"الأمن والسلامة في الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • United Nations Security and Safety
        
    The United Nations Security and Safety Service will enforce controls over access to restricted areas. UN وستعمل دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة على إنفاذ ضوابط ارتياد المناطق المحظورة.
    36. Members of security details of the VIP group participating in the Conference will be accredited and issued appropriate conference passes by the United Nations Security and Safety Service. UN 36 - وستعمل دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة على اعتماد أفراد المواكبة الأمنية لمجموعة كبار الشخصيات المشاركين في المؤتمر، وإصدار تصاريح المرور الخاصة بهم للمؤتمر.
    88. Loss of a conference pass must be reported to the United Nations Security and Safety Service, located in Pavilion 1 of Riocentro. UN 88 - يجب إبلاغ دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة الكائنة في الجناح 1 من مركز ريو بفقدان أي جواز مرور خاص بالمؤتمر.
    The Services have established the United Nations Security and Safety Services Network to coordinate their work, identify best practices and develop operational standards. UN وقد أقامت الدوائر شبكة لدوائر الأمن والسلامة في الأمم المتحدة لتنسيق عملها، وتحديد أفضل الممارسات، وتطوير المعايير التشغيلية.
    The United Nations Security and Safety Service has eased some of the restrictions on the number of visitors per guide, which had been reduced to 10 visitors per guide following the closure after 11 September. UN وخففت دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة بعض القيود المفروضة على عدد الزوار المحدد لكل جولة الذي نقص إلى 10 زوار فقط في الجولة في أعقاب إغلاق المبنى بعد 11 أيلول/سبتمبر.
    9. Members of security details and personal bodyguards of VIPs participating in the Assembly will be issued special passes by the United Nations Security and Safety Service. UN 9 - وستصدر دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة لعناصر المفارز الأمنية والحراس الشخصيين للشخصيات البارزة المشتركة في الجمعية تصاريح خاصة.
    10. Members of security details and personal bodyguards of the VIPs participating in the Conference will be briefed and issued appropriate identity cards by the United Nations Security and Safety Service. UN 10 - وستقدم دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة إحاطة إعلامية لعناصر المفارز الأمنية والحراس الشخصيين للشخصيات البارزة المشتركة في المؤتمر وسوف تصدر لهم تصاريح الهوية المناسبة.
    9. Members of security details and personal bodyguards of high-ranking officials participating at the session will be issued special passes by the United Nations Security and Safety Service. UN 9 - وتصدر دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة تصاريح خاصة لعناصر المفارز الأمنية والحراس الشخصيين للشخصيات البارزة المشاركة في الدورة.
    87. Vehicle accreditations will be issued by the United Nations Security and Safety Service in coordination with Host Country security officials. UN 87 - تصدر وثائق اعتماد المركبات عن دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة بالتنسيق مع المسؤولين الأمنيين في البلد المضيف.
    Requests in this regard may be made to the United Nations Security and Safety Service at Riocentro from 7 June 2012. UN وتقدَّم الطلبات في هذا الصدد إلى دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة الكائنة في مركز ريو اعتباراً من 7 حزيران/يونيه 2012.
    29. Members of security details of the VIP groups participating in the Conference will be accredited and issued appropriate conference passes by the United Nations Security and Safety Service (see sect. XVIII below). UN 29 - وستقوم دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة بإصدار اعتمادات أفراد المفارز الأمنية المرافقة لمجموعة كبار الشخصيات المشاركين في المؤتمر وتصاريح مرورهم الخاصة بالمؤتمر.
    76. The loss of a conference pass must be reported to the United Nations Security and Safety Service, located in the Accreditation Centre at the Conference venue. UN 76 - يجب إبلاغ دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة الكائنة في مركز الاعتمادات بموقع انعقاد المؤتمر بفقدان أي تصريح مرور خاص بالمؤتمر.
    In the first half of 2002, the United Nations Security and Safety Service eased some of the restrictions on the size of groups, which had been reduced to 10 visitors per guide following the closure after 11 September. UN ففي النصف الأول من عام 2002، خففت خدمات الأمن والسلامة في الأمم المتحدة بعض القيود المفروضة على عدد الزوار بالنسبة للمرشد الواحد الذي سبق أن خُفض إلى 10 زوار لكل مرشد إثر إغلاق المقر بعد 11 أيلول/سبتمبر.
    15. Members of security details of VIPs participating in the Conference will be registered and issued appropriate conference passes by the United Nations Security and Safety Service (see para. 53 below). UN 15 - وتقوم دائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة بتسجيل عناصر المفارز الأمنية المخصصة للشخصيات البارزة المشاركة في المؤتمر وتمنحهم تصاريح خاصة (انظر الفقرة 53 أدناه).
    In the interest of the security and safety of all participants, the secretariat of the Conference and the United Nations Security and Safety Service reserves the right to deny and/or restrict access to Riocentro generally or to any of the pavilions, or to request that registered participants depart the premises. UN وحرصا على أمن جميع المشاركين وسلامتهم، تحتفظ أمانة المؤتمر ودائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة بالحق في حجب و/أو تقييد السماح بارتياد مركز المؤتمرات عموما أو أي من الأجنحة، أو في الطلب من المشاركين المسجلين مغادرة المباني.
    In the interest of the security and safety of all participants, the secretariat of the Conference and the United Nations Security and Safety Service reserve the right to deny and/or restrict access to the Conference venue generally or to any of the pavilions, or to request that registered participants depart the premises. UN وحرصا على أمن جميع المشاركين وسلامتهم، تحتفظ أمانة المؤتمر ودائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة بالحق في حجب و/أو تقييد السماح بدخول مكان انعقاد المؤتمر عموما أو أي من الأجنحة، أو في الطلب من المشاركين المسجلين مغادرة المباني.
    4. Following these meetings and upon the invitation of the Federal Government of Nigeria, a mission composed of UNIDO staff and representatives of the UNOV Conference Management Service and the United Nations Security and Safety Service was dispatched to Abuja from 27 to 31 July 2008 to undertake the consultations requested in decision IDB.34/Dec.5. UN 4- وعقب هذين الاجتماعين، وبناء على دعوة من حكومة نيجيريا الاتحادية، أُوفدت إلى أبوجا، في الفترة من 27 إلى 31 تموز/يوليه 2008، بعثة تضم موظفين من اليونيدو وممثلين لدائرة إدارة المؤتمرات ودائرة الأمن والسلامة في الأمم المتحدة التابعتين لمكتب الأمم المتحدة في فيينا، لإجراء المشاورات المطلوبة في المقرر م ت ص-34/م-5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more