"الأمينة الدائمة" - Translation from Arabic to English

    • Permanent Secretary
        
    The Permanent Secretary added that the Latin America and the Caribbean region faced the common historical condition of repression, which affected how human rights were perceived. UN وأضافت الأمينة الدائمة أن أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تعاني من حالة القمع التاريخية المعروفة، مما يؤثر على كيفية النظر إلى حقوق الإنسان.
    The delegation of Zambia was headed by Mrs. Gertrude M.K. Imbwae, Permanent Secretary, Ministry of Justice of the Republic of Zambia. UN وقد ترأست وفد زامبيا السيدة جيرترود م. ك. إمبوي، الأمينة الدائمة لوزارة العدل في جمهورية زامبيا.
    The delegation of Zambia was headed by H.E. Ms. Gertrude Imbwae, Permanent Secretary, Ministry of Justice and composed of 19 members: UN إمبوي، الأمينة الدائمة لوزارة العدل في جمهورية زامبيا، وهو يضم 19 عضواً، هم:
    Permanent Secretary of the National Committee against People Trafficking UN الأمينة الدائمة للجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    It was opened by Mrs. Sharon Peters, Permanent Secretary in the Ministry of Tourism, Civil Aviation, Culture and the Environment. UN وافتتحتها السيدة شارُن بيترز، الأمينة الدائمة في وزارة السياحة والطيران المدني والثقافة والبيئة.
    u The Permanent Secretary Office of The President; UN :: الأمينة الدائمة لمكتب رئيس الجمهورية؛
    u The Permanent Secretary Office of the Vice-President UN :: الأمينة الدائمة لمكتب نائب رئيس الجمهورية؛
    In advance of the Executive Secretary's visit, contacts were made with Theresa Marshall, Permanent Secretary, Ministry of Foreign Affairs of Barbados. UN قبل زيارة الأمين التنفيذي، أجريت اتصالات مع تيريزا مارشال، الأمينة الدائمة لوزارة الشؤون الخارجية في بربادوس.
    Permanent Secretary of the National Council for the Survival, Protection and Development of Children UN الأمينة الدائمة للمجلس الوطني لبقاء الأطفال وحمايتهم وتنميتهم؛
    Permanent Secretary of the National Committee of Fight against Drugs (NCFG); Member of the Interministerial expert group on smoking. UN الأمينة الدائمة للجنة الوطنية لمكافحة المخدرات، وعضو فريق الخبراء المشترك بين الوزارات المعني بالتدخين.
    190. The female Permanent Secretary of the Ministry of Women, Youth, Children and Family Affairs (MWYCFA) is a member of the following regional and international organisations: UN 190 - وتشارك الأمينة الدائمة لوزارة شؤون المرأة والشباب والطفل والأسرة كعضو في المنظمات الدولية والإقليمية التالية:
    He expressed his gratitude to Ms. Sharon Peters, Permanent Secretary of the Ministry of Agriculture, Lands, Housing and the Environment of Antigua and Barbuda, for taking the time to address the meeting. UN وأعرب عن امتنانه للسيدة شارون بيترز، الأمينة الدائمة لوزارة الزراعة والأراضي والسكن والبيئة في أنتيغوا وبربودا، لتكريسها جزء من وقتها لمخاطبة المشاركين في حلقة العمل.
    The issue of the professional staff vacancies are yet to be addressed as the new Permanent Secretary has promised taking the necessary steps in that direction. UN ولا يزال يتعين إيجاد حل لمسألة شواغر الموظفين الفنيين حيث وعدت الأمينة الدائمة الجديدة باتخاذ الخطوات اللازمة في ذلك الاتجاه.
    In conclusion, the Permanent Secretary reiterated Zambia's commitment to the promotion and protection of human rights and also its commitment to cooperate with the Universal Periodic Review mechanism both during and after the review. UN وفي الختام، أكدت الأمينة الدائمة من جديد التزام زامبيا بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، كما أكدت التزامها بالتعاون مع آلية الاستعراض الدوري الشامل خلال عملية الاستعراض وبعدها على حد سواء.
    The meeting was jointly chaired by Ulitala Hiveluah, Permanent Secretary, Ministry of Women's Affairs and Child Welfare of Namibia, and Didier Ferrand, Ambassador, Ministry of Foreign Affairs, France. UN واشترك في رئاسة الجلسة يوليتالا هايفلوا، الأمينة الدائمة بوزارة شؤون المرأة ورفاه الطفل في ناميبيا وديدييه فيراند، السفير بوزارة الخارجية، فرنسا.
    In advance of the Executive Secretary's visit, contacts were initiated with Dr. Patricia E. J. Rodgers, Permanent Secretary, Ministry of Foreign Affairs of the Bahamas. UN قبل زيارة الأمين التنفيذي، شُرع في اتصالات مع الدكتورة باتريسيا إ.ج. روجرز، الأمينة الدائمة لوزارة الشؤون الخارجية في جزر البهاما.
    The meeting unanimously confirmed the nomination of Ambassador Esther Tolle, Permanent Secretary of the Ministry of Foreign Affairs of Kenya, as Secretary-General of the conference. UN 13- وأكد الاجتماع بالإجماع تعيين السفيرة إستر توللي الأمينة الدائمة لوزارة خارجية كينيا، أمينة عامة للمؤتمر.
    At the 9th meeting, on 9 May 2008, Mrs. Gertrude M.K. Imbwae, Permanent Secretary, Ministry of Justice and Head of Delegation of Zambia, presented the national report and indicated that it had been prepared by the Government through the Ministry of Justice. UN 5- في الجلسة التاسعة المعقودة في 9 أيار/مايو 2008، عرضت السيدة جيرترود م. ك. إمبوي، الأمينة الدائمة لوزارة العدل ورئيسة وفد زامبيا، التقرير الوطني، وأشارت إلى أن الحكومة قد أعدته من خلال وزارة العدل.
    836. Mrs. Gertrude M.K. Imbwae, Permanent Secretary at the Ministry of Justice, concluded by stating that Zambia thanked all the countries that have contributed to the successful review of Zambia during the universal periodic review and that it appreciates the recommendations and statements that have been made by States and civil society organizations. UN ك. إمبوايي، الأمينة الدائمة لدى وزارة العدل، جميع البلدان التي ساهمت خلال عملية الاستعراض الدوري الشامل في إنجاح الاستعراض المتعلق بزامبيا، وقالت إن زامبيا تعرب عن تقديرها لما قدمته الدول ومنظمات المجتمع المدني من توصيات وأدلت به من بيانات.
    Permanent Secretary UN الأمينة الدائمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more