"الأمين العام الأسبق" - Translation from Arabic to English

    • former Secretary-General
        
    • former General Secretary
        
    The Committee is of the view that, regardless of the future location of the library function, it is essential for the United Nations to respect the commemorative value of the Dag Hammarskjöld Library, which was established in memory of the former Secretary-General. UN وترى اللجنة أنه بغض النظر عن الموقع الذي قد تُنقل إليه مهام المكتبة في المستقبل، من الأساسي أن تحترم الأمم المتحدة القيمة التذكارية لمكتبة داغ همرشولد التي أنشئت تخليدا لذكرى الأمين العام الأسبق.
    The concept of practical disarmament goes back to the " Agenda for Peace " of the former Secretary-General Boutros Boutros-Ghali. UN ويعود مفهوم نزع السلاح العملي إلى " خطة السلام " التي وضعها الأمين العام الأسبق بطرس غالي.
    The Commission was created by the FIA Foundation for the Automobile and Society in 2005 and is chaired by Lord Robertson, former Secretary-General of the North Atlantic Treaty Organization. UN واللجنة هذه أنشأتها مؤسسة السيارات والمجتمع التابعة لاتحاد السيارات الدولي في عام 2005، ويرأسها لورد روبرتسون الأمين العام الأسبق لمنظمة حلف شمال الأطلسي.
    Accordingly, the report of former Secretary-General Javier Pérez de Cuéllar dated 9 December 1991 is to be considered null and void and inoperative. UN وبناء عليه فإن تقرير الأمين العام الأسبق خافيير بيريز دي كوييار المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1991 يعتبر لاغيا ولا أثر له.
    For example, Hu has decided to honor the memory of his mentor, former General Secretary Hu Yaobang, in order to burnish his aura as a reformist. But, in many ways, Hu Jintao’s tenure as the head of the fourth generation of Communist leaders, which began when he became party secretary in 2002, differs sharply from that of his mentor. News-Commentary فقد قرر على سبيل المثال تكريم ذكرى معلمه الأمين العام الأسبق هيو ياوبانج بهدف تلميع هالته كرجل إصلاح. ولكن الحقيقة أن ولاية هيو جينتاو باعتباره رائداً للجيل الرابع من الزعماء الشيوعيين، والتي بدأت منذ أصبح أميناً عاماً للحزب في عام 2002، تختلف اختلافاً واضحاً من عدة جوانب عن ولاية معلمه.
    former Secretary-General Kofi Annan, whose role in the adoption of the concept Secretary-General Ban Ki-moon cites with approval, gave the following rationale for the responsibility to protect in New York on 20 March 2008, when he received the MacArthur Award for International Justice: UN قدم الأمين العام الأسبق كوفي عنان، الذي استشهد الأمين العام بان كي - مون، بعد الموافقة، بدوره في اعتماد المفهوم، التعليل التالي للمسؤولية عن الحماية، في حفل تسلمه جائزة مكارثر للعدالة الدولية في نيويورك بتاريخ 20 آذار/مارس 2008:
    Many years ago, former Secretary-General Dag Hammarskjöld referred to the General Assembly's disarmament resolutions as " hardy perennials " of the United Nations system -- " perennial " because of their annual reappearance, and " hardy " because of their proven ability to survive in very difficult environments. UN منذ سنوات عديدة وصف الأمين العام الأسبق داغ همرشولد قرارات الجمعية العامة بخصوص نزع السلاح بأنها نباتات " معمّرة قوية التحمل " في منظومة الأمم المتحدة. فهي معمّرة لأنها تعاود الظهور في كل سنة, وهي قوية التحمل بسبب قدرتها الثابتة على الحياة في ظل بيئات صعبة جداً.
    Mr. Hachani (Tunisia) (spoke in French): The African Group learned with great sadness of the passing of Kurt Waldheim, former Secretary-General of the United Nations and former President of Austria. UN السيد حشاني (تونس) (تكلم بالفرنسية): لقد علمت المجموعة الأفريقية مع الشعور بالحزن الشديـد بوفاة كورت فالدهايم، الأمين العام الأسبق للأمم المتحدة والرئيس السابق للنمسا.
    Mr. Botora (Ethiopia): Let me at the outset express the deepest condolences of the Government and of the people of Ethiopia to the Austrian Government and people as well as to the family of Mr. Kurt Waldheim on the passing of the former Secretary-General. UN السيد بوتورا (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أود أن أعبر عن خالص تعازي حكومة وشعب إثيوبيا لحكومة وشعب النمسا ولأسرة السيد كورت فالدهايم في وفاة الأمين العام الأسبق.
    51. Furthermore, the Advisory Committee continues to believe that, regardless of the future location of the Library function, it is essential that the United Nations respect the commemorative value of the Dag Hammarskjöld Library as an institution, which was established in memory of the former Secretary-General (A/67/788, para. 59). UN 51 - وعلاوة على ذلك، لا تزال اللجنة الاستشارية تعتقد بأنه بغض النظر عن الموقع الذي قد تُنقل إليه وظائف المكتبة في المستقبل، لا بد أن تحترم الأمم المتحدة القيمة التذكارية لمكتبة داغ همرشولد التي أنشئت تخليداً لذكرى الأمين العام الأسبق (A/67/788، الفقرة 59).
    Further, in the words of former Secretary-General Pérez de Cuellar, " no one will ever know how many conflicts have been prevented or limited through contacts which have taken place in the famous glass mansion, which can become fairly opaque when necessary " . UN وبالإضافة إلى ذلك، وكما صرَّح بذلك الأمين العام الأسبق بيريز دي كوييار، " لن يعلم أحد أبداً كم من النزاعات تم منعها أو الحد منها عن طريق الاتصالات التي جرت في " القصر الزجاجي " الشهير، الذي يمكن أن يصبح معتما إلى حد ما عند الضرورة " ().
    As former Secretary-General Boutros Boutros-Ghali stated: " A United Nations Parliamentary Assembly -- a global body of elected representatives -- could invigorate our institutions of global governance with unprecedented democratic legitimacy, transparency and accountability. " UN وكما ذكر الأمين العام الأسبق بطرس بطرس غالي: " من شأن جمعية برلمانية للأمم المتحدة - هيئة عالمية تضم ممثلين منتخبين - أن تعزز مؤسسات الحوكمة العالمية بطابع غير مسبوق من الشرعية الديمقراطية والشفافية والمساءلة " ().
    Ms. Murmokaite (Lithuania): On behalf of the countries of the Group of Eastern European States, I wish to say that it was with sadness that we heard of the passing away of Mr. Kurt Waldheim, former Secretary-General of the United Nations, a distinguished Austrian diplomat and statesman. UN السيدة مورموكايتي (ليتوانيا) (تكلمت بالانكليزية): باسم بلدان مجموعة دول أوروبا الشرقية، أود أن أقـول إنـنـا تلقينـا بحـزن نبأ وفاة السيد كورت فالدهايم، الأمين العام الأسبق للأمم المتحدة، الذي كان دبلوماسيا ورجل دولة نمساويا متميزا.
    4. In 1999 former Assistant Secretary-General Giandomenico Picco published a book entitled Man Without a Gun, and in it he provides evidence and facts that indicate that the report of former Secretary-General Pérez de Cuéllar holding Iraq responsible for initiating the conflict with Iran was indeed the price paid to Iran in exchange for facilitating the release of the American and European hostages being held in Lebanon. UN 4 - وفي عام 1999 أصدر الأمين العام المساعد الأسبق السيد جيادومينكو بيكو كتابا عنوانه " رجل بلا بندقية " أكد فيه بالدلائل والوقائع أن تقرير الأمين العام الأسبق السيد دي كوييار الذي يُحمِّل العراق مسؤولية بدء النزاع مع إيران كان هو الثمن الذي دفع لإيران مقابل تسهيلها إطلاق سراح الرهائن الأمريكيين والأوروبيين الذين كانوا محتجزين في لبنان.
    It should be remembered that former General Secretary Hu Yaobang, who had been forced to step down two years earlier by Deng Xiaoping because of his liberal stance, died in April 1989, triggering spontaneous and peaceful student demonstrations in Beijing, which spread across the country. Half a million college students in Beijing alone were involved in this movement. News-Commentary لابد وأن نتذكر أن الأمين العام الأسبق هيو ياوبانج الذي كان قد أجبر بواسطة دنج زياوبنج قبل ذلك بعامين على التنحي بسبب توجهاته الليبرالية، قد توفي في شهر إبريل من عام 1989، مما أدى إلى انطلاق احتجاجات عفوية سلمية للطلبة في بكين، انتشرت بعد ذلك في كل أنحاء البلاد. ولقد شارك في هذه الحركة نصف مليون من طلبة الجامعة في بكين وحدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more