وسوف تتولى دائرة الأمن والسلامة بالأمم المتحدة ضبط الدخول إلى المناطق التي تقرّر تقييد الدخول إليها. |
60. All deliveries must be completed between 4 and 6 a.m., and must be scheduled and cleared by the United Nations Security and Safety Service and the Qatar police. | UN | 60 - ويجب إنجاز جميع عمليات التوصيل بين الساعة 00/4 والساعة 00/6 وفي مواعيد محدّدة سلفا ومُوافَق عليها من دائرة الأمن والسلامة بالأمم المتحدة ومن شرطة قطر. |
The representative of Egypt had also questioned why diplomatic cars had been towed away when special arrangements had been made by the United Nations Security and Safety Service with the City of New York to authorize parking in the vicinity of the United Nations during the two weeks of the general debate. | UN | كما تساءل ممثل مصر عن السبب في سحب السيارات الدبلوماسية بعيدا في الوقت الذي وضعت فيه دائرة الأمن والسلامة بالأمم المتحدة ترتيبات خاصة مع مدينة نيويورك للإذن بوقوف السيارات بالقرب من الأمم المتحدة خلال أسبوعي المناقشة العامة. |
Passes for members of security details accompanying VIPs will be issued by the United Nations Security and Safety Service (tel: 212 963 7531) (see para. 34). | UN | أما تصاريح الدخول الخاصة بالمفرزات الأمنية المرافقة لكبار الشخصيات، فتقوم بإصدارها دائرة شؤون الأمن والسلامة بالأمم المتحدة (الهاتف 212-963-7531) (انظر الفقرة 34 أعلاه). |
Added security is provided between the hours of 8 a.m. and 6 p.m., Monday through Friday, by the United Nations Security and Safety Service, which provides uniformed security staff at the entrance to the 37th floor at a cost of $321,600; | UN | وتوفر خدمات أمن إضافية بين الساعة 00/8 والساعة 00/18، أيام الاثنين إلى الجمعة، من قبل دائرة الأمن والسلامة بالأمم المتحدة التي توفر موظفي أمن بالزي الرسمي لمدخل الطابق السابع والثلاثين بتكلفة قدرها 600 321 دولار؛ |
37. The United Nations Security and Safety Section is located in room FOE21 of the VIC (Security duty room) (ext. 88-3903 from the ACV or 3903 from the VIC). | UN | 37- يوجد قسم الأمن والسلامة بالأمم المتحدة في الغرفة (Security duty room) FOE21 بمركز فيينا الدولي (رقم الهاتف الداخلي هو 88-3903 من مركز " أوستريا سنتر " أو 3903 من مركز فيينا الدولي). |
37. The United Nations Security and Safety Section is located in room FOE21 of the VIC (Security Duty Room) (ext. 88-3903 from the ACV or 3903 from the VIC). | UN | 37- يوجد قسم الأمن والسلامة بالأمم المتحدة في الغرفة (Security Duty Room) FOE21 بمركز فيينا الدولي (رقم الهاتف الداخلي هو 88-3903 من مركز " أوستريا سنتر " و 3903 من مركز فيينا الدولي). |
Passes for members of security details accompanying VIPs will be issued by the United Nations Security and Safety Service (tel: 212 963 7531). | UN | أما التصاريح الخاصة بالمفرزات الأمنية المرافقة لكبار الشخصيات، فتقوم بإصدارها دائرة الأمن والسلامة بالأمم المتحدة (الهاتف 212-963-753). |
40. International and local corporations and academic institutions are being allowed to host events in the conference centre after screening, on a case-by-case basis, by the United Nations Security and Safety Service to ensure compliance with the United Nations headquarters minimum operating security standards. | UN | 40 - ويُسمح حاليا للشركات والمؤسسات الأكاديمية الدولية والمحلية بعقد اجتماعات في مركز المؤتمرات بعد عملية تمحيص لكل حالة على حدة من جانب دائرة الأمن والسلامة بالأمم المتحدة لكفالة الامتثال للمعايير الدنيا للأمن التشغيلي في المقار. |
66. In this regard, the management informed that UNIDO CMP was an integrated part of the Austria Security Plan (ASP) and that United Nations Security and Safety Section (UNSSS) had been conducting annual security risk assessment to decide whether any change was warranted in the ASP. | UN | 66- وفي هذا الصدد، أفادت الإدارة بأنَّ خطة اليونيدو لإدارة الأزمات جزء لا يتجزأ من خطة أمن الأمم المتحدة في النمسا وأنَّ قسم الأمن والسلامة بالأمم المتحدة ما فتئ يجري تقييما سنويا للمخاطر الأمنية ليقرر إن كان هناك ما يبرر إجراء أي تغيير في خطة أمن الأمم المتحدة في النمسا. |
Passes for members of security details accompanying VIPs will be issued by the United Nations Security and Safety Service (tel: 917-363-7531). | UN | أما تصاريح الدخول الخاصة بطواقم الأمن المرافقة لكبار الشخصيات، فتقوم بإصدارها دائرة شؤون الأمن والسلامة بالأمم المتحدة (الهاتف 917 363 7537). |
Passes for members of security details accompanying VIPs will be issued by the United Nations Security and Safety Service (tel: 212 963 7531). | UN | أما التصاريح الخاصة بالمفرزات الأمنية المرافقة لكبار الشخصيات، فتقوم بإصدارها دائرة الأمن والسلامة بالأمم المتحدة (الهاتف 212-963-7531). |
Protocol arrangements for the visits of heads of State or Government during the conference will be coordinated in Port Louis by Paulose T. Peter (fax: (212) 963-1921), in close cooperation with officials of the Mauritius Government and the United Nations Security and Safety Services. | UN | وسيقوم بتنسيق ترتيبات مراسم زيارات رؤساء الدول أو الحكومات خلال المؤتمر في بورت لويس، بولوس ت. بيتر (الفاكس:(212) 963-1921) بالتعاون الوثيق مع المسؤولين في حكومة موريشيوس وخدمات الأمن والسلامة بالأمم المتحدة. |