"الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير" - Translation from Arabic to English

    • the Secretary-General to take all measures
        
    12. Requests the Secretary-General to take all measures necessary to ensure that the credibility of the Organization and its staff is protected; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة حماية مصداقية المنظمة وموظفيها؛
    11. Recognizes the importance of the use of in-house expertise, and in this regard requests the Secretary-General to take all measures to ensure that the costs for non-discretionary advisory fees are reduced; UN 11 - تدرك أهمية الاستعانة بالخبرات الداخلية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لتخفيض التكاليف المتصلة بأتعاب المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية؛
    4. Requests the Secretary-General to take all measures necessary to ensure that the credibility of the Organization and its staff is protected. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة حماية مصداقية المنظمة وموظفيها.
    4. Requests the Secretary-General to take all measures necessary to ensure that the credibility of the Organization and its staff is protected. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة حماية مصداقية المنظمة وموظفيها.
    11. Recognizes the importance of the use of in-house expertise, and in this regard requests the Secretary-General to take all measures to ensure that the costs for non-discretionary advisory fees are reduced; UN 11 - تدرك أهمية الاستعانة بالخبرات الداخلية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لتخفيض التكاليف المتصلة بأتعاب المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية؛
    11. Recognizes the importance of the use of in-house expertise, and in this regard requests the Secretary-General to take all measures to ensure that the costs for non-discretionary advisory fees are reduced; UN 11 - تدرك أهمية الاستعانة بالخبرات الداخلية، وتطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لتخفيض التكاليف المتصلة بأتعاب المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية؛
    4. Requests the Secretary-General to take all measures necessary to ensure that the credibility of the Organization and its staff are protected. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة حماية مصداقية المنظمة وموظفيها.
    11. Requests the Secretary-General to take all measures required for the implementation of the present resolution and to report to the Security Council prior to the termination of the period defined in paragraph 10; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا إلى مجلس الأمن قبل انتهاء الفترة المحددة في الفقرة 10؛
    11. Requests the Secretary-General to take all measures required for the implementation of the present resolution and to report to the Security Council prior to the termination of the period defined in paragraph 10; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا إلى مجلس الأمن قبل انتهاء الفترة المحددة في الفقرة 10؛
    5. Requests the Secretary-General to take all measures necessary to mitigate potential risks and to ensure that the construction project is monitored closely and is completed within the approved timeline and resources; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة للتخفيف من المخاطر المحتملة ولرصد مشروع البناء عن كثب وتنفيذه في حدود الجدول الزمني المقرر والموارد المعتمدة؛
    97. Also requests the Secretary-General to take all measures necessary to ensure that the digitization of key documents in the Dag Hammarskjöld Library and in main duty stations is completed in a timely manner, as appropriate; UN 97 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة إنجاز رقمنة الوثائق الرئيسية في مكتبة داغ همرشولد وفي مراكز العمل الرئيسية في الوقت المناسب، حسب الاقتضاء؛
    85. Also requests the Secretary-General to take all measures necessary to ensure that the digitization of key documents in the Dag Hammarskjöld Library and in main duty stations is completed in a timely manner, as appropriate; UN 85 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة إنجاز رقمنة الوثائق الرئيسية في مكتبة داغ همرشولد وفي مراكز العمل الرئيسية في حينها، حسب الاقتضاء؛
    The Assembly also requested the Secretary-General to take all measures necessary to ensure that the credibility of the Organization and its staff was protected (resolution 67/258). UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة حماية مصداقية المنظمة وموظفيها (القرار 67/258).
    15. The Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 68/247 A, decided to establish 22 additional posts in the Investment Management Division in order to enhance its in-house capacity and, in that regard, requested the Secretary-General to take all measures to ensure that the costs for non-discretionary advisory fees were reduced. UN ١٥ - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة قررت، في قرارها 68/247 ألف، إنشاء 22 وظيفة إضافية في شعبة إدارة الاستثمارات من أجل تعزيز القدرات داخل المنظمة، وفي ذلك السياق، طلبت إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لضمان تخفيض التكاليف المتصلة بأتعاب المستشارين الذين ليست لهم سلطة تقديرية.
    11. By its resolution 54/19 A, the General Assembly endorsed the recommendations of the Phase IV Working Group (contained in A/C.5/52/39) and those of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (see A/53/944 and Corr.1), with four exceptions, and requested the Secretary-General to take all measures necessary to ensure the full participation of delegations in the work of the Phase V Working Group. UN 11 - وأقرّت الجمعية العامة في قرارها 54/19، توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة (الواردة في الوثيقة A/C.5/52/39)، وكذلك توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (انظر الوثيقة A/53/944 و Corr.1)، باستثناء أربعة مقترحات، وطلبت إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة مشاركة الوفود الكاملة في أعمال الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more