"الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن" - Translation from Arabic to English

    • the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on
        
    • the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations regarding
        
    • Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the
        
    The Council heard briefings by the Under-Secretary-General for Political Affairs, B. Lynn Pascoe, on the situation in Georgia and the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in and around the UNOMIG area of responsibility. UN لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، بشأن الحالة في جورجيا، وقدم الثانية الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة في منطقة مسؤولية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وما حولها.
    The Council then heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in Georgia. UN واستمع المجلس بعد ذلك إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن آخر التطورات في جورجيا.
    The Committee heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the report of the Secretary-General contained in document A/68/305. UN واستمعت اللجنة إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/68/305.
    The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the status of the negotiations between Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia towards a peaceful settlement of the Prevlaka dispute. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن حالة المفاوضات بين كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من أجل تهيئة تسوية سلمية للنزاع على بريفلاكا.
    The members of the Council also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the deployment arrangements of UNAMSIL, as well as the security situation in Sierra Leone. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن ترتيبات نشر بعثة الأمم المتحدة في سيراليون وكذلك الحالة الأمنية في هذا البلد.
    At the informal consultations of the whole held on 8 March 2000, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the human rights situation in Sierra Leone. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 8 آذار/مارس 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن حالة حقوق الإنسان في سيراليون.
    The members of the Council also received an update by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in Sierra Leone, in particular the military and political situation, as well as the proposed expansion of UNAMSIL. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى أحدث المعلومات من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة في سيراليون، وبخاصة الحالة العسكرية والسياسية، وبشأن التوسيع المقترح للبعثة.
    On 5 May, the Council members were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the fighting between Ugandan and Rwandan forces in Kisangani, Democratic Republic of the Congo. UN في 5 أيار/مايو، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن القتال الدائر بين القوات الأوغندية والرواندية في كيسنغاني بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    During its consultations on 18 May, the Committee was briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on issues related to sanctions that were discussed during the technical assessment mission to Côte d'Ivoire, which visited the country from 10 to 22 April 2007. UN وخلال المشاورات التي أجرتها في 18 أيار/مايو، تلقت اللجنة إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن المسائل المتصلة بالجزاءات التي نوقشت خلال بعثة التقييم التقني إلى كوت ديفوار، التي زارت البلد في الفترة من 10 إلى 22 نيسان/أبريل 2007.
    At the informal consultations of the whole held on 19 August 1999, the members of the Council received a clarification from the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the future presence of the United Nations in Angola. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 19 آب/أغسطس 1999، استمع أعضاء المجلس إلى إيضاحات من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن مستقبل وجود الأمم المتحدة في أنغولا.
    At the informal consultations of the whole held on 13 December 1999, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the humanitarian, military and security situation in Angola. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 13 كانون الأول/ديسمبر 1999، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة الإنسانية والعسكرية والأمنية في أنغولا.
    At the informal consultations of the whole held on 2 June 2000, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in Georgia, in particular the search for the missing UNOMIG patrol in the Kodori Valley. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 2 حزيران/يونيه 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن آخر التطورات في جورجيا، وبخاصة بشأن البحث عن الدورية التابعة للبعثة المفقودة في وادي كودوري.
    At the informal consultations of the whole held on 6 June 2000, the members of the Council received an update by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the taking hostage of the missing UNOMIG and other personnel. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 6 حزيران/يونيه 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة مستكملة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن أخذ أفراد تابعين للبعثة وأفراد آخرين كرهائن.
    On 4 April members of the Council heard a briefing from the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the incident in which a number of United Nations military observers were assaulted by Hezbollah in the area of the Blue Line. UN وفي 4 نيسان/أبريل،استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن حادث اعتداء حزب الله على عدد من المراقبين العسكريين التابعين للأمم المتحدة في منطقة الخط الأزرق.
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 3 November 2000, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the municipal elections held in Kosovo on 28 October 2000. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي عقدها مجلس الأمن بكامل هيئته في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن الانتخابات البلدية المعقودة في كوسوفو يوم 28 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    At the informal consultations of the whole held on 13 December 2000, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the security situation in the Presevo Valley, Federal Republic of Yugoslavia. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 13 كانون الأول/ديسمبر 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة الأمنية في وادي بريسيفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    At the informal consultations of the whole held on 26 September 2000, the members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the efforts to stabilize the security situation in West Timor. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 26 أيلول/سبتمبر 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن الجهود المبذولة لتثبيت الحالة الأمنية في تيمور الغربية.
    On 6 August, during consultations of the whole, Council members were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the findings of the investigation into the events that occurred on 17 March in Mitrovica, Kosovo. UN في 6 آب/أغسطس، وأثناء مناقشات أجراها المجلس بكامل هيئته، استمع الأعضاء إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن نتائج التحقيق في الأحداث التي وقعت في 17 آذار/مارس في ميتروفيتشا بكوسوفو.
    The Council heard briefings by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the situation in Georgia and the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in and around the UNOMIG area of responsibility. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في جورجيا، ومن الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة في منطقة مسؤولية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وما حولها.
    The Council was briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs on the situation in Georgia and the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the situation in and around the UNOMIG area of responsibility. UN واستمع مجلس الأمن إلى إحاطتين من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في جورجيا، ومن الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة في منطقة النزاع مسؤولية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وما حولها.
    At the informal consultations of the whole held on 26 January 2000, the members of the Council received clarifications by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations regarding the Joint Military Commission and coordinated joint support arrangements for the Commission and MONUC. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 26 كانون الثاني/يناير 2000، استمع المجلس إلى إيضاحات من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن اللجنة العسكرية المشتركة وترتيبات الدعم المنسق المشترك للجنة والبعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more