Well, maybe I'm spoiled because things are going so well with Charles, but I think you can do better than Brandon. | Open Subtitles | حسنا، ربما أني فاسدة لأن الأمور تسير على ما يرام مع تشارلز ولكن أعتقد أنكِ تستحقين أفضل من براندون |
Well, if things are going so great, why don't you get your own place and start toasting your own waffles in the morning? | Open Subtitles | حسناً، لو الأمور تسير على مايرام لم لا تحصلين على شقتكِ الخاصة وتبدئين في تحميص فاطائركِ الخاصة في الصباح؟ |
She's over here right now. I think it's going pretty well. | Open Subtitles | إنها هنا الآن أعتقد أن الأمور تسير على ما يرام |
I mean, when you binge drink as much as they do, sometimes you need a little boost to get things going. | Open Subtitles | أعني، عند بنج شرب بقدر ما يفعلون، في بعض الأحيان كنت في حاجة الى دفعة قليلا للحصول على الأمور تسير. |
I am not going to ask you. You can't think it works that way. | Open Subtitles | لن أطلب منك لا تظن أن الأمور تسير بهذا النحو |
Of course, this is business and sometimes things go astray. | Open Subtitles | بالطبع، هذه أعمال، و الأمور تسير بشكل طائش أحيانًا |
Things are moving that way. | Open Subtitles | ـ لا ، لم نُقرر بعد الأمور تسير على ذلك النحو |
I think things are going very well here as of late. | Open Subtitles | أظنّ الأمور تسير بخير حال في الفترة الأخيرة |
Is it because you're afraid because things are going so great between us? | Open Subtitles | هل لأنك خائف لأن الأمور تسير كبيرة جدا بيننا؟ |
Look, things are going great with me and Jessica. | Open Subtitles | أنظر، الأمور تسير بشكل رائع بيني و بين جيسيكا |
things are going so well between my dad and me right now. | Open Subtitles | الأمور تسير بطريقة جيدة بينى وبين والدى حاليا |
No, I... I meant it's great news that it's going so well. | Open Subtitles | كلا, قصدت أنها أنباء رائعة بأن الأمور تسير بشكل جيد جداً |
I remembered he told me his buddy is an engineer at one of those storage companies, so I think he went over to make sure it was all being done properly, but I can find him and make sure it's going okay. | Open Subtitles | في شركة تخزين. أظن أنه ذهب للتأكد من سير الأمور بشكل صحيح. يمكنني إيجاده للتأكد من أن الأمور تسير بشكل صحيح. |
I've been a solo act for a million years and it's going pretty good. - David, how long have we been friends? | Open Subtitles | أنا أقدم العروض بشكل منفرد لملايين السنين و الأمور تسير بشكل جيد جداً |
Jump-start things, get things going again. | Open Subtitles | إنطلق وبداء بشيئ . أجعل الأمور تسير مرة أخرى |
So, son, how are things going in the field? | Open Subtitles | أذن ، بني، كيف الأمور تسير في حقل؟ |
This is how it works. G.I. Joe's a fist. Us, we're the knuckles. | Open Subtitles | الأمور تسير هكذا, الفريق يد واحدة نحن مثل المفاصل. |
Finally things go our way for a change, huh? | Open Subtitles | أخيرا الأمور تسير في طريقنا لتغيير، هاه؟ |
I know Things are moving rather quickly, and probably caught you a bit off-guard. | Open Subtitles | أعلم أن الأمور تسير بسرعة وربما أخذت قليلا على حين غرة |
You have no idea what's going on here. Just let it go. | Open Subtitles | إنك لا تعلمين بما يجري هنا دعي الأمور تسير فحسب |
What's really strange is... things actually working out. | Open Subtitles | ،ما هو غريب حقًا .أن الأمور تسير بخير في الواقع |
Things are crazy in there. We got to keep things running out here. | Open Subtitles | الأشياء مجنونة هنا ويجب أن نبقي الأمور تسير |
You always find a way to make things work out for you. | Open Subtitles | أنت دومًا تجد طريقة ما تجعل بها الأمور تسير لصالحك |
things were moving ahead very well before the war. | UN | وكانت اﻷمور تسير على ما يرام قبل الحرب. |