"الأمين العام أن يستكمل" - Translation from Arabic to English

    • the Secretary-General to update
        
    • the Secretary-General to complete
        
    • the Secretary-General to supplement
        
    It would also request the Secretary-General to update once again the compilation of decisions of international courts, tribunals and other international bodies related to the articles and to invite Governments to submit information on their practice in that regard. UN وتطلب كذلك إلى الأمين العام أن يستكمل مرة أخرى مجموعة القرارات الصادرة عن المحاكم الدولية بأنواعها وعن غيرها من الهيئات الدولية ذات الصلة بالمواد وأن يدعو الحكومات إلى تقديم معلومات عن ممارساتها في هذا الشأن.
    In its resolution 59/248, the General Assembly requested the Secretary-General to update the World Survey on the Role of Women in Development for consideration at its sixty-fourth session. UN طلبت الجمعية العامة في قرارها 59/248 إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لتنظر فيها في دورتها الرابعة والستين.
    In its resolution 59/248, the General Assembly requested the Secretary-General to update the World Survey in 2009. UN وقد طلبت الجمعية العامة في قرارها 59/248 إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية في عام 2009.
    Also requests the Secretary-General to complete his report on the implementation of Economic and Social Council resolution 2002/16, including in it information on the practice of kidnapping and on relevant domestic measures that have been taken, including those related to support and assistance to the victims and their families, and to submit it to the Commission at its thirteenth session. UN يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يستكمل تقريره عن تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/16، وأن يضمّنه معلومات عن ممارسة الاختطاف وعن التدابير الداخلية ذات الصلة التي جرى اتخاذها، بما فيها التدابير المتصلة بدعم ومساعدة الضحايا وأسرهم، وأن يقدّمه إلى اللجنة إبّان دورتها الثالثة عشرة.
    6. Also requests the Secretary-General to supplement his report, as appropriate, with new information on the activities of the United Nations relevant to the progressive development of international law and its codification, and to submit it to the General Assembly on an annual basis; UN ٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يستكمل تقريره، حسب الاقتضاء، بمعلومات جديدة عن أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة سنويا؛
    52. Paragraph 15 of resolution 55/235 requested the Secretary-General to update the composition of the levels on a triennial basis. UN 52 - وقال إن الفقرة 15 من القرار 55/235 تطلب إلى الأمين العام أن يستكمل تشكيل المستويات مرة كل ثلاث سنوات.
    17. The General Assembly, by resolution 54/244 of 23 December 1999, requested the Secretary-General to update the information contained in the above-mentioned report. UN 17 - وبموجب القرار 54/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستكمل المعلومات الواردة في التقرير الآنف الذكر.
    The Assembly requested the Secretary-General to update the composition of the levels on a triennial basis, in conjunction with the regular budget scale of assessment reviews, in accordance with the criteria established above, and to report thereon to the Assembly. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يستكمل تشكيل المستويات مرة كل ثلاث سنوات، بالاقتران مع استعراضات جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية، وذلك وفقا للمعيار المحدد أعلاه، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية.
    2. In its resolution 40/204, the General Assembly requested the Secretary-General to update the World Survey on a regular basis, focusing on selected emerging development issues that have an impact on the role of women in the economy at the local, national, regional and international levels. UN 2 - وطلبت الجمعية العامة في قرارها 40/204 إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية على أساس منتظم، مع التركيز على ما ينشأ من قضايا إنمائية مختارة يكون لها أثرها على دور المرأة في الاقتصاد على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية.
    The Assembly requested the Secretary-General to update the compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles and to invite Governments to submit information on their practice in that regard, and to submit that material well in advance of its sixty-fifth session. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يستكمل مجموعة القرارات الصادرة عن المحاكم الدولية وعن غيرها من الهيئات التي ترد فيها الإشارة إلى تلك المواد وأن يدعو الحكومات إلى تقديم معلومات عن ممارساتها في هذا الشأن، وأن يقدم تلك المادة قبل بدء دورتها الخامسة والستين بوقت كاف.
    1. The General Assembly, in its resolutions 54/210 and 58/206, requested the Secretary-General to update the World Survey on the Role of Women in Development for consideration at its fifty-ninth session. UN 1 - طلبت الجمعية العامة، في قراريها 54/210 و 58/206، إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لتنظـر فيها فـي دورتها التاسعة والخمسيـن.
    The Assembly requested the Secretary-General to update the composition of the levels on a triennial basis, in conjunction with the regular budget scale of assessment reviews, in accordance with the criteria established above, and to report thereon to the Assembly. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يستكمل تشكيل المستويات مرة كل ثلاث سنوات، بالاقتران مع استعراضات جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية، وذلك وفقا للمعيار المحدد أعلاه، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية.
    The Assembly requested the Secretary-General to update the compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles and to invite Governments to submit information on their practice in that regard, and to submit that material well in advance of its sixty-eighth session. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستكمل مجموعة القرارات الصادرة عن المحاكم الدولية بأنواعها وعن غيرها من الهيئات، التي ترد فيها إشارة إلى المواد، وأن يدعو الحكومات إلى تقديم معلومات عن ممارساتها في هذا الشأن، وأن يقدم ذلك قبل بدء دورتها الثامنة والستين بوقت كاف.
    In its resolution 64/217, the General Assembly requested the Secretary-General to update the World Survey for consideration by the General Assembly at its sixty-ninth session. UN وقد طلبت الجمعية العامة في قرارها 64/217 إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    The present report is prepared in response to General Assembly resolutions 54/210 and 58/206, in which the Assembly requested the Secretary-General to update the World Survey on the Role of Women in Development for consideration by the General Assembly at its fifty-ninth session. UN أُعـِـد هذا التقرير استجابة لقراري الجمعية العامة 54/210 و 58/206 اللذين طلبت الجمعية العامة فيهما إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية، لكي تنظر فيها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    84. The Committee emphasized the potential importance of workload standards for assessing productivity and requested the Secretary-General to update the standards, taking into account the best practices and experience of other bodies and organizations engaged in analogous work and drawing on expert advice, as needed. UN 84 - وأكدت اللجنة الأهمية المحتملة لمعايير عبء العمل بالنسبة لتقييم الإنتاجية وطلبت إلى الأمين العام أن يستكمل المعايير، مع مراعاة أفضل الممارسات والخبرات في الهيئات والمنظمات الأخرى التي تقوم بأعمال مماثلة والاستعانة بمشورة الخبراء، حسب الحاجة.
    In its resolution 55/235, the General Assembly also requested the Secretary-General to update the composition of the levels on a triennial basis, in conjunction with the reviews of the scale of assessments for the regular budget, in accordance with the criteria established in the resolution, and to report thereon to the General Assembly. UN وفي قرارها 55/235، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يستكمل تشكيل المستويات مرة كل ثلاث سنوات، بالاقتران مع استعراضات جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية، وذلك وفقا للمعيار المقرر في ذلك القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة.
    In its resolution 55/235, the General Assembly also requested the Secretary-General to update the composition of the levels on a triennial basis, in conjunction with the reviews of the scale of assessments for the regular budget, in accordance with the criteria established in the resolution, and to report thereon to the General Assembly. UN وفي قرارها 55/235 طلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يستكمل تشكيل تلك المستويات مرة كل ثلاث سنوات، بالاقتران مع استعراضات جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية، وذلك وفقا للمعايير المنصوص عليه في القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة.
    10. Stresses the importance of developing and implementing an ethics and integrity programme for the procurement staff, and requests the Secretary-General to complete and issue ethics guidelines no later than June 2007 for all staff involved in the procurement process; UN 10 - تشدد على أهمية وضع وتنفيذ برنامج للأخلاقيات والنزاهة لموظفي المشتريات وتطلب إلى الأمين العام أن يستكمل ويصدر المبادئ التوجيهية للأخلاقيات في موعد أقصاه حزيران/يونيه 2007 لجميع الموظفين المعنيين بعملية الشراء؛
    10. Stresses the importance of developing and implementing an ethics and integrity programme for the procurement staff, and requests the Secretary-General to complete and issue ethics guidelines no later than June 2007 for all staff involved in the procurement process; UN 10 - تؤكد أهمية وضع وتنفيذ برنامج للأخلاقيات والنـزاهة لموظفي المشتريات، وتطلب إلى الأمين العام أن يستكمل ويصدر المبادئ التوجيهية للأخلاقيات في موعد أقصاه حزيران/يونيه 2007 لجميع الموظفين المعنيين بعملية الشراء؛
    10. Also requests the Secretary-General to complete his report on the implementation of Economic and Social Council resolution 2002/16, including in it information on the practice of kidnapping and on relevant domestic measures that have been taken, including those related to support and assistance to the victims and their families, and to submit it to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its thirteenth session. UN 10- يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يستكمل تقريره عن تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/16، وأن يضمّنه معلومات عن ممارسة الاختطاف وعن التدابير الداخلية ذات الصلة التي جرى اتخاذها، بما فيها التدابير المتصلة بدعم ومساعدة الضحايا وأسرهم، وأن يقدّمه إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إبّان دورتها الثالثة عشرة.
    6. Also requests the Secretary-General to supplement his report, as appropriate, with new information on the activities of the United Nations relevant to the progressive development of international law and its codification, and to submit it to the General Assembly on an annual basis; UN ٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يستكمل تقريره، حسب الاقتضاء، بمعلومات جديدة عن أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة سنويا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more