Article 2 and Sovereign Ordinance No. 14,466 of 22 April 2002: | UN | المادة 2 والمرسوم الأميري رقم 14-466 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2002 |
The CTC would appreciate receiving an outline of the relevant provisions of the draft Sovereign Ordinance and a progress report on its enactment. | UN | تود اللجنة الحصول على لمحة عامة عن الأحكام ذات الصلة من مشروع الأمر الأميري فضلا عن تقرير مرحلي عن تنفيذه. |
The Amiri Diwan seeks compensation for rare books and documents destroyed in its Historic Documents Centre. | UN | ويطلب الديوان الأميري تعويضا عن الكتب والوثائق النادرة التي دُمرت في مركز الوثائق التاريخية التابع له. |
Director of the Legal Department at the Amiri Diwan, with the rank of under-secretary | UN | مدير الإدارة القانونية بالديوان الأميري مكتب سمو الأمير بدرجة وكيل وزارة |
Career Legal advisor in H.H. the Amir's Office | UN | خبير قانوني بالديوان الأميري مكتب سمو الأمير |
:: Establishing the Administrative Control and Transparency Authority, by virtue of Emiri Decree No. 75 of 2011, to provide oversight, ensure transparency and integrity and combat corruption in all its forms and manifestations; | UN | :: إنشاء هيئة الرقابة الإدارية والشفافية بموجب القرار الأميري رقم 75 لسنة 2011، التي تهدف إلى تحقيق الرقابة والشفافية ونزاهة الوظيفة ومكافحة الفساد بكافة صوره وأشكاله؛ |
126. Monaco has acceded to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, adopted by the General Assembly of the United Nations in New York on 10 December 1984 and put into effect by sovereign order No. 10.542 of 14 May 1992. | UN | 126- انضمت إمارة موناكو إلى اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، التي اعتمدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك في 10 كانون الأول/ديسمبر 1984 وأصبحت نافذة بموجب المرسوم الأميري رقم 542-1 المؤرخ 14 أيار/مايو 1992. |
Sovereign Ordinance No. 11809 of 14 December 1995, establishing the Museum of Stamps and Coins; | UN | الأمر الأميري رقم 11.809 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1995 والمتعلق بإنشاء متاحف للطوابع البريدية والنقود؛ |
Sovereign Ordinance No. 4884 of 7 March 1972 concerning water and air pollution control; | UN | - القرار الأميري رقم 4.884 الصادر في 7 آذار/مارس 1972، المتعلق بمكافحة تلوث الماء؛ |
Sovereign Ordinance No. 15712 of 3 March 2003 concerning the marketing of drugs for human consumption; | UN | - القرار الأميري رقم 15.712 الصادر في 3 آذار/مارس 2003 المتعلق بتسويق أدوية مُعدَّة للاستعمال البشري؛ |
Sovereign Ordinance No. 15713 of 3 March 2003 concerning the marketing of veterinary drugs; | UN | - القرار الأميري رقم 15.713 الصادر في 3 آذار/مارس 2003 المتعلق بتسويق أدوية مُعدَّة للاستعمال البيطري؛ |
The purpose of this legislation is to make the crimes listed in the counter-terrorism treaties referred to in the Sovereign Ordinance punishable in Monaco as terrorist acts. | UN | ويرمي هذا النص إلى جعل المخالفات المنصوص عليها في معاهدات مكافحة الإرهاب التي يشملها الأمر الأميري خاضعة للعقوبة في موناكو بوصفها أعمالا إرهابية. |
It requested the Kuwaiti side to provide a description of the missing items from the archives of the Amiri Diwan, the Diwan of the Crown Prince and the Ministry of Foreign Affairs. | UN | وطلب إلى الجانب الكويتي تقديم وصف بالممتلكات المفقودة من محفوظات الديوان الأميري وديوان ولي العهد ووزارة الخارجية. |
MPW asserts that fourteen contracts for the design and construction of five major buildings and several smaller ones for the Amiri Diwan were interrupted by Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | 191- تؤكد وزارة الأشغال العامة أن هناك أربعة عشر عقداً لتصميم وتشييد خمسة مبان كبيرة والعديد من المباني الصغيرة الأخرى في الديوان الأميري قد انقطعت بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت. |
The Amiri Diwan comprises the governing offices of Kuwait's Head of State, the Amir. | UN | 174- يضم الديوان الأميري المكاتب الحاكمة لأمير دولة الكويت. |
Development of the administrative apparatus in Kuwait, Kuwait, 1982, under the auspices of the Office of the Amir and the Kuwait Foundation for Scientific Progress. | UN | تطوير الجهاز الإداري في الكويت، الكويت 1982، بإشراف الديوان الأميري مع مؤسسة الكويت للتقدم العلمي |
The Supreme Education Council had been established in 2002 as the highest authority responsible for drawing up education policy; Emiri decision No. 14 of 2009 organized the Council in the context of the procedures aiming to implement Qatar National Vision 2030. | UN | وأُنشئ المجلس الأعلى للتعليم عام 2002 بصفته أعلى سلطة مسؤولة عن وضع السياسة التعليمية؛ ونظّم القرار الأميري رقم 14 لعام 2009 المجلس في سياق الإجراءات الرامية إلى تنفيذ رؤية قطر الوطنية 2030. |
Also within that Department, a committee to coordinate the various administrative departments charged with monitoring financial activities was established by sovereign order No. 15,530 of 27 September 2002 (see Annex 3). | UN | وداخل الوزارة نفسها، أنشئت بموجب المرسوم الأميري رقم 530-15 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2002 (انظر المرفق الثالث) لجنة تنسيق بين مختلف الأقسام الإدارية تعنى بمهام الرقابة على الأنشطة المالية. |
Consequently, the only bodies with military status in the Principality are the Prince's guards and the corps of firefighters. | UN | وبناء على ذلك، فإن موناكو لا تملك من الوحدات ذات الطابع العسكري سوى وحدتين، هما قوات الحرس الأميري وفرقة الإطفاء. |
It was recently restructured, pursuant to Amiral Decree No. 15 of 2009, and is now presided over by Her Excellency Sheikha Hasah Bint Hamad Bin Kalifa Al-Thani. | UN | وقد تم إعادة تنظيم المجلس مؤخراً بموجب القرار الأميري رقم 15 لسنة 2009، وتترأسه حالياً سعادة الشيخة حصة بنت حمد بن خليفة آل ثاني. |
While in Kuwait, he met with Prime Minister Sheikh Naser Al-Mohammad Al-Ahmed Al-Sabah, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs Sheikh Mohammad Al-Sabah AlSalem Al-Sabah, and the Foreign Policy Adviser to the Emir, Mohammad Abulhassan. | UN | واجتمع ممثلي، أثناء وجوده في الكويت، مع الشيخ ناصر المحمد الأحمد الصباح، رئيس الوزراء، والشيخ محمد صباح السالم الصباح، نائب رئيس مجلس الوزراء ووزير الخارجية، و محمد أبو الحسن، المستشار بالديوان الأميري. |
Royal Decree No. 10 of 1960 established the Civil Service Commission as an independent body with powers that include supervision of the implementation of laws and regulations on public employment. | UN | نصَّ المرسوم الأميري رقم 10 لسنة 1960 على إقامة ديوان الخدمة المدنية كجهاز مستقل مزوّد بصلاحيات من بينها الإشراف على تفعيل قوانين ولوائح التوظيف. |
:: From 1 June 1997 to 6 October 1998: Legal expert in Al Diwan Al Amiri. | UN | :: من 1 حزيران/يونيه 1997 إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر 1994: خبير قانوني بالديوان الأميري. |