"الأمين العام أن يزيد" - Translation from Arabic to English

    • the Secretary-General to increase
        
    • the Secretary-General to make greater
        
    • the Secretary-General to further
        
    Requested the Secretary-General to increase the presence of MONUC in the Ituri area, as security conditions permit, in particular military observers and human rights personnel UN وطلب من الأمين العام أن يزيد من وجود البعثة في منطقة إيتوري، حسب ما تسمح به الأحوال الأمنية، ولا سيما المراقبون العسكريون والأفراد العاملون في مجال حقوق الإنسان
    22. Requests the Secretary-General to increase the number of business seminars in developing countries and countries with economies in transition in order to increase procurement opportunities in those countries; UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يزيد عدد الحلقات الدراسية المتعلقة بالأعمال التجارية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بغية زيادة فرص مشاركة تلك البلدان في عمليات الشراء؛
    22. Requests the Secretary-General to increase the number of business seminars in developing countries and countries with economies in transition in order to increase procurement opportunities in those countries; UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يزيد عدد الحلقات الدراسية المتعلقة بالأعمال التجارية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بما يزيد فرص مشاركة هذه البلدان في عمليات الشراء؛
    22. Requests the Secretary-General to increase the number of business seminars in developing countries and countries with economies in transition in order to increase procurement opportunities in those countries; UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يزيد عدد الحلقات الدراسية المتعلقة بالأعمال التجارية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بغية زيادة فرص مشاركة تلك البلدان في عمليات الشراء؛
    Requests the Secretary-General to make greater use of videoconferencing facilities and e-learning programmes for training and other purposes and to report to the General Assembly at its sixty-first session on improvements and efficiencies made through greater utilization of those tools; UN تطلب إلى الأمين العام أن يزيد استخدام مرافق التداول بالفيديو وبرامج التعلم الإلكتروني لأغراض التدريب ولغير ذلك من الأغراض، وأن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريرا عن التحسينات التي تحققت والفوائد التي جنيت بفضل زيادة استخدام تلك الأدوات؛
    8. Reiterates its request to the Secretary-General to further increase his efforts to improve the composition of the Secretariat by ensuring a wide and equitable geographical distribution of staff in all departments; UN ٨ - تكرر تأكيد طلبها إلى اﻷمين العام أن يزيد جهوده الرامية إلى تحسين تكوين اﻷمانة العامة عن طريق كفالة التوزيع الجغرافي الواسع والعادل للموظفين في جميع اﻹدارات؛
    25. Requests the Secretary-General to increase the Mission's utilization of information and communication technology tools wherever it is possible and creates efficiencies and to report back on their utilization at its sixty-second session in the context of its budget submission; UN 25 - تطلب إلى الأمين العام أن يزيد استخدام البعثة لأدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حيثما أمكن وكلما كانت باعثا على الكفاءة، وأن يقدم تقريرا عن استخدام هذه الأدوات إلى دورتها الثانية والستين في سياق عرض ميزانية البعثة؛
    Requests the Secretary-General to increase the size of the group of experts referred to in paragraph 5 (a) of resolution 1977 (2011) to up to nine experts. UN يطلب إلى الأمين العام أن يزيد عدد أعضاء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 5 (أ) من القرار 1977 (2011) إلى تسعة أعضاء.
    Requests the Secretary-General to increase the size of the group of experts referred to in paragraph 5 (a) of resolution 1977 (2011) to up to nine experts. UN يطلب إلى الأمين العام أن يزيد عدد أعضاء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 5 (أ) من القرار 1977 (2011) إلى تسعة أعضاء.
    Requested the Secretary-General to increase the number of personnel in the Mission's human rights component to assist and enhance the capacity of the Congolese parties to investigate all serious violations of international humanitarian law and human rights perpetrated on the territory of the Democratic Republic of the Congo since the beginning of the conflict in August 1998. UN طلب من الأمين العام أن يزيد عدد الأفراد في عنصر حقوق الإنسان في البعثة وذلك لمساعدة الأطراف الكونغولية وتحسين قدراتها على التحقيق في جميع الانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان المرتكبة في أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية منذ بدء النزاع في آب/أغسطس 1998.
    25. Requests the Secretary-General to increase the Mission's utilization of information and communication technology tools wherever it is possible and creates efficiencies and to report back on their utilization to the General Assembly at its sixty-second session in the context of the budget submission for the Mission; UN 25 - تطلب إلى الأمين العام أن يزيد استخدام البعثة لأدوات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات حيثما أمكن وكلما كانت باعثا على الكفاءة، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين عن استخدام هذه الأدوات في سياق مشروع ميزانية البعثة؛
    8. Further requests the Secretary-General to increase the proportion of translation done contractually with a view to achieving, inter alia, further efficiencies where this mode of delivery yields a final product that is of comparable quality to in-house translation, and to report thereon to the General Assembly at its sixty-sixth session; UN 8 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يزيد نسبة الوثائق التي تترجم عن طريق الترجمة التعاقدية مع مراعاة تحقيق جملة أهداف، منها زيادة كفاءة استخدام هذا الأسلوب بما يؤدي إلى إنتاج مُنتج نهائي يكافئ في نوعيته الترجمة الداخلية، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين؛
    By its resolution 2055 (2012), adopted on 29 June 2012, the Security Council emphasized the significantly increased workload of the Committee over the course of its mandate and requested the Secretary-General to increase the size of the group of experts referred to in paragraph 5 (a) of resolution 1977 (2011) to up to nine experts. UN وشدد المجلس في قراره 2055 (2012) المتخذ في 29 حزيران/يونيه 2012 على الزيادة الكبيرة في عبء عمل اللجنة على مدى ولايتها، وطلب إلى الأمين العام أن يزيد عدد أعضاء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 5 (أ) من القرار 1977 (2011) إلى تسعة خبراء على الأكثر.
    157. On 29 June 2012, the Security Council adopted resolution 2055, emphasizing the Committee's significant increased workload over the course of its mandate and requesting the Secretary-General to increase the size of the group of experts referred to in paragraph 5 (a) of resolution 1977 (2011) to up to nine experts. UN 157 - وفي 29 حزيران/يونيه 2012، اتخذ مجلس الأمن القرار 2055 مؤكدا فيه الزيادة الكبيرة في عبء عمل اللجنة خلال فترة ولايتها، وطالبا إلى الأمين العام أن يزيد عدد أعضاء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 5 (أ) من القرار 1977 (2011) إلى تسعة أعضاء.
    By resolution 2055 (2012), adopted on 29 June 2012, the Security Council emphasized the significantly increased workload of the Committee over the course of its mandate and requested the Secretary-General to increase the size of the group of experts referred to in paragraph 5 (a) of resolution 1977 (2011) to up to nine experts. UN وفي القرار 2055 (2012) المتخذ في 29 حزيران/يونيه 2012، شدد مجلس الأمن على الزيادة الكبيرة في عبء عمل اللجنة خلال فترة ولايتها، وطلب إلى الأمين العام أن يزيد عدد أعضاء فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 5 (أ) من القرار 1977 (2011) إلى تسعة خبراء.
    In paragraph 8 of the same section of the resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to increase the proportion of translation done contractually, with a view to achieving, inter alia, further efficiencies where this mode of delivery yielded a final product that was of comparable quality to in-house translation, and to report thereon to the Assembly at its sixty-sixth session. UN وفي الفقرة 8 من الجزء نفسه من القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يزيد نسبة الوثائق التي تترجم عن طريق الترجمة التعاقدية وأن يكفل تحقيق أمور من بينها زيادة أوجه الكفاءة في الحالات التي يؤدي فيها استخدام هذا الأسلوب إلى الخروج بمنتج نهائي يكافئ في نوعيته الترجمة الداخلية، وأن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية في دورتها السادسة والستين.
    8. Further requests the Secretary-General to increase the proportion of translation done contractually, with a view to achieving, inter alia, further efficiencies where this mode of delivery yields a final product that is of comparable quality to in-house translation, and to report thereon to the General Assembly at its sixty-seventh session; UN 8 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يزيد نسبة الوثائق التي تترجم عن طريق الترجمة التعاقدية، بغية تحقيق أمور من بينها زيادة أوجه الكفاءة في الحالات التي يؤدي فيها استخدام هذا الأسلوب إلى الخروج بمنتج نهائي يكافئ في نوعيته الترجمة الداخلية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛
    8. Further requests the Secretary-General to increase the proportion of translation done contractually with a view to achieving, inter alia, further efficiencies where this mode of delivery yields a final product that is of comparable quality to in-house translation, and to report thereon to the General Assembly at its sixty-sixth session; UN 8 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يزيد نسبة الوثائق التي تترجم عن طريق الترجمة التعاقدية بهدف تحقيق أمور من بينها زيادة أوجه الكفاءة في الحالات التي يؤدي فيها استخدام هذا الأسلوب في الخدمة إلى الخروج بمنتج نهائي يكافئ في نوعيته الترجمة الداخلية، وأن يقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين؛
    69. Requests the Secretary-General to increase his efforts to attain and monitor the goal of gender parity in the Secretariat, in particular at senior levels, and in this context to ensure that women, especially those from developing countries and countries with economies in transition, are appropriately represented within the Secretariat, and to report thereon to the General Assembly at its sixty-seventh session; UN 69 - تطلب إلى الأمين العام أن يزيد من الجهود التي يبذلها من أجل تحقيق هدف المساواة بين الجنسين في الأمانة العامة ورصده، ولا سيما في المستويات العليا، وأن يكفل في هذا السياق التمثيل المناسب للمرأة داخل الأمانة العامة، وبخاصة للنساء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛
    Requests the Secretary-General to make greater use of videoconferencing facilities and e-learning programmes for training and other purposes and to report to the General Assembly at its sixty-first session on improvements and efficiencies made through greater utilization of those tools; UN تطلب إلى الأمين العام أن يزيد استخدام مرافق التداول بالفيديو وبرامج التعلم الإلكتروني لأغراض التدريب وغير ذلك من الأغراض، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن التحسينات التي أدخلت والفوائد التي جنيت بفضل زيادة استخدام تلك الأدوات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more