"الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • the Secretary-General to the General Assembly
        
    • the Secretary-General submitted to the General Assembly
        
    • the Secretary-General submitted to the Assembly
        
    Position of references to gender issues in reports of the Secretary-General to the General Assembly UN موقع الإشارات إلى المسائل الجنسانية في تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة
    In addition, it is the view of the Committee that proposals of the Secretary-General to the General Assembly in this regard should take into account any developments related to longer-term accommodation at Headquarters. UN وإضافةً إلى ذلك، تعتقد اللجنة الاستشارية أنه ينبغي لمقترحات الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة في هذا الصدد أن تراعي أية تطورات ذات صلة بالإيواء على المدى الطويل في المقر.
    Figure VII Position of references to gender issues in reports of the Secretary-General to the General Assembly UN موقع الإشارات إلى القضايا الجنسانية في تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة
    This finding is consistent with the trend identified for reports of the Secretary-General submitted to the General Assembly. UN وتتماشى هذه النتيجة مع الاتجاه الذي لوحظ فيما يتعلق بتقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة.
    This finding is consistent with the trend identified for reports of the Secretary-General submitted to the General Assembly. UN وتتماشى هذه النتيجة مع الاتجاه الذي تم تحديده لتقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة.
    Number and percentage of reports of the Secretary-General submitted to the General Assembly that include a gender perspective UN عدد تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة التي تشمل منظورا جنسانيا ونسبتها المئوية
    At the same time, around 50 per cent of the reports of the Secretary-General submitted to the Assembly or its subsidiary bodies contained references to gender-equality issues. UN وفي الوقت نفسه، تضمنت قرابة 50 في المائة من تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية إشارات إلى المسائل المتعلق بالمساواة بين الجنسين().
    Figure XI Coverage and quality of gender references in reports of the Secretary-General to the General Assembly, by frequency UN تغطية الإشارات الجنسانية في تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة ونوعية تلك الإشارات، حسب تكرارها
    36. The distribution of the reports of the Secretary-General to the General Assembly across the two variables, coverage and quality, is illustrated in figure XI below. UN ٣٦ - يعرض الشكل الحادي عشر أدناه توزيع تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة حسب متغيرين هما التغطية والنوعية.
    Coverage and quality of gender equality references in reports of the Secretary-General to the General Assembly, by frequency UN تغطية الإشارات إلى مسائل المساواة بين الجنسين في تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة ونوعية تلك الإشارات، حسب تكرارها
    35. The distribution of the reports of the Secretary-General to the General Assembly across the two variables, coverage and quality, is illustrated in figure XI below. UN 35 - يعرض الشكل الحادي عشر أدناه توزيع تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة حسب متغيرين هما التغطية والنوعية.
    39. The distribution of the reports of the Secretary-General to the General Assembly across the two variables, coverage and quality, are illustrated in figure VI below. UN 39 - يعرض الشكل السادس أدناه توزيع تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة من خلال متغيرين هما التغطية والنوعية.
    The extensive consultations with staff, managers and Member States prior to the introduction of the mobility policy are amply documented in the reports of the Secretary-General to the General Assembly and the records of the Staff-Management Coordination Committee sessions. UN والتشاور المستفيض مع الموظفين والمديرين والدول الأعضاء قبل إدخال تلك السياسة موثق بجلاء في تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة ومحاضر دورات لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    She suggested that Committee members should study the reports of the Secretary-General to the General Assembly and the Economic and Social Council on relevant topics, such as violence against women and trafficking in women and children. UN واقترحت أن يتولى أعضاء اللجنة دراسة تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بمواضيع من قبيل العنف ضد المرأة والاتجار بالنساء والأطفال.
    Preparation of inputs to reports of the Secretary-General to the General Assembly on personnel matters and reports to the Assembly on death and disability and on implementation of the revised contingent-owned equipment arrangements; UN إعداد النواتج لتقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة عن المسائل المتعلقة بشؤون الموظفين والتقارير المقدمة إلى الجمعية العامة عن الوفاة والعجز وعن تنفيذ الترتيبات المنقحة للمعدات المملوكة من قبل الوحدات؛
    Number and percentage of reports of the Secretary-General submitted to the General Assembly that include a gender perspective UN عدد تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة التي تتضمن منظوراً جنسانياً ونسبتها المئوية
    28. Requests that reports of the Secretary-General submitted to the General Assembly facilitate gender-sensitive policy development by more systematically including qualitative gender analysis, data and recommendations for further action; UN 28 - تطلب أن تيسر تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة وضع سياسات تراعي نوع الجنس عن طريق تضمينها، على نحو أكثر انتظاما، تحليلات وبيانات جنسانية نوعية وتوصيات لاتخاذ مزيد من الإجراءات؛
    The report updates the information contained in the progress report on the implementation of the recommendations of the Secretary-General submitted to the General Assembly in November 2001 at its fifty-sixth session (A/56/371). UN ويمثل هذا التقرير استكمالا للمعلومات الواردة في التقرير المرحلي عن تنفيذ توصيات الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 (A/56/371).
    26. Requests that reports of the Secretary-General submitted to the General Assembly facilitate gender-sensitive policy development by more systematically including qualitative gender analysis, data and recommendations for further action; UN 26 - تطلب أن تيسر تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة وضع سياسات تراعي نوع الجنس عن طريق تضمينها، على نحو أكثر انتظاما، تحليلات وبيانات جنسانية نوعية وإصدار توصيات لاتخاذ مزيد من الإجراءات؛
    26. Requests that reports of the Secretary-General submitted to the General Assembly facilitate gender-sensitive policy development by more systematically including qualitative gender analysis, data and recommendations for further action; UN 26 - تطلب إعداد تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة بطريقة تيسر وضع سياسات تراعي المنظور الجنساني عن طريق تضمينها، على نحو منهجي بقدر أكبر، تحليلات وبيانات جنسانية نوعية وإصدار توصيات لاتخاذ مزيد من الإجراءات؛
    Of the reports of the Secretary-General submitted to the General Assembly at its sixty-eighth session, 61 per cent included a gender perspective (see figure I and table 2). UN ومن بين تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، فإن نسبة 61 في المائة تشمل منظورا جنسانيا (انظر الشكل الأول والجدول 2).
    (g) Request that reports of the Secretary-General submitted to the Assembly and its subsidiary bodies facilitate gender-sensitive policy development by systematically addressing gender perspectives through qualitative gender analysis and, in particular, through concrete conclusions and recommendations for further action on gender equality and the advancement of women. UN (ز) أن تطلب أن تعمل تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية على تسهيل وضع سياسات تراعي المنظور الجنساني، وذلك بأن تتناول بصورة منهجية المناظير الجنسانية عن طريق إجراء تحليلات جنسانية نوعية، لا سيما عن طريق وضع استنتاجات وتوصيات عملية لاتخاذ المزيد من الإجراءات من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more